Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit von Jugendlichen
Beschäftigung Jugendlicher
Insel Man
Jugendschutz
Minderjährigenschutz
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern
PETRA
Schutz Minderjähriger
Schutz von Jugendlichen
Schutz von Minderjährigen

Traduction de «man jugendlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratender Ausschuss für den Urlaub der jugendlichen Arbeitnehmer

Commissie van advies betreffende de vakantie van de jonge werknemers


über das Wohlergehen des oder der Jugendlichen kommunizieren

communiceren over het welzijn van jongeren


Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


Arbeit von Jugendlichen [ Beschäftigung Jugendlicher ]

jongerenarbeid [ tewerkstelling van jongeren ]


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


Jugendschutz | Minderjährigenschutz | Schutz Minderjähriger | Schutz von Jugendlichen | Schutz von Minderjährigen

bescherming van minderjarigen


Gruppe schulische Eingliederung von behinderten Kindern und Jugendlichen

Werkgroep Onderwijsintegratie


Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben | PETRA [Abbr.]

actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies bedeutet, dass Jugendlichen in vielen Fällen nicht nur die formalen Fertigkeiten fehlen, sondern dass sie auch keine ,Rollenmodelle" dafür haben, wie man in der Arbeitswelt zurechtkommt.

Dit betekent dat in veel gevallen jongeren niet alleen een gebrek hebben aan formele vaardigheden, maar ook aan rolmodellen uit het arbeidsleven.


Hinsichtlich der Instrumente und Kriterien gelangte man zu der Ansicht, dass einige der gegenwärtigen Kriterien nicht ganz dem Bedarf von Jugendlichen/Jugendorganisationen entsprechen.

Wat de instrumenten en de criteria betreft, is vastgesteld dat sommige van de huidige criteria niet volledig overeenkomen met de behoeften van de jongeren/organisaties.


Wie kann man die Arbeitsorganisation an eine neue Aufteilung zwischen den Generationen anpassen, mit weniger Jugendlichen und mehr „älteren Arbeitnehmern“ in den Unternehmen?

Hoe kan de werkorganisatie worden aangepast aan een nieuwe verdeling tussen de generaties, met minder jongere en meer oudere werknemers in de ondernemingen?


Wie kann man den Übergang zwischen Schule und Erwerbsleben und die Qualität der Beschäftigung von Jugendlichen verbessern?

Hoe kunnen de overgang van school naar beroepsleven en de kwaliteit van de werkgelegenheid voor jongeren worden verbeterd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Zur Anwendung auf die Personalmitglieder des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen versteht man unter " Niederlassungen" die Zweigstellen des angeführten Zentrums».

« Voor de toepassing op de personeelsleden van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren wordt onder " vestigingen" de lokale vestigingen van het vermelde centrum verstaan».


« Zur Anwendung auf die Personalmitglieder des Zentrums für die gesunde Entwicklung von Kindern und Jugendlichen versteht man unter " Niederlassung der Förderschule" die Zweigstelle des angeführten Zentrums».

« Voor de toepassing op de personeelsleden van het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren wordt onder " vestiging van de gespecialiseerde school" de lokale vestiging van het vermelde centrum verstaan».


Man muss die Entwicklung bei den Jugendlichen zwischen 14 und 16 Jahren berücksichtigen und nicht automatisch eine Handlung, in der die Zustimmung nicht fehlte, als Vergewaltigung bezeichnen.

Er dient rekening te worden gehouden met de evolutie bij de jongeren van 14 tot 16 jaar en een daad waar toestemming niet afwezig was, mag niet automatisch als verkrachting worden bestempeld.


B. Obdachlosigkeit, Kinderarmut, Entfremdung bei Jugendlichen, Zuwanderern und ethnischen Minderheiten, Behinderung, eInclusion und ungleiche Bildungs- und Ausbildungschancen.[8] Darin spiegeln sich die Lehren wider, die man aus der Analyse der NAP Eingliederung 2005 gezogen hat: Erforderlich sind ein Mainstreaming der Eingliederungsziele in den relevanten Politikbereichen, einschließlich der Strukturfondsprogramme und der Bildungs- und Ausbildungspolitik, und eine bessere Politikgestaltung durch Good Governance.

Met name wat sociale integratie betreft, moet een algemenere omschrijving van de doelstellingen de lidstaten in staat stellen om meer aandacht te besteden aan de belangrijkste beleidsprioriteiten in hun eigen, nationale context, bijvoorbeeld daklozen, kinderarmoede en vervreemding bij jongeren, immigranten en etnische minderheden, mensen met een handicap, e-integratie en ongelijkheid in onderwijs en opleiding[8]. De doelstellingen sluiten ook aan bij de conclusies van de analyse van de NAP’s voor integratie van 2005, namelijk dat de integratiedoelstellingen in de desbetreffende beleidsgebieden (waaronder de Structuurfondsprogramma’s en h ...[+++]


Unter Jugendlichem versteht man im Sinne des vorliegenden Erlasses jeden Jugendlichen in Anwendung des Dekretes vom 20. März 1995.

In de zin van dit besluit dient onder « jongere » de jongere in de zin van het decreet van 20 maart 1995 te worden verstaan.


Dieser Wille hat Ausdruck gefunden, indem man dem Berater oder dem Direktor der Jugendhilfe die Befugnis verliehen hat, Massnahmen oder Entscheidungen der individuellen Hilfeleistung gegenüber einem Jugendlichen unter 18 Jahren zu treffen, mittels Einhaltung von Artikel 7 des Dekrets, der besagt:

Die wil heeft gestalte gekregen in de toekenning aan de adviseur of de directeur bij de hulpverlening aan de jeugd van de bevoegdheid om maatregelen of beslissingen van individuele hulpverlening te nemen ten aanzien van een jongere van minder dan 18 jaar oud, mits artikel 7 van het decreet in acht wordt genomen, dat bepaalt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man jugendlichen' ->

Date index: 2024-12-11
w