Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man horizontalen maßnahmen aufbauen » (Allemand → Néerlandais) :

weitere Umsetzung von REACH zur Gewährleistung eines hohen Schutzniveaus für die menschliche Gesundheit und die Umwelt sowie des freien Verkehrs von Chemikalien innerhalb des Binnenmarktes und gleichzeitiger Stärkung des Wettbewerbs und der Innovation, wobei den besonderen Bedürfnissen von KMU Rechnung zu tragen ist; Ausarbeitung einer Unionsstrategie für eine nichttoxische Umwelt bis 2018, die Anreize für die Innovation und die Entwicklung nachhaltiger Ersatzstoffe bietet, einschließlich nicht chemischer Lösungen, wobei man auf horizontalen Maßnahmen aufbauen sollte, die bis 2015 ergriffen werd ...[+++]

voortgaan met het ten uitvoer leggen van REACH, om te zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu, alsmede voor het vrije verkeer van chemische stoffen op de interne markt, en tegelijk het concurrentievermogen en de innovatie te verbeteren, rekening houdend met de specifieke behoeften van kmo’s; het ontwikkelen tegen 2018 van een strategie van de Unie voor een niet-toxisch milieu, die bevorderlijk moet zijn voor de vernieuwing en het ontwikkelen van duurzame vervangende middelen, inclusief niet-chemische oplossingen, op basis van horizontale maatregelen die tegen 2015 moeten worden genomen, om ...[+++]


Man will Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor kontinuierlich aufbauen, um Erfahrungsaustausch, Technologietransfer und eine sinnvollere Berücksichtigung des Qualifizierungsbedarfs der Unternehmen zu begünstigen, was mit den Maßnahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie einhergehen soll.

Er zal gestreefd worden naar de totstandbrenging van partnerschappen tussen de publieke en de privésector om de uitwisseling van ervaringen te vergroten, de technologie-overdracht te verbeteren en om, parallel aan de maatregelen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie, beter met de vraag naar vaardigheden uit het bedrijfsleven rekening te houden.


Der Beitrag hatte einen wesentlichen Einfluss sowie eine bedeutende Impulswirkung auf die internationalen Partner. Man muss auf ihm durch die Verabschiedung konkreter Maßnahmen, die den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft in der Union ermöglichen, aufbauen.

Die bijdrage heeft een sterk meezuigend effect op de internationale partners van de EU gehad en moet worden aangevuld met concrete maatregelen om de overgang naar een koolstofarme economie in de Unie ten uitvoer te leggen.


K. in der Erwägung, dass bislang auf EU-Ebene wenig Forschung zur frühkindlichen Förderung betrieben worden ist, auf die man bei der Entwicklung und Umsetzung von EU-weiten Maßnahmen im Bereich der frühkindlichen Förderung und Betreuung aufbauen könnte,

K. overwegende dat op EU-niveau zeer weinig onderzoek gedaan is naar educatie van jonge kinderen, dat kan bijdragen aan de ontwikkeling en invoering van EU-breed beleid voor kinderopvang en voorschools onderwijs,


K. in der Erwägung, dass bislang auf EU-Ebene wenig Forschung zur frühkindlichen Förderung betrieben worden ist, auf die man bei der Entwicklung und Umsetzung von EU-weiten Maßnahmen im Bereich der frühkindlichen Förderung und Betreuung aufbauen könnte,

K. overwegende dat op EU-niveau zeer weinig onderzoek gedaan is naar educatie van jonge kinderen, dat kan bijdragen aan de ontwikkeling en invoering van EU-breed beleid voor kinderopvang en voorschools onderwijs,


K. in der Erwägung, dass bislang auf EU-Ebene wenig Forschung zur frühkindlichen Förderung betrieben worden ist, auf die man bei der Entwicklung und Umsetzung von EU-weiten Maßnahmen im Bereich der frühkindlichen Förderung und Betreuung aufbauen könnte,

K. overwegende dat op EU-niveau zeer weinig onderzoek gedaan is naar educatie van jonge kinderen, dat kan bijdragen aan de ontwikkeling en invoering van EU-breed beleid voor kinderopvang en voorschools onderwijs,


Hieraus erhofft man sich konkrete Lösungsvorschläge, auf denen ein Programm aus spezifischen Maßnahmen aufbauen wird, deren Umsetzung in der zweiten Phase dieses Pilotprojekts geplant ist.

Dat moet leiden tot concrete voorstellen voor oplossingen die de basis zullen vormen voor een programma met specifieke maatregelen die tijdens de tweede fase van dit pilotproject moeten worden uitgevoerd.


Man will Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor kontinuierlich aufbauen, um Erfahrungsaustausch, Technologietransfer und eine sinnvollere Berücksichtigung des Qualifizierungsbedarfs der Unternehmen zu begünstigen, was mit den Maßnahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie einhergehen soll.

Er zal gestreefd worden naar de totstandbrenging van partnerschappen tussen de publieke en de privésector om de uitwisseling van ervaringen te vergroten, de technologie-overdracht te verbeteren en om, parallel aan de maatregelen in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie, beter met de vraag naar vaardigheden uit het bedrijfsleven rekening te houden.


(18) Dies kann man gewöhnlich daran erkennen, daß derartige Maßnahmen nicht auf bestimmte Sektoren beschränkt bleiben, auf objektiven, horizontalen Kriterien oder Bedingungen beruhen und zeitlich nicht befristet sind; siehe Entscheidung 96/369/EG der Kommission vom 13. März 1996 betreffend eine Steuerbeihilfe zugunsten deutscher Luftfahrtunternehmen in Form einer Abschreibungserleichterung (ABl. L 146 vom 20.6.1996, S. 42).

(18) Dit blijkt gewoonlijk uit het feit dat dergelijke maatregelen niet alleen op specifieke sectoren worden toegepast, gebaseerd zijn op objectieve en horizontale criteria of voorwaarden, en geen tijdslimiet hebben; zie Beschikking 96/369/EG van de Commissie van 13 maart 1996 betreffende een fiscale steunmaatregel in de vorm van een afschrijvingsregeling ten behoeve van de Duitse luchtvaartmaatschappijen (PB L 146 van 20.6.1996, blz. 42).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man horizontalen maßnahmen aufbauen' ->

Date index: 2023-08-26
w