Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maltas wiederaufnahme seines beitrittsantrag aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat Malta aufgefordert, sein Jagdrecht mit den EU-Vorschriften über den Schutz von Wildvögeln in Einklang zu bringen.

De Europese Commissie heeft Malta verzocht om zijn jachtwetgeving in overeenstemming te brengen met de EU-regels inzake het behoud van de vogelstand.


N. in der Erwägung, dass der ägyptische Kanal von Al-Jazeera seine Sendetätigkeit aus Katar seit dem 22. Dezember 2014 aussetzt, „bis die Bedingungen“ zur Wiederaufnahme der Arbeit in Ägypten wieder „positiv“ sind; in der Erwägung, dass sieben leitende Mitglieder der Muslimbruderschaft im September 2014 aufgefordert wurden, Katar zu verlassen; in der Erwägung, dass b ...[+++]

N. overwegende dat Al Jazeera haar uitzendingen vanuit Qatar via het Egyptische kanaal op 22 december 2014 heeft gestaakt ‘in afwachting van betere werkomstandigheden in Egypte'; overwegende dat zeven leidende figuren van de Moslimbroederschap in september 2014 het verzoek kregen Qatar te verlaten ; overwegende dat beide besluiten verband zouden houden met en dooi in de betrekkingen tussen Doha en Cairo;


Die Europäische Kommission hat die Regierung Maltas aufgefordert, ihren Beschluss zur Wiederaufnahme der traditionellen Finkenjagd zu überdenken.

De Europese Commissie verzoekt de Maltese regering haar besluit om de traditionele vinkenvangst te hervatten, opnieuw te overwegen.


6. nimmt die Erklärung des Nahost-Quartetts vom 23. September 2011 zur Kenntnis, mit der die Parteien erneut nachdrücklich aufgefordert werden, die bestehenden Hindernisse zu überwinden und direkte bilaterale israelisch-palästinensische Verhandlungen aufzunehmen mit dem Ziel, innerhalb einer bestimmten Frist, spätestens aber Ende 2012 eine Einigung zu erzielen; vertritt diesbezüglich die Auffassung, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen nach dem Fahrplan für den Frieden nachkommen müssen, und dass insbesondere Israel seine Siedlungspolitik vo ...[+++]

6. neemt kennis van de verklaring van 23 september 2011 van het Midden-Oostenkwartet, waarin de dringende oproep van het Kwartet aan de partijen wordt herhaald om de bestaande belemmeringen te verwijderen en opnieuw rechtstreekse, bilaterale Israëlisch-Palestijnse onderhandelingen te voeren om te komen tot een akkoord binnen een termijn, maar uiterlijk eind 2012; is in verband hiermee van mening dat nakoming door alle partijen van hun verplichtingen in het kader van de routekaart, en met name de volledige stopzetting van de nederzettingsactiviteiten door ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute eine aktualisierte Stellungnahme zum Antrag Maltas auf Beitritt zur Europäischen Union (EU) angenommen, zu der sie der Rat im Oktober letzten Jahres nach dem Beschluß Maltas zur Wiederaufnahme seines Beitrittsantrag aufgefordert hatte.

De Europese Commissie heeft het advies over het verzoek van Malta om toetreding tot de Europese Unie (EU) geactualiseerd. De Raad had dit in oktober 1998 gevraagd na het besluit van Malta de toetredingsaanvraag te reactiveren.


Das Verfahren, das die Kommission nicht nur im Falle Maltas, sondern generell anwenden kann, sieht folgendermaßen aus: Nachdem die Kommission gemäß Artikel 228 eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben hat, kann sie im Rahmen des allgemeinen Verweisungsverfahrens eine Verfügung erwirken, in der der jeweilige Mitgliedstaat zur Unterlassung seines rechtswidrigen Verhaltens aufgefordert wird.

De procedure die de Commissie kan volgen – in elke zaak, ik spreek niet alleen over Malta – in het kader van de verwijzing en na publicatie van het met redenen omklede advies op grond van artikel 228, is verzoeken om een gerechtelijk bevel om de lidstaat te verplichten tot het beëindigen van de inbreuk.


Das Verfahren, das die Kommission nicht nur im Falle Maltas, sondern generell anwenden kann, sieht folgendermaßen aus: Nachdem die Kommission gemäß Artikel 228 eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgegeben hat, kann sie im Rahmen des allgemeinen Verweisungsverfahrens eine Verfügung erwirken, in der der jeweilige Mitgliedstaat zur Unterlassung seines rechtswidrigen Verhaltens aufgefordert wird.

De procedure die de Commissie kan volgen – in elke zaak, ik spreek niet alleen over Malta – in het kader van de verwijzing en na publicatie van het met redenen omklede advies op grond van artikel 228, is verzoeken om een gerechtelijk bevel om de lidstaat te verplichten tot het beëindigen van de inbreuk.


- unter Hinweis auf seine Entschießung vom 15. April 1999 zu dem Bericht der Kommission zur Aktualisierung der Stellungnahme der Kommission zum Beitrittsantrag von Malta (KOM(1999) 69 - C4-0163/1999 ),

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 april 1999 over het verslag van de Commissie over het verzoek van Malta om toetreding (COM(1999) 69 - C4-0163/1999 ),


w