Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjutant Ihrer Majestät der Königin
Frei verkäufliches Medikament
I. M.
Ihre Majestät
Majestät
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Regierung Ihrer Majestät
Rezeptfreies Arzneimittel
S. M.
Seine Majestät
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Traduction de «majestät nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ihre Majestät | Seine Majestät | I. M. [Abbr.] | S. M. [Abbr.]

Majesteit | H.M. [Abbr.] | Z.M. [Abbr.]






Adjutant Ihrer Majestät der Königin

adjudant van Hare Majesteit de Koningin


Regierung Ihrer Majestät

regering van het Verenigd Koninkrijk


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das „Agneau de Pauillac“ ist ein Erzeugnis, dessen Ruf verschiedenen Zeugnissen zufolge weit in die Geschichte zurückreicht (Speisekarte des Diners, das der französische Staatspräsident am 2. Mai 1903 für seine Majestät, den König von England, gab; im Larousse Gastronomique von 1938 wird das „Agneau de Pauillac“ als „vollkommenstes“ Milchlamm beschrieben, „da es noch nicht abgesetzt wurde und nicht geweidet hat“).

Dat de „Agneau de Pauillac” reeds lang faam geniet, blijkt uit diverse documenten (menu van het door de Franse president aan de Engelse koning op 2 mei 1903 aangeboden diner; Larousse gastronomique uit 1938, waarin de „Agneau de Pauillac” wordt beschreven als „melklam dat nog niet is gespeend en dat niet heeft gegraasd” en als „beste lam”).


Die Erhöhung des EU-Haushalts wurde außerdem bedeutend langsamer durchgeführt als die Erhöhung der nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten, zum Beispiel des Haushalts des Vereinigten Königreichs, was eine weitere Tatsache ist, die die Regierung Ihrer Majestät nicht erwähnt.

De EU-begroting is ook duidelijk minder snel gestegen dan de nationale begroting van de lidstaten, bijvoorbeeld de Britse begroting, wat ook al niet wordt gezegd wanneer de Britse regering spreekt.


Ich bin auch der Letzte, der Ihrer Majestät nicht zusätzlich Zeit geben würde, wenn es darum geht, neue Kohlekraftwerke zu bauen.

Ik zou ook de laatste zijn om Hare Majesteit geen extra tijd te gunnen als het gaat om de bouw van nieuwe steenkoolcentrales.


Die Regierung Ihrer Majestät ist dennoch eine Regierung, die Entscheidungen fällen will, die nicht nur das Vereinigte Königreich, sondern auch die Europäische Union reformieren will.

De regering van Hare Majesteit is desalniettemin een regering die besluiten wil nemen, die niet alleen het Verenigd Koninkrijk wil hervormen, maar ook de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, ich würde gerne die Gelegenheit wahrnehmen, um im Namen der Regierung Ihrer Majestät auf Herrn Verhofstadt einzugehen, der, wie immer, nicht begreift, worum es geht, und der, wie immer, in die falsche Richtung weist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken door namens de regering van Hare Majesteit te reageren op de heer Verhofstadt, die het, zoals altijd, bij het verkeerde eind heeft en die, zoals altijd, de verkeerde kant op redeneert.


Entscheidungen, die sich auf die Sicherheit des Vereinigten Königreichs, sein Hoheitsgebiet und seine Bürger auswirken, fallen in den Zuständigkeitsbereich der Regierung Ihrer Majestät und nicht in den der Europäischen Union.

Besluiten die gevolgen hebben voor de veiligheid van het Verenigd Koninkrijk, zijn grondgebied en zijn burgers, vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van de Britse regering en niet van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'majestät nicht' ->

Date index: 2021-02-04
w