2. stellt fest, dass das Arbeitsprogramm eine Reihe von Vorschlägen der sozialen Agenda unberücksichtigt lässt, insbesondere den Richtlinienentwurf zur Gleichstellung von Männern und Frauen in anderen Bereichen als der Beschäftigung (2002) und zur Machbarkeitsstudie im Hinblick auf die Einrichtung eines "Gender“-Instituts (2001);
2. stelt vast dat het werkprogramma geen uitvoering geeft aan een aantal voorstellen uit de sociale agenda, met name de ontwerprichtlijn in verband met de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in andere sectoren dan werkgelegenheid (2002) en de haalbaarheidsstudie met betrekking tot de oprichting van een instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001);