Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Durchführbarkeit
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Machbarkeit
Machbarkeit des Franchisesystems
Produktionstechnische Machbarkeit beurteilen
Produktionstechnische Machbarkeit bewerten
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «machbarkeit einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produktionstechnische Machbarkeit beurteilen | produktionstechnische Machbarkeit bewerten

haalbaarheid van productie vaststellen


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet




die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Machbarkeit des Franchisesystems

uitvoerbaarheid van de franchiseformule




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ökologische Notwendigkeit, die technische Machbarkeit und das Kosten/Nutzen-Verhältnis von strengeren Euro-6-OBD-Schwellenwerten für CO und NMHC sowie der Festlegung eines Euro-6-OBD-Schwellenwertes für die Partikelzahl sollten zu einem späteren Zeitpunkt geprüft werden.

In een latere fase moet een evaluatie worden gemaakt van de milieubehoefte, de technische haalbaarheid en de kosten-batenverhouding van strengere Euro 6-OBD-grenswaarden voor CO en NMHC, alsook van de vaststelling van een Euro 6-OBD-grenswaarde voor het deeltjesaantal.


begrüßt, dass die Kommission an Leitlinien zur Umsetzung der Artikel 9 bis 11 der Energieeffizienzrichtlinie arbeitet, um die Verbraucher dabei zu unterstützen, ihren Energieverbrauch besser zu kontrollieren; hält technische Machbarkeit und die Einführung von intelligenten Messgeräten — unter Berücksichtigung von Kosteneffizienz und Kostentransparenz — für wichtige Faktoren für das Energiesparen; ist der Ansicht, dass aus Gründen der Konsistenz alle geltenden Vorschriften über Verbrauchserfassung und Fakturierung in einem Dokument zusammenge ...[+++]

juicht het toe dat de Commissie aan richtsnoeren werkt voor de uitvoering van de artikelen 9 tot 11 van de EER, om consumenten te helpen hun energieverbruik beter te beheersen; beschouwt de technische haalbaarheid en de invoering van slimme meters — rekening houdend met de kostenefficiëntie en transparantie van de kosten — als belangrijke punten met het oog op het realiseren van energiebesparing; is van mening dat ten behoeve van de consistentie alle bestaande bepalingen inzake metergebruik en facturering op één plaats moeten worden samengebracht.


Der Investitionsplan besteht aus einem kurzen Bericht über die geplanten Maßnahmen und über ihre technische, wirtschaftliche und verwaltungstechnische Machbarkeit.

Het investeringsplan bestaat uit een kort overzicht van de geplande acties en de technische, economische en administratieve haalbaarheid daarvan.


– Konsultation der Stakeholder zu den Ergebnissen dieses Berichts und zur Notwendigkeit und Machbarkeit einer kohärenteren Qualitätssicherung in verschiedenen Teilbereichen des Bildungswesens, und zwar im Rahmen der bevorstehenden öffentlichen Konsultation „Hin zu einem Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen“, um weitere Synergien und eine umfassendere Kohärenz der Transparenz- und Anerkennungsinstrumente der EU zu erreichen.

– belanghebbenden raadplegen over de bevindingen van dit verslag en over de behoefte aan en de haalbaarheid van grotere samenhang inzake kwaliteitsborging tussen de verschillende subsectoren van het onderwijs, in het kader van de aangekondigde openbare raadpleging op weg naar een Europese ruimte van vaardigheden en kwalificaties, met het oog op verdere synergieën en convergentie van de transparantie- en erkenningsinstrumenten in de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem sollte mit einem etwaigen Pilotprojekt die Beurteilung der Machbarkeit und Anwendbarkeit eines europäischen Soziallabels angestrebt werden, um so die erwünschten Ergebnisse zu erzielen.

Een proefproject moet ook uitwijzen of een Europees sociaal keurmerk haalbaar is en de gewenste resultaten kan helpen bereiken.


