Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man opt-out dann auslaufen lassen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hoffe, dass die Kommission das Thema wieder aufgreifen wird, dass die entsprechenden Personen ihre Verantwortung übernehmen werden und der Ausgangspunkt für einen neuen Vorschlag das sein wird, das die Richtlinie ausmacht, nämlich der Gesundheitsschutz für Erwerbstätige, und dass man das Opt-out dann auslaufen lassen muss.

Ik hoop dat de Commissie terugkomt, dat men zijn verantwoordelijkheid neemt en dat het uitgangspunt van een nieuw voorstel zal zijn waar de richtlijn om draait, namelijk gezondheid en veiligheid van werknemers en dan moet de opt-out uitgefaseerd worden.


Lassen Sie uns die Bedingungen dafür schaffen, dass Mitgliedstaaten keinen Gebrauch von der Opt-out-Regelung machen müssen. Dann werden wir vielleicht überrascht feststellen, wie schnell ein Kompromiss gefunden werden kann.

Laten we dusdanige voorwaarden creëren dat de lidstaten geen gebruik hoeven te maken van de opt-out.


Was die opt-outs angeht, lassen Sie mich Folgendes sagen: Man kann sie unterscheiden nach denen, die den innenpolitischen Bereich berühren, und denen, die die Außenpolitik betreffen.

Ten aanzien van de opt-outs wil ik het volgende zeggen.


Warum vertritt die Europäische Kommission nicht eindeutig die Haltung, die Opt-out-Bestimmung schrittweise auslaufen zu lassen, und unterstützt nicht diejenigen Mitgliedstaaten, die sich am entschiedendsten für den Grundsatz einsetzen, dass die Sozialvorschriften auf alle Mitgliedstaaten ohne Ausnahme angewendet werden müssen?

Waarom spreekt de Europese Commissie zich niet duidelijk voor afbouw van de uitzonderingsregelingen uit en geeft ze haar steun niet aan de lidstaten die het krachtigst het princiep verdedigen dat de sociale normen zonder uitzondering op alle lidstaten van toepassing zijn?


Warum vertritt die Europäische Kommission nicht eindeutig die Haltung, die Opt-out-Bestimmung schrittweise auslaufen zu lassen, und unterstützt nicht diejenigen Mitgliedstaaten, die sich am entschiedendsten für den Grundsatz einsetzen, dass die Sozialvorschriften auf alle Mitgliedstaaten ohne Ausnahme angewendet werden müssen?

Waarom spreekt de Europese Commissie zich niet duidelijk voor afbouw van de uitzonderingsregelingen uit en geeft ze haar steun niet aan de lidstaten die het krachtigst het princiep verdedigen dat de sociale normen zonder uitzondering op alle lidstaten van toepassing zijn?


Wenn die Zahl der Arbeitnehmer, die die Opt-out-Vereinbarung unterschrieben haben, weit höher ist als diejenige der Arbeitnehmer, die über einen Zeitraum von 17 Wochen durchschnittlich mehr als 48 Stunden wöchentlich arbeiten, dann kann man sich die Frage stellen, warum dies so ist.

Waarom zijn er zoveel meer werknemers met een opt out-overeenkomst dan werknemers die over een periode van 17 weken gemiddeld meer dan 48 uur per week werken?


Man kann aber mit Fug und Recht annehmen, dass dann, wenn eine Opt-out-Vereinbarung gleichzeitig mit dem Arbeitsvertrag unterzeichnet werden muss, die Wahlfreiheit des Arbeitnehmers durch die Situation, in der sich in diesem Augenblick befindet, beeinträchtigt ist.

Gezien de situatie waarin de werknemer zich bij de ondertekening van zijn arbeidsovereenkomst bevindt, kan men vrezen dat er geen sprake meer is van vrije keuze wanneer een opt out-overeenkomst samen met de arbeidsovereenkomst ter ondertekening wordt voorgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man opt-out dann auslaufen lassen' ->

Date index: 2021-12-15
w