Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Länder mit Portugiesisch als Amtssprache
Afrikanische Staaten mit Amtssprache Portugiesisch
Die Portugiesische Republik
Die Republik Guinea-Bissau
Guinea-Bissau
Insel Man
PALOP
Portugal
Portugiesisch-Guinea
Portugiesische Republik

Traduction de «man portugiesische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Länder mit Portugiesisch als Amtssprache | afrikanische Staaten mit Amtssprache Portugiesisch | PALOP

landen in Afrika met Portugees als officiële taal | PALOP [Abbr.]




Landesverband portugiesischer Gemeinde- und Stadtverwaltungen

Nationale Vereniging van Portugese gemeenten


Portugal [ die Portugiesische Republik ]

Portugal [ Portugese Republiek ]


Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker

Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders


Guinea-Bissau [ die Republik Guinea-Bissau | Portugiesisch-Guinea ]

Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betrachtet man den von der EBA festgestellten Kapitalpufferbedarf von insgesamt 1 650 Mio. EUR, der zu dem Bedarf an staatlicher Beihilfe in gleicher Höhe führte, so sind 1 073 Mio. EUR (65 %) auf die Exponierung durch portugiesische öffentliche Schuldtitel zurückzuführen.

Van de totale vereiste kapitaalbuffer van CGD van 1 650 miljoen EUR zoals vastgesteld door de EBA, die leidde tot een behoefte aan staatssteun voor datzelfde bedrag, was 1 073 miljoen EUR (65 %) het gevolg van blootstelling aan Portugese overheidsobligaties.


Wenn man heute bei öffentlichen Reden von Lissabon spricht, dann ist das zwar immer noch die portugiesische Hauptstadt, aber sie wird auch zunehmend mit einem politischen Prozess verknüpft, und ich denke, das zeigt schon, dass wir hier einen gewissen Erfolg haben.

Als men het nu in publieke toespraken heeft over Lissabon, dan is het natuurlijk nog steeds de Portugese hoofdstad maar het wordt steeds vaker geassocieerd met een politiek proces, en ik denk dat dit een redelijke mate van succes mag worden genoemd.


Das kann man ganz einfach an einem Punkt festmachen. Als wir im Jahre 2005 in der Öffentlichkeit von Lissabon sprachen, waren alle der Überzeugung, dass dies die portugiesische Hauptstadt ist, aber mit einem Prozess hat das damals niemand verknüpft.

Dat is tamelijk goed te zien aan het volgende feit: toen men in 2005 in het openbaar over Lissabon sprak, wist iedereen dat het de hoofdstad van Portugal was, maar niemand bracht het in die tijd in verband met een proces.


So begegnet man in "A Fotografia Rasgada" (Das zerrissene Foto) und "O País aonde nunca se Regressa" (Das Land, in das es kein Zurück gibt) den - teilweise schmerzhaften - Erinnerungen portugiesischer Einwanderer in Frankreich, während in "Lisboetas" (Lissabonner) und "À Espera da Europa" (Warten auf Europa) ein Blick in das multikulturelle Kaleidoskop der Einwanderer in der portugiesischen Hauptstadt geworfen wird.

Zo maken we kennis met de pijnlijke herinneringen van Portugese immigranten in Frankrijk in “A Fotografia Rasgada” (De verscheurde foto) en in “O País aonde nunca se Regressa” (Het land waarvan je nooit wederkeert), of met de mulitculturele kaleidoscoop van immigranten in de Portugese hoofdstad van vandaag, zoals weergegeven in “Lisboetas” (Inwoners van Lissabon) en in “À Espera da Europa” ("Wachten op Europa").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Vor dem Tag im September 2006, als Präsident Bush die Existenz von geheimen Gefängnissen in Drittstaaten bestätigte, hatte die portugiesische Regierung geglaubt, man könne den von Washington gemachten Zusicherungen, die Souveränität oder Rechtmäßigkeit ihrer europäischen Verbündeten wäre nicht verletzt worden, vertrauen.

– (PT) Voor de dag in september 2006 waarop president Bush het bestaan van geheime gevangenissen in derde landen bevestigde, oordeelde de Portugese regering dat de garanties die Washington had gegeven dat de soevereiniteit en wettigheid van de Europese bondgenoten niet waren geschaad betrouwbaar waren.


Ich finde es sehr schön, dass die portugiesische Präsidentschaft in Anlage II zum Gemeinsamen Standpunkt genau diese Haltung des Parlaments teilt. Denn wenn man die Erfordernisse des Binnenmarkts – der längst hätte verwirklicht sein sollen – gegenüber den speziellen Interessen des öffentlichen Personen- und Regionalverkehrs abwägt, ist die Einschränkung der Netzöffnung bereits durch die Sondervorschrift zugunsten des ÖPNV ausreichend sichergestellt.

Ik ben heel blij dat in bijlage II van het gemeenschappelijk standpunt staat dat het Portugese voorzitterschap dit net zo ziet als het Parlement. Wanneer we de vereisten van de interne markt - die al lang voltooid had moeten zijn - afwegen tegen de speciale belangen van het streek- en buurtvervoer van personen, stellen we namelijk vast dat de beperking van de openstelling van de netwerken al afdoende geregeld is door de speciale regeling ten gunste van het streek- en buurtvervoer.


Ich muß sagen, daß das Europäische Parlament und die Kommission seit Februar dieselbe Linie vertreten, und man kann die portugiesische Präsidentschaft nicht anprangern, daß sie sich für unsere Wertegemeinschaft einsetzt, wenn eine politische Partei entscheidet, eine andere Partei an der Regierung zu beteiligen, deren Ideologie und Kredo unseren gemeinsamen Werten völlig entgegengesetzt sind.

Ik moet hieraan toevoegen dat het Europees Parlement en de Commissie sinds februari op de dezelfde golflengte zitten. Wij kunnen toch geen beschuldigingen aan het adres van het Portugese voorzitterschap uiten wanneer het onze waardengemeenschap verdedigt tegen de beslissing van een politieke partij die in haar regering een andere partij wenst op te nemen wier ideologie en credo volledig in strijd zijn met onze gemeenschappelijke waarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man portugiesische' ->

Date index: 2023-06-10
w