Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frist nach Abgabe des Gutachtens
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum der Stabilität
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit
Zusätzlicher Zeitraum

Traduction de «man zeiträume » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden


Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid




Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven






Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

periode na het advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn man wegen eines dieser Verstöße verurteilt wird und erneut einen dieser Verstöße innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren begeht, muss der Richter zwingend die Entziehung der Erlaubnis zum Führen eines Motorfahrzeugs aussprechen, neben der Verpflichtung, die theoretische und praktische Prüfung und die ärztliche und psychologische Untersuchung erneut abzulegen.

Wanneer men veroordeeld wordt voor één van deze overtredingen en men één van deze overtredingen opnieuw begaat binnen een periode van drie jaar, zal de rechter een verplicht verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig moeten uitspreken, naast het verplicht opleggen van het theoretisch en praktisch examen en het geneeskundig en psychologisch onderzoek.


Sowohl aus der niederländischsprachigen Fassung des Gesetzestextes, als auch aus den Vorarbeiten dazu geht nämlich hervor, dass der Gesetzgeber tatsächlich die Vertragspartner des Schuldners ins Auge fassen wollte, indem er ihnen ein Vorzugsrecht gewährte, um die Geschäftsbeziehungen des Unternehmens während des Zeitraums der gerichtlichen Reorganisation zu wahren, ohne dass man darin irgendeinen Grund finden kann, warum der Begriff aus der französischsprachigen Fassung des Textes verschwunden ist.

Zowel uit de Nederlandstalige versie van de wettekst als uit de parlementaire voorbereiding, volgt immers dat de wetgever daadwerkelijk de medecontractanten van de schuldenaar heeft willen beogen door hun een recht van voorrang toe te kennen om de handelsbetrekkingen van de onderneming tijdens de periode van gerechtelijke reorganisatie te vrijwaren, zonder dat daarin enige reden kan worden gevonden voor het feit dat de term uit de Franstalige versie van de tekst is verdwenen.


Wenn man wegen eines dieser Verstöße verurteilt wurde und einen dieser Verstöße erneut innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren begeht, wird der Richter verpflichtend die Entziehung der Fahrerlaubnis aussprechen müssen, neben der verpflichtenden Auferlegung der theoretischen und praktischen Prüfung sowie der ärztlichen und psychologischen Untersuchung » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, ebenda, SS. 6-7).

Wanneer men wordt veroordeeld voor één van deze overtredingen en men één van deze overtredingen opnieuw begaat binnen een periode van drie jaar, zal de rechter een verplicht verval van het recht tot sturen moeten uitspreken, naast het verplicht opleggen van het theoretisch en praktisch examen en het geneeskundig en psychologisch onderzoek » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, ibid., pp. 6-7).


Diese Verringerung wird pro rata temporis für den Zeitraum angewandt, in dem man zu den vorerwähnten Kategorien gehört.

Deze vermindering wordt toegepast pro rata temporis voor de periode dat men tot de voormelde categorieën behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu dem im Gesetz vom 26. Juli 1996 enthaltenen Verfahren wurde keine Lohnnorm für einen Zeitraum von zwei Jahren festgelegt, sondern hat man sich für eine getrennte Lohnnorm für das Jahr 2015 und für das Jahr 2016 entschieden.

In tegenstelling tot de procedure vervat in de wet van 26 juli 1996, werd geen loonnorm vastgelegd voor een periode van twee jaar, maar werd geopteerd voor een onderscheiden loonnorm voor het jaar 2015 en voor het jaar 2016.


Unter Dienstalter versteht man die Zeiträume, während deren der Arbeiter ununterbrochen im Dienst desselben Unternehmens gestanden hat.

Onder anciënniteit wordt verstaan de periodes gedurende dewelke de werkman ononderbroken in dienst is gebleven bij dezelfde onderneming.


Der vorerwähnte durchschnittliche Fortschritt, der durch die Mitgliedstaaten erzielt wurde, kann als recht positiv betrachtet werden, wenn man den Kontext einer beträchtlichen Verschlechterung der sozioökonomischen Lage im Zeitraum 2008-2009 wegen der weltweiten Krise aber auch die Reform berücksichtigt, der die Politik für den Zeitraum 2007-2013 unterzogen wurde, da beide Faktoren starke Auswirkungen auf die Umsetzung hatten.

Die gemiddelde vooruitgang die door de lidstaten is geboekt kan redelijk worden geacht tegen de achtergrond van de ernstige verslechtering van de sociaal-economische situatie in 2008 en 2009 als gevolg van de wereldwijde crisis, maar ook gezien de hervorming die in het beleid is aangebracht voor de periode 2007-2013, aangezien beide factoren van grote invloed zijn geweest op de uitvoering.


Somit würde sich der tatsächlich notwendige Mittelbedarf auf 8,86 Millionen Euro für den gesamten Zeitraum belaufen, was nicht übermäßig hoch erscheint, wenn man in Betracht zieht, dass die Kommission derzeit davon ausgeht, dass sich die Gesamtmarge für die Rubrik 3A für diesen Zeitraum auf etwa 176 Millionen Euro belaufen wird.

Daardoor zou de nieuwe financiering die feitelijk nodig is 8,86 mln euro voor de gehele periode bedragen, wat niet overdreven is, als men bedenkt dat de Commissie er thans van uitgaat dat de totale marge voor rubriek 3A voor deze periode circa 176 mln euro zal belopen.


16. Betrachtet man die Verteilung, die für den Zeitraum 2009-2014 gelten würde und berücksichtigt dabei bereits die Veränderungen, die sich durch den Entwurf des Änderungsvertrags, der derzeit ausgehandelt wird, unweigerlich ergeben würden (Deutschland verlöre automatisch 3 Sitze und hätte statt 99 Sitzen nur noch 96, Malta gewänne automatisch 1 Sitz hinzu und hätte statt 5 Sitzen 6), so stellt man fest, dass in einigen Fällen gegen diese Regel verstoßen wird.

16. Om precies te zijn, als een analyse wordt gemaakt van de verdeling die van toepassing zou zijn voor de periode 2009-2014, waarbij rekening wordt gehouden met de veranderingen die onvermijdelijk het gevolg zullen zijn van het ontwerphervormingsverdrag, waarover thans wordt onderhandeld (waardoor Duitsland automatisch 3 zetels verliest, van 99 naar 96, en Malta er automatisch 1 wint, van 5 naar 6), kan worden geconcludeerd dat deze regel in sommige gevallen niet wordt geëerbiedigd.


Wenn man ferner das neue Protokoll mit dem früheren Protokoll mit Marokko (500 Euro über einen Zeitraum von vier Jahren) und das jüngste unterzeichnete Abkommen mit Mauretanien (430 Mio. € über einen Zeitraum von fünf Jahren) vergleicht, dann ist es finanziell gesehen bescheiden.

Ook omdat het in vergelijking met het vorige protocol met Marokko (€ 500 mln over vier jaar) en de onlangs getekende overeenkomst met Mauritanië (€ 430 mln over vijf jaar) financieel gezien een betrekkelijk bescheiden overeenkomst is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man zeiträume' ->

Date index: 2021-10-02
w