Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man einem kommissionsmitglied erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

Auch die Bestände an ausländischen Schuldverschreibungen sind niedriger als man in einem voll integrierten Markt erwarten könnte.

Ook het grensoverschrijdend bezit van obligaties blijft lager dan op een volledig geïntegreerde markt te verwachten zou zijn.


Auch die Bestände an ausländischen Schuldverschreibungen sind niedriger als man in einem voll integrierten Markt erwarten könnte.

Ook het grensoverschrijdend bezit van obligaties blijft lager dan op een volledig geïntegreerde markt te verwachten zou zijn.


Vielmehr sollten wir von Serbien erwarten können, ganz selbstverständlich eine verantwortungsbewusste Rolle als eine Führungsmacht in der Region im Hinblick auf den Kosovo und Bosnien zu übernehmen, ohne es dafür belohnen zu müssen, so wie man einem kleinen Kind Süßigkeiten gibt, wenn es brav ist.

We mogen best verwachten dat Servië een verantwoordelijke rol als regionaal leider op zich neemt ten opzichte van Kosovo, ten opzichte van Bosnië, zonder dat het daar als een klein kind een snoepje voor terug moet krijgen.


Während dem Wirtschaftszweig der Union der Verbrauchsanstieg somit tatsächlich in einem gewissen Grad zugutekam und er auch seine Verkaufsmengen um 40 % steigern konnte, konnte er seinen Marktanteil dennoch nicht halten, wie man es aufgrund der verbesserten Marktbedingungen und angesichts der freien Produktionskapazität des Wirtschaftszweigs der Union hätte erwarten können.

Het resultaat was dat de bedrijfstak van de Unie inderdaad in zekere mate van de toegenomen consumptie profiteerde, en zijn verkoopvolume met 40 % kon opvoeren, maar zijn marktaandeel niet kon handhaven, zoals te verwachten zou zijn geweest bij een positieve ontwikkeling van de markt en gezien de beschikbare productiecapaciteit.


− Ich denke, wenn man seinen gesunden Menschenverstand benutzt, was auch einem Kommissionsmitglied zusteht, ist ihre Frage sehr sinnvoll.

– (EN) Als je je gezonde verstand gebruikt, en dat mag een commissaris ook best, is uw vraag volgens mij heel verstandig.


(c) Welche Maßnahmen sollte man von einem Kommissionsmitglied erwarten, wenn Verdachtsmomente hinsichtlich der Tätigkeiten einer Generaldirektion auftreten, wenn es beispielsweise einen negativen Bericht der Innenrevision sieht und/oder Informationen von einem "whistleblower" erhält?

(c) wat zou een commissaris moeten ondernemen die, in het geval van verdenkingen omtrent de activiteiten van een Directoraat-generaal, een bezwarend intern controleverslag in handen krijgt en/of informatie ontvangt van een klokkenluider?


Man könnte sich durchaus fragen, was für einen Bericht man von einem Berichterstatter zu erwarten hat, der den Verstand eines Deutschen, das Herz eines Griechen und sogar ein bisschen von der finnischen Landschaft in seiner Seele hat.

We zouden goed kunnen vragen wat voor soort verslag we konden verwachten van een rapporteur met het gezond verstand van een Duitser, het hart van een Griek en zelfs een beetje van het Finse landschap in zijn ziel.


Abschließend stimmt die Kommission zu, dass der marktwirtschaftlich handelnde Kapitalgeber einen Preis von 550 CZK in Anbetracht der Tatsache, dass dieser einem ausgesprochen niedrigen P/E-Index entspricht, als Unterbewertung betrachten könnte, was man auf der Grundlage der erwarteten Verbesserung der finanziellen Leistungsfähigkeit des Unternehmens, die man nach der Privatisierung sowie nach den Investitionen und dem Umstrukturierungsprogramm, eingeleitet durch den neuen privaten Aktionär, in angemessenem Maße erwarten könne, nur schwer begründen ...[+++]

Concluderend is de Commissie het ermee eens dat een investeerder in een markteconomie de prijs van 550 CZK als een te lage waardering zou hebben beschouwd omdat deze prijs een uitzonderlijk lage koers/winstverhouding weergeeft, die moeilijk kan worden gerechtvaardigd gezien de verbetering van de financiële prestaties van de onderneming die redelijkerwijs kan worden verwacht na de privatisering en het programma van investeringen en herstructurering dat door de nieuwe particuliere aandeelhouder is gestart.


Das für Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Jacques Barrot erklärte auf der Plenartagung des AdR am 16./17. Juni, am Vorabend des EU-Gipfels in Brüssel, dass Europa an einem "Scheideweg" stehe: entweder behalte man eine leistungsstarke Kohäsionspolitik bei oder man beschränke sich auf "Almosen und milde Gaben".

In een toespraak tot de voltallige vergadering van het Comité van de Regio's (CvdR) aan de vooravond van de Europese Top in Brussel op 17 juni 2004 wees de commissaris voor het regionaal beleid, de heer Barrot, erop dat Europa voor de keus staat: òf een sterk cohesiebeleid handhaven òf zich beperken tot "giften en liefdadigheid".


5. verweist auf die Bemerkungen des Gerichtshofs insbesondere hinsichtlich der Bedingungen, unter denen die Baukosten und die Finanzierung der drei Gebäude überwacht wurden (Ziffer 4.1.2.); vertritt die Ansicht, dass im Lichte dieser Bemerkungen und der vorangegangenen Absätze die Luxemburger Behörden es versäumt haben, das Ausmaß an konstruktiver Zusammenarbeit an den Tag zu legen, das man berechtigterweise von einem Gastland erwarten darf, welches eine aktive Politik der Ansiedlung von Gemeinschaftsorganen auf seinem Staatsgebiet betreibt; vertritt daher die Ansicht, dass die luxemburgischen ...[+++]

5. neemt kennis van de opmerkingen van het Hof, met name in verband met de omstandigheden waaronder werd toegezien op de bouwkosten en de financiering van de drie gebouwen werden gevolgd (paragraaf 4.1.2); is van opvatting dat de Luxemburgse autoriteiten in het licht van deze opmerkingen en de opmerkingen in de daaraan voorafgaande paragraaf niet die mate van constructieve samenwerking hebben getoond die mag worden verwacht van een gastland dat een actief beleid voert met betrekking tot de zetels van communautaire instellingen; is d ...[+++]


w