Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «machten beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten

Verdrag inzake de betrekkingen tussen de Drie Mogendheden en de Bondsrepubliek Duitsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstöße gegen diese beiden Richtlinien machten über ein Viertel der Fälle aus, in denen die Europäische Kommission gerichtliche Schritte einleiten musste (siehe Abbildung 8 im Anhang).

In meer dan een kwart van de gevallen waarin de Europese Commissie gerechtelijke stappen heeft ondernomen, betrof het overtredingen in verband met deze twee richtlijnen (zie figuur 8 in de bijlage).


Da die Mitarbeit als hoch eingestuft wurde (die Ausfuhren der beiden mitarbeitenden thailändischen Unternehmen machten im UZ mengenmäßig mehr als 80 % der gesamten thailändischen Ausfuhren in die Union aus), wurde die Dumpingspanne für alle übrigen thailändischen ausführenden Hersteller so festgesetzt, dass sie der höheren der beiden für die zwei mitarbeitenden Unternehmen ermittelten Dumpingspannen entsprach.

Aangezien het medewerkingsniveau als hoog werd beschouwd (de uitgevoerde hoeveelheid van de twee medewerkende Thaise ondernemingen vertegenwoordigde meer dan 80 % van de totale Thaise uitvoer naar de Unie tijdens het OT), werd de dumpingmarge voor alle andere Thaise producenten-exporteurs vastgesteld op het niveau van de hoogste dumpingmarge van de twee medewerkende ondernemingen.


Wie bereits erwähnt wurde, ist der Jemen das ärmste Land in der arabischen Welt, aber es befindet sich auch in einer beengten Lage zwischen den beiden größten Mächten der Region - Saudi Arabien und dem Iran.

Jemen is, zoals hier al naar voren is gebracht, het armste land van de Arabische wereld, maar het is ook in de verdrukking geraakt tussen de regionale grootmachten Iran en Saudi-Arabië.


Vor zwei Wochen war ich zusammen mit dem Präsidenten des Europäischen Rates in China und Indien, wo Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und diesen beiden aufstrebenden Mächten stattfanden.

Twee weken geleden was ik samen met de voorzitter van de Europese Raad in China en India voor de topontmoetingen tussen de Europese Unie en deze twee opkomende machten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor zwei Wochen war ich zusammen mit dem Präsidenten des Europäischen Rates in China und Indien, wo Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und diesen beiden aufstrebenden Mächten stattfanden.

Twee weken geleden was ik samen met de voorzitter van de Europese Raad in China en India voor de topontmoetingen tussen de Europese Unie en deze twee opkomende machten.


Verstöße gegen diese beiden Richtlinien machten über ein Viertel der Fälle aus, in denen die Europäische Kommission gerichtliche Schritte einleiten musste (siehe Abbildung 8 im Anhang).

In meer dan een kwart van de gevallen waarin de Europese Commissie gerechtelijke stappen heeft ondernomen, betrof het overtredingen in verband met deze twee richtlijnen (zie figuur 8 in de bijlage).


Die klagenden Parteien führen an, dass die in den beiden ersten Klagegründen bemängelten Diskriminierungen zu der ausbleibenden Anerkennung des Rechtes auf Ausgleich für die bereits pensionierten Bediensteten oder diejenigen, die sich für den Verbleib in ihrem alten Statut entschieden hätten, hinzukämen und dass die Verbindung all dieser Diskriminierungen mit denjenigen, die in den anderen Akten über die Organisation der neuen Polizei angeprangert würden, die Verwaltungs- und Finanzlage der Mitglieder der ehemaligen Gerichts- und Gemeindepolizei zu einer absoluten Diskriminierung machten ...[+++]

De verzoekende partijen betogen dat de in de eerste twee middelen aangeklaagde discriminaties worden gecumuleerd met de niet-erkenning van het recht op de perequatie voor de reeds gepensioneerde agenten of diegenen die voor het behoud van hun vroeger statuut hebben gekozen en dat de combinatie van al die discriminaties met de discriminaties die worden aangeklaagd in de andere akten betreffende de organisatie van de nieuwe politie, de administratieve en financiële toestand van de leden van de voormalige gerechtelijke politie en van de ...[+++]


Des weiteren machten 1999 die Devisenmärkte der EU-Länder rund 51 % der Devisengeschäfte weltweit aus, die der USA hingegen etwa 18 %, was bedeutet, dass etwa 70 % der Devisengeschäfte auf diesen beiden Märkten erfolgten.

In 1999 namen de valutamarkten in de EU circa 51% daarvan voor hun rekening en de VS circa 18%, zodat geconcludeerd kan worden dat ongeveer 70% van de valutatransacties op deze twee markten werd afgehandeld.


- Machten in den beiden letzten Zweijahres-Überwachungszeiträumen die Rinderbestände, bei denen sich bestätigte, daß sie mit Tuberkulose infiziert sind, im Jahresschnitt, der zum 31. Dezember eines jeden Jahres bestimmt wird, höchstens 0,2 % aller Rinderbestände in dem betreffenden Gebiet aus, so kann der Abstand zwischen den Routineuntersuchungen auf drei Jahre verlängert werden und/oder das Alter der untersuchungspflichtigen Tiere auf 24 Monate heraufgesetzt werden.

- indien in de laatste twee controleperiodes van telkens twee jaar het jaarlijks op 31 december berekende gemiddelde van de jaarlijkse percentages van de rundveebeslagen waarvoor gevallen van tuberculosebesmetting bevestigd zijn, niet meer bedraagt dan 0,2 % van alle beslagen binnen het afgebakende gebied, mogen de routinetests voortaan om de drie jaar worden verricht en/of mag de leeftijd waarop de dieren de tests moeten ondergaan tot 24 maanden worden verhoogd;


- Machten in den beiden letzten Dreijahres-Überwachungszeiträumen die Rinderbestände, bei denen sich bestätigte, daß sie mit Tuberkulose infiziert sind, im Jahresschnitt, der zum 31. Dezember eines jeden Jahres bestimmt wird, höchstens 0,1 % aller Rinderbestände in dem betreffenden Gebiet aus, so kann der Abstand zwischen den Routineuntersuchungen auf vier Jahre verlängert werden oder kann die zuständige Stelle, sofern die nachstehenden Bedingungen erfuellt sind, darauf verzichten, die Bestände Tuberkulinproben zu unterziehen:

- indien in de laatste twee controleperiodes van telkens drie jaar het jaarlijks op 31 december berekende gemiddelde van de jaarlijkse percentages van de rundveebeslagen waarvoor gevallen van tuberculosebesmetting bevestigd zijn, niet meer bedraagt dan 0,1 % van alle beslagen binnen het afgebakende gebied, mogen de routinetests voortaan om de vier jaar worden verricht of mag de bevoegde autoriteit afzien van tuberculinatie van de beslagen indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:




D'autres ont cherché : stauchgrad     stauchverkuerzung     machten beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machten beiden' ->

Date index: 2021-04-02
w