Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man einfachen politikern schwerlich erwarten kann » (Allemand → Néerlandais) :

Erst auf technischer, dann auf politischer Ebene: Auf technischer Ebene, weil viele dieser Angelegenheiten dermaßen kompliziert sind, daß man von einfachen Politikern schwerlich erwarten kann, daß sie die nötigen einschlägigen Kenntnisse besitzen, und auf politischer Ebene, weil es eine politische Angelegenheit ist, die auch auf dieser Ebene festgelegt werden muß.

Technisch niveau omdat veel van deze zaken dermate ingewikkeld zijn dat men moeilijk van eenvoudige politici kan verwachten dat zij de noodzakelijke kennis daartoe bezitten, en in de tweede plaats op politiek niveau omdat het een politieke zaak is die op dat niveau ook moet worden vastgelegd.


Erst auf technischer, dann auf politischer Ebene: Auf technischer Ebene, weil viele dieser Angelegenheiten dermaßen kompliziert sind, daß man von einfachen Politikern schwerlich erwarten kann, daß sie die nötigen einschlägigen Kenntnisse besitzen, und auf politischer Ebene, weil es eine politische Angelegenheit ist, die auch auf dieser Ebene festgelegt werden muß.

Technisch niveau omdat veel van deze zaken dermate ingewikkeld zijn dat men moeilijk van eenvoudige politici kan verwachten dat zij de noodzakelijke kennis daartoe bezitten, en in de tweede plaats op politiek niveau omdat het een politieke zaak is die op dat niveau ook moet worden vastgelegd.


Ohne eine solche Erklärung kann man schwerlich erwarten, dass sie all die schwierigen und umfassenden Reformen durchführen, die viel Aufopferung und harte Arbeit mit sich bringen.

Zonder een daartoe strekkende verklaring kan moeilijk van ze worden verwacht dat ze moeilijke en uitgebreide hervormingen doorvoeren, die veel opofferingen en hard werk vereisen.


Wie ein israelischer Professor sagte: Gaza ist ein Gefängnis, und seine Bewohner sind Gefangene, von denen man schwerlich ein rationales Verhalten erwarten kann.

Zoals een Israëlische professor toegaf is Gaza een gevangenis, en de inwoners van Gaza zijn dus gevangenen van wie men bezwaarlijk rationeel gedrag kan verwachten.


Wenn ein Land jahrein, jahraus immer nur zu hören bekommt, Europa koste zu viel und es sei eine Schande, wie viel die Niederlande an Brüssel zahlen, dann kann man von den Menschen schwerlich erwarten, dass sie vor Freude in die Luft springen, Ja sagen und beschließen, dieses Europa mit offenen Armen zu empfangen.

Als een land, jaar in, jaar uit, alleen maar te horen krijgt dat Europa teveel kost en dat het een schande is hoeveel Nederland betaalt aan Brussel, dan kun je niet verwachten dat ze daarna op de banken staan om te zeggen, ja laten we dat Europa nu eens van harte gaan omarmen.


Die Zulassung zu solchen Systemen ist äußerst strengen Regeln unterworfen, die von der Notwendigkeit bestimmt werden, systemimmanenten Risiken vorzubeugen: dank einer einfachen Überprüfung dieser Regeln kann man feststellen, daß die E-Geldinstitute, die den minimalistischen Normen des vorliegenden Richtlinienvorschlags entsprechen, schwerlich die notwe ...[+++]

De toelating tot deze systemen is aan een extreem strenge regelgeving onderworpen, vanwege de systeemrisico's die daaraan kleven: een snelle blik op deze regelgeving laat zien dat maar weinig i.e.g'. s die aan de minimumvoorwaarden van het onderhavige richtlijnvoorstel beantwoorden, voldoen aan de vereisten voor toegang tot de betalingssystemen.


w