Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man schluss kompromisse eingehen musste » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn ich ganz offen gestehe, dass die Kommission in diesen Verhandlungen auch ab und zu Kompromisse eingehen musste.

Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.


Andererseits muss man, will man den Konflikt lösen, auch gewisse Zugeständnisse machen, gewisse Kompromisse eingehen.

Om de situatie op te lossen moet echter wel een soort compromis worden gevonden.


Andererseits muss man, will man den Konflikt lösen, auch gewisse Zugeständnisse machen, gewisse Kompromisse eingehen.

Om de situatie op te lossen moet echter wel een soort compromis worden gevonden.


Nur war es hier so, wie das eben bei politischen Entwicklungen oftmals ist, dass man zum Schluss Kompromisse eingehen musste, und es ist ja so, dass das Beste der Feind des Guten ist.

Alleen hebben we, zoals zo vaak bij politieke ontwikkelingen, tegen het einde compromissen moeten sluiten, en het beste is nu eenmaal de vijand van het goede.


Ich musste Kompromisse eingehen, weil ich bestimmte Punkte ablehnen muss, zum Beispiel den Absatz über Euthanasie oder die Fragen im Zusammenhang mit Homosexualität.

Er was een compromis nodig, omdat ik het met bepaalde punten niet eens kon zijn, zoals de paragraaf over euthanasie of de kwesties met betrekking tot homoseksualiteit.


Jemand hat mich gefragt: „Wie kann man denn, wenn man Prinzipien hat, in diesen wichtigen Fragen überhaupt Kompromisse eingehen?“ Ich glaube, wir müssen gerade in Europa Kompromisse in der Politik eingehen, um voranzukommen.

Iemand vroeg mij: “Hoe kan iemand die principes heeft, op deze belangrijke punten eigenlijk compromissen aangaan?” Ik denk dat juist in de Europese politiek compromissen moeten worden gesloten om resultaten te boeken.


Wenn es feststuende, dass die Kommission nach dem Ende des EGKS-Vertrags nicht mehr befugt wäre, Ausnahmen von ihrer Entscheidung 2002/827/EGKS zu beschließen, so müsste man nach der gleichen Logik auch zu dem Schluss kommen, dass der Gerichtshof nach Ende des genannten Vertrags ebenfalls nicht mehr die Befugnis hätte, eine EGKS-Entscheidung aufzuheben.

Indien de Commissie immers niet meer bevoegd zou zijn om haar Beschikking 2002/827/EGKS na afloop van het EGKS-Verdrag in te trekken, zou men op grond van dezelfde logica moeten concluderen dat ook het Gerecht niet bevoegd zou zijn om na het aflopen van bedoeld verdrag een EGKS-beschikking te annuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man schluss kompromisse eingehen musste' ->

Date index: 2025-08-20
w