Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absencenepilepsie
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Grand mal
Grand mal-Epilepsie
Großer Anfall
Kleiner epileptischer Anfall
Petit mal
Petit-Mal
Petit-Mal-Epilepsie
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «mal frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Grand mal | Grand mal-Epilepsie

epilepsia gravior | epilepsia gravis | epilepsia maior | epileptisch insult | grand mal


Absencenepilepsie | Petit-Mal | Petit-Mal-Epilepsie

absence epilepsie | epilepsie met absences


Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich

Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk




petit mal | kleiner epileptischer Anfall

petit mal | lichte aanval van vallende ziekte


Grand mal | großer Anfall

grand mal | aanval van stuipen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass Frankreich nach diesen Anschlägen auf der Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) der EU am 17. November 2015 um Anwendung von Artikel 42 Absatz 7 EUV ersucht hat; in der Erwägung, dass das das erste Mal war, dass Artikel 42 Absatz 7 EUV in Anspruch genommen wurde;

B. overwegende dat Frankrijk naar aanleiding van deze aanslagen tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van 17 november 2015 heeft gevraagd om artikel 42, lid 7, VEU te activeren; overwegende dat dit de eerste keer was dat een beroep werd gedaan op artikel 42, lid 7;


Ingesamt 12 Mitgliedstaaten erreichten beim Umsetzungsdefizit ihr bislang bestes Ergebnis seit 1997 oder konnten es zumindest halten, nämlich Estland, Irland, Frankreich, Griechenland, Italien Luxemburg, Malta, die Niederlande, die Slowakei, Schweden, die Tschechische Republik und Zypern, wobei Italien und Luxemburg zum ersten Mal unter der 1 %-Marke blieben.

In totaal evenaarden of overtroffen twaalf lidstaten hun beste resultaat sinds 1997: Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Italië, Cyprus, Luxemburg, Malta, Nederland, Slowakije en Zweden. Italië en Luxemburg duiken voor het eerst onder de drempel van 1%.


Schlussendlich einigte man sich darauf, dass die Zahl der Sitze im Parlament für den Zeitraum 2004 bis 2009 (für die damals 25 Staaten) auf 732 steigen sollte: Die Bundesrepublik Deutschland behielt 99 Sitze; Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich behielten weiterhin die gleiche Anzahl von Sitzen (78), und Spanien und Polen verfügten jeweils über 54 Sitze (Später – beim Beitritt Bulgariens und Rumäniens – wurde vereinbart, dass es ab 2009 736 Sitze geben soll: Auch dieses Mal sollte die Bundesrepublik Deutschland 99 Sitze ...[+++]

Uiteindelijk werd besloten de Vergadering voor 2004-2009 (voor de op dat moment vijfentwintig staten) uit te breiden naar 732 zetels: Duitsland behield er 99, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk waren even sterk vertegenwoordigd met 78 zetels en Spanje en Polen hadden er elk 54 (Later, bij de toetreding van Bulgarije en Roemenië, werd besloten dat er vanaf 2009 736 zetels zouden zijn: opnieuw zou Duitsland er 99 houden, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk daalden naar elk 72 zetels en Spanje en Polen naar 50.)


E. in der Erwägung, dass mit dem Ziel einer Verhinderung der Rückkehr der Roma nach Frankreich von den Empfängern der Rückführungszahlung verlangt wurde, dass sie ein Formular unterzeichnen und Fingerabdrücke abgeben, sodass sie diese Zahlung im Fall einer Rückkehr nach Frankreich kein zweites Mal erhalten können;

E. overwegende dat, om te voorkomen dat de Roma naar Frankrijk terugkeren, de ontvangers van een repatriëringspremie is verzocht een formulier te ondertekenen en hun vingerafdrukken zijn genomen, opdat hun geen tweede keer dit geld wordt gegeven, mochten zij naar Frankrijk terugkeren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei sei darauf hingewiesen, dass im Laufe des Haushaltsjahres 2009 der Fonds einmal zugunsten von Rumänien (11,8 Millionen EUR) und ein zweites Mal zugunsten von Frankreich (109,4 Millionen EUR) in Anspruch genommen wurde.

Er zij op gewezen dat gedurende het begrotingsjaar 2009 twee keer beroep is gedaan op het Solidariteitsfonds, de eerste keer voor Roemenië (EUR 11,8 miljoen) en de tweede keer voor Frankrijk (EUR 109,4 miljoen).


So liegen die CO2-Emissionen in Deutschland mit seinen 17 Kernkraftwerken rund sechs Mal über denen in Frankreich, wo 59 Reaktoren in Betrieb sind.

Zo liggen de CO2-emissies in Duitsland met 17 kerncentrales circa zes maal hoger dan in Frankrijk, waar 59 reactoren in bedrijf zijn.


Die Klausel wurde in neun verschiedenen Fällen geltend gemacht, drei mal von Österreich, zwei mal von Frankreich und jeweils ein mal von Deutschland, Luxemburg, Griechenland und dem Vereinigten Königreich (siehe Anhang 5).

Bij negen verschillende gelegenheden is een beroep op de vrijwaringsclausule gedaan, drie keer door Oostenrijk, twee keer door Frankrijk en telkens een keer door Duitsland, Luxemburg, Griekenland en het Verenigd Koninkrijk (bijlage 5).


Frankreich: Die Kommission musste zu ihrer großen Enttäuschung feststellen, dass Frankreich zum zweiten Mal in Folge keinerlei Ergebnisse mitgeteilt hat.

Frankrijk: de Commissie is teleurgesteld omdat Frankrijk voor het tweede opeenvolgende jaar geen resultaten heeft meegedeeld als gevolg van een vakbondsactie van het personeel dat de gegevens aan de centrale instanties moet doorgeven.


[13] Frankreich, Italien, die Niederlande und Österreich konnten ihre Aktivierungsquoten gegenüber dem Jahr 1998 erhöhen und zum ersten Mal das Ziel erreichen.

Ten opzichte van 1998 verhoogden Frankrijk, Italië, Nederland en Oostenrijk hun activeringsratio's teneinde het doel voor het eerst te halen.


Ich stelle ebenfalls mit Befriedigung fest, daß Frankreich zum zweiten Mal eine Frau als Mitglied der Europäischen Kommission benannt hat.

Ik constateer eveneens met genoegen dat Frankrijk voor de tweede maal een vrouw aanwijst als Europees Commissielid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mal frankreich' ->

Date index: 2022-07-04
w