Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man doch nicht einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Interessant ist auch, wenn man diesen Dialog in allen Sprachen führen will, wo man doch nicht einmal in der Lage ist, für durchgängige Internetauftritte der jeweils amtierenden Ratspräsidentschaft in den meist gesprochenen Sprachen der Union, nämlich Englisch, Französisch und Deutsch, zu sorgen.

Het is ook interessant te bedenken dat men deze dialoog in alle talen wil voeren, terwijl men nog niet eens kan zorgen voor een algemene website van de fungerend voorzitter van de Raad in de meest gesproken talen van de Unie, namelijk Engels, Frans en Duits.


Wenn man die Scharia als Grundlage der Menschenrechte ansieht, ist man doch nicht ganz bei Trost? Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen kann.

De sharia als basis voor de mensenrechten, dan ben je toch niet goed bij je hoofd? Meer kan ik er niet van maken, hoor.


Bei Problemen ist es oft schwierig, überhaupt jemanden zu finden, an den man sich wenden kann, da auf über einem Drittel der Websites nicht einmal eine Kontaktadresse angegeben ist.

Bij problemen blijkt de klantenservice vaak moeilijk te bereiken, omdat meer dan een op de drie websites geen contactgegevens bevat.


− Frau Präsidentin! Wenn man einen Augenblick an seinen schlimmsten Albtraum denkt, hat man noch nicht einmal eine annähernde Vorstellung davon, was gegenwärtig den Menschen von Simbabwe passiert.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, als mijn collega’s even hun ergste nachtmerrie voor de geest zouden halen, dan zou die het niet halen bij dat wat er op dit moment met het volk van Zimbabwe gebeurt.


- (DE) Herr Präsident! Es fällt ja nicht nur mir schwer, in dieses aufkommende Selbstlob europäischer Entscheidungsträger einzustimmen, wenn es um die Bewältigung der Finanzmarktkrise geht, denn wäre Europa, wäre die EU eine funktionierende Demokratie, müsste man doch zunächst einmal die Frage nach der Verantwortung stellen und wie das alles so kommen konnte.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, niet alleen mij valt het zwaar om mee te doen aan de zelfverheerlijking die nu onder Europese beleidsmakers de kop op steekt, als het om de aanpak van de financiële crisis gaat, want als Europa, als de EU een functionerende democratie was, zou toch eerst de vraag naar de verantwoordelijkheid gesteld moeten worden en hoe dit alles zo ver heeft kunnen komen.


Sollte es sich herausstellen, dass die Nutzung nicht möglich ist, weil die relevanten Kriterien nicht erfüllt werden, dann würde man es nicht einmal in die Liste möglicher Instrumente aufnehmen.

Indien het gebruik ervan niet mogelijk blijkt omdat niet aan de relevante criteria wordt voldaan, dan zal het niet worden toegevoegd aan de lijst met apparaten die voor gebruik in aanmerking komen.


Auch wenn man davon ausgehen kann, dass ein IRAP-Pflichtiger, der an den Endverbraucher verkauft, bei seiner Preisbildung den Betrag der in seine Gemeinkosten eingeflossenen Steuer berücksichtigt, so haben doch nicht alle Steuerpflichtigen die Möglichkeit, die Steuerbelastung überhaupt oder in vollem Umfang auf den Endverbraucher abzuwälzen.

Zelfs indien mag worden aangenomen dat een IRAP-plichtige die aan de eindverbruiker verkoopt, bij de bepaling van zijn prijs rekening zal houden met het bedrag aan belasting dat in zijn algemene kosten is begrepen, beschikken niet alle belastingplichtigen over de mogelijkheid deze last op deze wijze op de eindverbruiker af te wentelen, laat staan volledig af te wentelen.


Man kann aber doch nicht über institutionelle Fragen beraten und dabei nur die Instrumente betrachten, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, um Beschlüsse zu blockieren.

Maar je kunt geen institutioneel debat voeren, wanneer je daarbij telkens kijkt naar welke instrumenten de lidstaten hebben om beslissingen te blokkeren.


Die neuen Technologien böten dem Handel zahllose neue Möglichkeiten, doch dürfe man sie nicht als ein Allheilmittel betrachten.

Nieuwe technologieën bieden de handel mogelijkheden in overvloed, maar hij waarschuwde ervoor deze niet als wondermiddel te beschouwen.


Wenn einmal die Macht erlangt ist, kann es Versuchungen geben, manchen doch nicht die Rechte einzuräumen, die bis vor kurzem allen vorenthalten wurden.

De verleiding bestaat wellicht om, zodra de macht is verworven, sommigen de rechten de ontzeggen die tot voor kort aan iedereen waren ontzegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man doch nicht einmal' ->

Date index: 2024-06-09
w