Ich denke, es ist an der Zeit,
jene, besonders in meinem Heimatland, die zu Recht über globale Erwärmung, Klimawandel und Treibhausgasem
issionen beunruhigt sind und sich andererseits Sorgen über die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon – oder des Reformvertrags,
wie wir betonen –, machen, daran zu erinnern, dass Umwelt und Klimawandel im Unterschied zum früheren Verfassungsvertrag ausdrücklich im Vertrag von Lissabon
enthalten ...[+++]sind: ein sehr wichtiger Punkt, den es zu unterstreichen gilt.Ik d
enk dat het hier op zijn plaats is om diegene
n, vooral in mijn eigen land, die zich terecht met wereldwijde opwarming, klimaatverandering en de toename aan broeikasgasemissies hebben beziggehouden en zich aan de
andere kant zorgen maken over de ratificatie van het Verdrag van Lissabon – dat wil zeggen, om dat nog eens te benadrukken, het Hervormingverdrag –, eraan te herinneren dat het milieu en de klimaatverandering specifiek
...[+++]zijn opgenomen in het Verdrag van Lissabon, dat zich hiermee onderscheidt van het vroegere Grondwettelijk Verdrag: dit moet nog eens in alle duidelijkheid worden gezegd.