Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macht zweitens drei » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Begründung ihrer Klage trägt die Klägerin erstens vor, dass sie ein offensichtliches rechtliches Interesse an der Nichtigerklärung des angefochtenen Beschlusses habe, da er sie auf die gleiche Weise wie den Adressaten unmittelbar und individuell betreffe, und macht zweitens drei Klagegründe geltend.

Ter ondersteuning van haar beroep stelt de verzoekende partij in de eerste plaats dat zij een duidelijk rechtsbelang heeft bij de nietigverklaring van het bestreden besluit, aangezien zij er rechtstreeks en individueel door wordt geraakt, op soortgelijke wijze als de adressaten ervan. In de tweede plaats voert zij de drie volgende middelen aan.


Lassen Sie mich abschließend, mit Blick auf bestimmte Äußerungen, die einige tschechische Politiker abgegeben haben, einfach sagen: Wenn jemand die Europäische Union mit der Sowjetunion vergleicht, dann macht dies drei Dinge deutlich: Erstens weiß diese Person nicht, was die Sowjetunion war; zweitens weiß diese Person nicht, was die Europäische Union ist, und drittens hat diese Person eine ziemlich verschwommene Vorstellung von Demokratie und den Prinzipien der Demokratie, insbesondere von den Werten Freiheit und ...[+++]

Ten slotte wil ik, naar aanleiding van sommige uitspraken van sommige Tsjechische politici eenvoudigweg zeggen dat als iemand de vergelijking trekt tussen de Sovjet-Unie en de Europese Unie, die persoon drie dingen aantoont. Ten eerste dat hij niet begrijpt waar de Sovjet-Unie voor stond, ten tweede dat hij niet begrijpt waar de Europese Unie voor staat en ten derde dat hij weinig idee heeft van de democratie en de beginselen van de democratie, in het bijzonder de vrijheid en de solidariteit die tot onze Europese beginselen behoren.


Die Vorkehrungen zur Senkung der Kosten und die steigenden Verkaufsraten in der zweiten Hälfte des Jahres 2002 verbesserten die finanzielle und wirtschaftliche Lage der Teracom beträchtlich; de facto machte das Unternehmen schon in den ersten drei Monaten des Jahres 2003, bevor die Regierung ihre Vorlage in den Reichstag einbrachte, Gewinne (95).

De maatregelen voor een verlaging van de kosten en de gestegen verkoop in de laatste helft van 2002 hebben de financiële en economische situatie van Teracom beduidend verbeterd en al tijdens de eerste drie maanden van 2003 heeft de onderneming winst gemaakt, voor de regering haar voorstel aan het parlement heeft voorgelegd (95).


Auf drei Ebenen sind Maßnahmen erforderlich: erstens sind Rechte zu garantieren; zweitens ist eine Wirtschafts- und Sozialpolitik notwendig, und drittens muss die unkontrollierte Macht der Armee eingeschränkt werden.

Er zijn maatregelen nodig op drie niveaus: (i) er zijn rechten nodig, (ii) er is economisch en sociaal beleid nodig en (iii) het leger, dat een ongecontroleerde macht is, moet worden beteugeld.


Die Verfassung weist drei Hauptmerkmale auf: Erstens macht sie die Europäische Union demokratischer, zweitens macht sie sie effektiver und drittens viel verständlicher.

Zij zijn samen te vatten in drie hoofdpunten: één, deze Grondwet maakt de Europese Unie democratischer; twee, hij maakt haar doeltreffender en drie, hij maakt haar veel begrijpelijker.


Wir werden in drei Blöcken abstimmen, wobei ich hoffe, dass das Parlament den ersten Block umgehend genehmigt, was den zweiten Block überflüssig macht, und dann stimmen wir noch über den dritten Block ab.

Wij stemmen in drie blokken en ik hoop dat het Parlement het eerste blok onmiddellijk zal aannemen, waardoor het tweede blok overbodig wordt, en dat het dan voor het derde blok zal stemmen.


- Macht der Erwerber von seinem Rücktrittsrecht binnen der unter dem zweiten Gedankenstrich vorgesehenen Frist von drei Monaten keinen Gebrauch und enthält der Vertrag nicht die unter den Buchstaben a), b), c) d) Nummern 1 und 2, h), i), k), l) und m) des Anhangs genannten Angaben, so verfügt der Erwerber vom Tag nach Ablauf der Frist an gerechnet über die unter dem ersten Gedankenstrich genannte Rücktrittsfrist.

- indien hij bij het verstrijken van de in het tweede streepje bedoelde termijn van drie maanden geen gebruik heeft gemaakt van het verbrekingsrecht en indien de overeenkomst niet de in de bijlage onder a), b), c), d), nummers 1 en 2, h), i), k), l) en m) genoemde gegevens bevat, vanaf de dag volgend op die waarop deze termijn verstrijkt, de in het eerste streepje bedoelde terugtredingstermijn te benutten.


Im zweiten Abschnitt beschreibt er drei mögliche Szenarien für eine einheitlichere Rüstungspolitik in Europa und macht im dritten mehrere Vorschläge, wie sie erreicht werden kann.

In het tweede deel worden drie mogelijke scenario's voor integratie van de Europese defensie-industrie gepresenteerd, en deel drie bevat een aantal voorstellen om de toekomstige integratie op Europees niveau te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht zweitens drei' ->

Date index: 2024-06-06
w