Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführend
Ausführende Gewalt
Ausführender Beförderer
Ausführender Frachtführer
Ausführender Luftfrachtführer
Exekutive Gewalt
Föderale ausführende Gewalt
Konzentration
Konzentration wirtschaftlicher Macht
Nationale ausführende Gewalt
Personifizierung der Macht
Strafbare Machenschaften
Unternehmenskonzentration
Vollziehende Gewalt
Wirtschaftliche Konzentration

Traduction de «machte ausführende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausführender Beförderer | ausführender Frachtführer | ausführender Luftfrachtführer

feitelijke vervoerder


strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


föderale ausführende Gewalt

federale uitvoerende macht


nationale ausführende Gewalt

nationale uitvoerende macht




exekutive Gewalt [ ausführende Gewalt | vollziehende Gewalt ]

executieve macht


Personifizierung der Macht

verpersoonlijking van de macht


Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]

economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Reaktion auf die Bewertung der Kommission machte der ausführende Hersteller geltend, dass der in seinem Angebot vorgeschlagene MEP die schädigende Wirkung des Dumpings beseitigen würde, da die Kommission in einer Phase der Untersuchung einen identischen MEP vorgeschlagen habe.

In zijn antwoord op de beoordeling van de Commissie stelde de producent-exporteur dat de in zijn verbintenis voorgestelde MIP de schadelijke gevolgen van dumping wegneemt, aangezien dezelfde MIP in een zeker stadium van het onderzoek door de Commissie is voorgesteld.


Darüber hinaus machte der ausführende Hersteller geltend, es bestehe kein Unterschied zwischen einem MEP und einem unternehmensspezifischen Zoll je Tonne, was die Beseitigung der schädigenden Auswirkungen des Dumpings für das teuerste Produkt anbelangt, sodass dieses Argument irrelevant sei.

Verder voerde de producent-exporteur aan dat er wat betreft het wegnemen van de schadelijke gevolgen van de dumping, geen verschil is tussen een MIP en een specifiek recht per ton, en dat dit argument derhalve irrelevant is.


Der ausführende Hersteller machte ferner geltend, dass Ausgleichsgeschäfte aus mehreren Gründen nicht möglich seien, insbesondere, da ein Ausgleichsgeschäft anhand der Jahresberichte des ausführenden Herstellers und seiner verbundenen Unternehmen feststellbar wäre.

Vervolgens heeft de producent-exporteur aangevoerd dat kruiscompensatie om een aantal redenen onmogelijk is, met name omdat kruiscompensatie aan het licht zou komen in de jaarverslagen van de producent-exporteur en zijn verbonden ondernemingen.


Der ausführende Hersteller machte geltend, der von ihm vorgeschlagene MEP sei höher als der von der Kommission während der Untersuchung vorgeschlagene MEP, so dass der in der Verpflichtung vorgeschlagene MEP per definitionem die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union beseitige.

De producent-exporteur voerde aan dat de door hem voorgestelde MIP hoger is dan de door de Commissie tijdens het onderzoek voorgestelde MIP en dat de in de verbintenis voorgestelde MIP dus per definitie de schade voor de bedrijfstak van de Unie wegneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Reaktion auf die Bewertung der Kommission machte der ausführende Hersteller geltend, die Kommission habe keine Aussage darüber getroffen, dass das vorgelegte Angebot mit einem Vorschlag der Kommission aus einer Untersuchungsphase identisch sei.

In zijn antwoord op de beoordeling van de Commissie stelde de producent-exporteur dat de Commissie niet vermeldde dat zijn aangeboden verbintenis een afspiegeling betrof van het voorstel van de Commissie in een zeker stadium van het onderzoek.


Der ausführende Hersteller machte zudem geltend, dass der geschützte Status der Maleinsäureanhydrid herstellenden staatlichen Unternehmen, der durch die MWB-Untersuchung der Kommission bestätigt und im Rahmen der Unterrichtung über die MWB-Feststellungen dem ausführenden Hersteller gegenüber erläutert wurde, keine Relevanz gehabt habe, da der ausführende Hersteller Maleinsäureanhydrid zumeist von privaten Lieferanten beziehe.

De producent-exporteur heeft eveneens aangevoerd dat de beschermde status van de ondernemingen in staatsbezit die maleïnezuuranhydride produceren, zoals door het BMO-onderzoek van de Commissie bevestigd en in de mededeling van feiten en overwegingen met betrekking tot de BMO aan de producent-exporteur uiteengezet, niet relevant is, aangezien de producent-exporteur zijn maleïnezuuranhydride voornamelijk bij particuliere leveranciers koopt.


Der ausführende Hersteller machte des Weiteren geltend, dass die potenziellen Auswirkungen auf den (Netto-)Ausfuhrpreis und damit auf den chinesischen Inlandspreis von Maleinsäureanhydrid infolge der in Erwägungsgrund 44 genannten Mehrwertsteuerregelung überbewertet würden und nur minimal seien.

De producent-exporteur heeft verder aangevoerd dat de eventuele invloed van het in overweging 44 bedoelde btw-stelsel op de (netto-)uitvoerprijs en bijgevolg op de Chinese binnenlandse prijs van maleïnezuuranhydride werd overschat en dat er slechts een minimale invloed is.


Der ausführende Hersteller machte geltend, dass die Kommission durch die Einleitung einer neuen Antidumpinguntersuchung nach Artikel 5 der Grundverordnung gegenüber einem einzelnen Unternehmen das Grundprinzip des Artikels VI GATT und des Artikels 5.8 WTO-Antidumpingübereinkommen (10) (im Folgenden „WTO-ADÜ“) verletze, da Antidumpinguntersuchungen gegenüber Drittländern als Ganzes durchzuführen seien.

De producent-exporteur stelde dat de Commissie door een nieuw antidumpingonderzoek op grond van artikel 5 van de basisverordening naar één onderneming te openen het algemene beginsel heeft geschonden dat is neergelegd in artikel VI van de GATT en artikel 5.8 van de Antidumpingovereenkomst van de WTO („de WTO-ADO”) (10), namelijk dat antidumpingonderzoeken tegen derde landen als geheel moeten worden gevoerd.


Abschließend machte der ausführende Hersteller geltend, dass die MWB bei früheren Untersuchungen nicht aufgrund des chinesischen Mehrwertsteuererstattungssystems verweigert worden sei und es daher auch in dieser Untersuchung keinen Grund für die Verweigerung der MWB darstellen könne.

Tot slot heeft de producent-exporteur aangevoerd dat in geen enkel eerder onderzoek een BMO is afgewezen als gevolg van de Chinese terugbetalingsregeling voor de btw en dat deze derhalve ook in dit onderzoek geen reden voor de afwijzing van een BMO kan zijn.


Indem der Verfassungsgeber die in Artikel 182 der Verfassung genannten Zuständigkeiten der gesetzgebenden Gewalt zugeteilt hat, hat er vermeiden wollen, dass ausschliesslich die ausführende Gewalt die bewaffnete Macht regeln würde.

Door de in artikel 182 van de Grondwet vermelde bevoegdheden aan de wetgevende macht toe te kennen, heeft de Grondwetgever willen vermijden dat uitsluitend de uitvoerende macht de gewapende macht regelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machte ausführende' ->

Date index: 2025-04-18
w