2. bedauert, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle trotz der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften immer noch bei 15% liegt; fordert die Mitgliedstaaten auf, ein Ziel für seine Verringerung festzulegen; begrüßt
die Initiative der Kommission, in Kürze eine Mitteilung zu diesem Thema vorzulegen; empfiehlt, dieser Mitteilung aktive Maßnahmen
folgen zu lassen; mahnt auch die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Richtlinie über gleiches Arbeitsentgelt so umgesetzt wird, dass Frauen nicht mehr diskriminiert werden, wenn sie aufgrun
...[+++]d der Kindererziehungszeiten über eine geringere Berufserfahrung verfügen; 2. betreurt het dat het sal
arisverschil tussen mannen en vrouwen nog steeds 15% bedraagt in weerwil van het Gemeenschapsrecht op dit gebied; verzoekt de lidstaten een streefdoel voor de verlaging ervan goed te keuren; is verheugd over he
t initiatief van de Commissie om binnenkort een mededeling hierover in te dienen; beveelt aan dat deze mededeling wordt gevolgd door actieve maatregelen; doet tevens een beroep op de Commissie om ervoor te zorgen dat de richtlijn inzake gelijke beloning zo wordt toegepast dat vrouwen niet worden ge
...[+++]discrimineerd op grond van hun kortere ervaring in het arbeidsleven ten gevolge van de opvoeding van hun kinderen;