Die ökologische Notwendigkeit, die technische Machbarkeit und das Kosten/Nutzen-Verhältnis von strengeren Euro-6-OBD-Schwellenwerten für CO und NMHC sowie der Festlegung eines Euro-6-OBD-Schwellenwertes für die Partikelzahl sollten zu einem späteren Zeitpunkt geprüft werden.

In een latere fase moet een evaluatie worden gemaakt van de milieubehoefte, de technische haalbaarheid en de kosten-batenverhouding van strengere Euro 6-OBD-grenswaarden voor CO en NMHC, alsook van de vaststelling van een Euro 6-OBD-grenswaarde voor het deeltjesaantal.


Mehr als 500 000 Besucher werden zu den Veranstaltungen erwartet; geplant sind u. a. eine Disco in einem virtuellen Ökosystem, eine Vorführung mit im Labor erzeugtem Kunstlicht und die Beschäftigung mit Machbarkeit und Fiktion von Teleportation und Unsichtbarkeit.

Naar verwachting zullen deze activiteiten ongeveer 500 000 bezoekers trekken. Op het programma staan onder meer een disco in een virtueel ecosysteem, in het laboratorium opgewekte bliksemschichten en een verkenning van feiten en fictie met betrekking tot teleportatie en onzichtbaarheid.


– Konsultation der Stakeholder zu den Ergebnissen dieses Berichts und zur Notwendigkeit und Machbarkeit einer kohärenteren Qualitätssicherung in verschiedenen Teilbereichen des Bildungswesens, und zwar im Rahmen der bevorstehenden öffentlichen Konsultation „Hin zu einem Europäischen Raum der Kompetenzen und Qualifikationen“, um weitere Synergien und eine umfassendere Kohärenz der Transparenz- und Anerkennungsinstrumente der EU zu erreichen.

– belanghebbenden raadplegen over de bevindingen van dit verslag en over de behoefte aan en de haalbaarheid van grotere samenhang inzake kwaliteitsborging tussen de verschillende subsectoren van het onderwijs, in het kader van de aangekondigde openbare raadpleging op weg naar een Europese ruimte van vaardigheden en kwalificaties, met het oog op verdere synergieën en convergentie van de transparantie- en erkenningsinstrumenten in de EU.


Die Kommission nimmt deswegen die Absicht Deutschlands zur Kenntnis, dass ein separater Verkauf der BerlinHyp zu einem späteren Zeitpunkt im Hinblick auf die Privatisierung des Rest-Konzerns auf seine Machbarkeit hin erneut überprüft werden soll, und dass die BerlinHyp — je nachdem, welches Szenario die Privatisierungsaussichten eher verbessert — entweder gemeinsam mit dem Rest-Konzern oder separat bis Ende 2007 in einem transparenten, offenen und diskriminierungsfreien Verfahren veräußert wird.

De Commissie neemt daarom nota van het voornemen van Duitsland om separate verkoop van BerlinHyp op een later tijdstip met het oog op de privatisering van het resterende concern opnieuw op haalbaarheid te onderzoeken en om BerlinHyp — afhankelijk van de vraag welk scenario beter is voor de privatiseringsvooruitzichten — ofwel tezamen met het resterende concern ofwel separaat voor eind 2007 in een transparante, open en niet tot discriminatie leidende procedure te verkopen.


Als Reaktion auf Bedenken im Zusammenhang mit einem Europäischen Telefonnummernraum haben die Nachforschungen des Berichterstatters ergeben, dass ein Feldversuch mit einem Europäischen Telefonnummerraum von Juni 1998 bis Januar 2000 durchgeführt wurde, um die technische Machbarkeit einer einheitlichen Europavorwahl „3883“ zu testen.

In antwoord op bezorgdheid over de Europese telefoonnummerruimte (ETNS) heeft het onderzoek van de rapporteur uitgewezen dat er van juni 1998 tot januari 2000 een praktijk proef met de Europese telefoonnummerruimte heeft plaatsgevonden om de technische haalbaarheid van een enkele Europese toegangscode '3883' te testen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machbarkeit einem' ->

Date index: 2023-10-05
w