Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Den Verlauf der Stillzeit beurteilen
Insel Man
Mit ungewöhnlichem Verlauf
Verlauf
Verlauf der Abänderungen
Verlauf der Zeit
Zeitablauf

Traduction de «man verlauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aberrant | mit ungewöhnlichem Verlauf

aberrant | afwijkend




den Verlauf der Stillzeit beurteilen

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties




Regeln für den Verlauf des Vergleichsverfahrens bei Transitstreitigkeiten

Regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei stützt man sich auf die in den Bereichen Beschäftigung und Soziales im Verlauf der letzten sozialpolitischen Aktionsprogramme erreichten Fortschritte und bringt die Durchführung des Vertrags von Amsterdam voran.

Zij bouwt voort op de vorderingen die tijdens de vorige sociale actieprogramma's voor de werkgelegenheid en op sociaal gebied gemaakt zijn, en betekent een stap vooruit bij de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam.


Berücksichtigt man diese Faktoren, erscheint eine Deckung gefährdeter Kredite von [50-60] % als Absicherung für zukünftige, im Verlauf des Umstrukturierungszeitraums eintretende Verluste der CGD angemessen.

Rekening houdend met die factoren, lijkt een dekkingspercentage van het credit-at-risk van [50-60] % toereikend om toekomstige verliezen van CGD op leningen gedurende de herstructureringsperiode te dekken.


Man könnte dies auch über andere Regionen sagen, wenn man ihre ganz besonderen Bedürfnisse und den Verlauf ihrer Integrationsprozesse berücksichtigt.

En dat kan uiteraard met een oog voor hun specifieke behoeften en integratieprocessen ook gezegd worden van de overige regio's.


Einerseits bringt man die Zufriedenheit mit der Freilassung der Gefangenen zum Ausdruck, andererseits zeigt man sich mit dem Verlauf und dem Ergebnis der Wahlen unzufrieden.

Enerzijds wordt tevreden kennisgenomen van de vrijlating van de gevangenen, anderzijds heerst ontevredenheid als het gaat om het verloop en de uitkomst van de verkiezingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Verfolgt man den Verlauf der WPA-Verhandlungen, meint man, in zwei parallelen Universen zu leben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het volgen van het verloop van de EPO-onderhandelingen was als het leven in twee parallelle werelden.


Einen Augenblick hatten wir als Fraktion erwogen, die Verschiebung der Abstimmung über dieses Abkommen zu beantragen, um auf die Behörden in Albanien gewissen Druck auszuüben und sie zu veranlassen, einen reibungslosen Verlauf der anstehenden lokalen Wahlen sicherzustellen, doch könnte man wohl auch anders herum argumentieren, indem man nämlich sagt, die Unterzeichnung dieses Abkommens, die Zustimmung des Parlaments hierzu ist für alle Parteien in Albanien ein Ansporn zu einem korrekten Verhalten sowie zur Fortsetzung des Kurses politischer und wirtschaftlicher Reformen, an die wir die bei anderen Ländern, die auf eine Zukunft innerhalb ...[+++]

We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albanië om zich fatsoenlijk te gedragen en voort te gaan op de weg van politieke en economische hervormingen, waarbij wij kunn ...[+++]


Einen Augenblick hatten wir als Fraktion erwogen, die Verschiebung der Abstimmung über dieses Abkommen zu beantragen, um auf die Behörden in Albanien gewissen Druck auszuüben und sie zu veranlassen, einen reibungslosen Verlauf der anstehenden lokalen Wahlen sicherzustellen, doch könnte man wohl auch anders herum argumentieren, indem man nämlich sagt, die Unterzeichnung dieses Abkommens, die Zustimmung des Parlaments hierzu ist für alle Parteien in Albanien ein Ansporn zu einem korrekten Verhalten sowie zur Fortsetzung des Kurses politischer und wirtschaftlicher Reformen, an die wir die bei anderen Ländern, die auf eine Zukunft innerhalb ...[+++]

We hebben als fractie een moment overwogen om te vragen om uitstel van de stemming over dit akkoord, wegens de komende verkiezingen op lokaal niveau in Albanië, om een beetje druk uit te oefenen op de autoriteiten daar om de verkiezingen in goede orde te laten verlopen, maar we denken dat je het argument ook om kunt draaien, door juist te zeggen dat het ondertekenen van dit akkoord, het daarmee instemmen door dit Parlement, een positieve stimulans is voor alle partijen in Albanië om zich fatsoenlijk te gedragen en voort te gaan op de weg van politieke en economische hervormingen, waarbij wij kunn ...[+++]


Option 3 : Schließlich könnte man die in Artikel 6 vorgesehene Möglichkeit einer Ausnahmeregelung für einen bestimmten Zeitraum noch erweitern, mit der Absicht, im späteren Verlauf erneut zu bewerten, ob die Belastung kleiner Einzelhandelsgeschäfte bei der Angabe des Preises je Maßeinheit durch technische Entwicklungen verringert wird.

Optie 3 : Ten slotte kan de afwijking van artikel 6 voor een bepaalde periode worden verlengd en kan later worden beoordeeld of technologische ontwikkelingen het voor kleine detailhandelszaken minder lastig maken om de prijs per meeteenheid aan te duiden.


Dabei stützt man sich auf die in den Bereichen Beschäftigung und Soziales im Verlauf der letzten sozialpolitischen Aktionsprogramme erreichten Fortschritte und bringt die Durchführung des Vertrags von Amsterdam voran.

Zij bouwt voort op de vorderingen die tijdens de vorige sociale actieprogramma's voor de werkgelegenheid en op sociaal gebied gemaakt zijn, en betekent een stap vooruit bij de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam.


So gesehen habe man es hier mit einem selben Verfahren zu tun, das in zwei Phasen verlaufe und vergleichbar sei mit der Regelung von Artikel 19 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches.

Aldus beschouwd heeft men hier te maken met eenzelfde procedure die in twee fasen verloopt en vergelijkbaar is met de regeling van artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.




D'autres ont cherché : insel man     verlauf     verlauf der abänderungen     verlauf der zeit     zeitablauf     aberrant     den verlauf der stillzeit beurteilen     mit ungewöhnlichem verlauf     man verlauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man verlauf' ->

Date index: 2021-12-31
w