Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ausfällung aus Lösungen
Begrenzung
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Kohäsion chemischer Lösungen anpassen
Lösungen für Informationsfragen finden
Präzipitation
SALT
Verbrauchte säurehaltige Lösungen

Traduction de «lösungen begrenzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels


Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen

precipitatie | neerslag


Lösungen für Informationsfragen finden

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid


Kohäsion chemischer Lösungen anpassen

dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen


verbrauchte säurehaltige Lösungen(Säuren)

zure oplossingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es können unterschiedliche Lösungen in Betracht gezogen werden, etwa die Begrenzung der Position von Derivaten, die Begrenzung der Handelsmöglichkeiten auf bestimmte Investoren, die darauf hinarbeiten, die landwirtschaftliche Produktion zu schützen, das Ende freier Handelsmöglichkeiten und eine beträchtliche Steigerung der Transparenz auf Agrarmärkten und im Agrarhandel.

Verschillende oplossingen kunnen worden overwogen, zoals het beperken van posities in derivaten, het beperken van handelsmogelijkheden tot bepaalde investeerders om de landbouwproductie te beschermen, het stopzetten van over-the-counter-handelsmogelijkheden en het sterk transparanter maken van landbouwmarkten en handel.


17. fordert die Staaten in der Region auf, alle aktuellen oder zukünftigen Konflikte im Zusammenhang mit dem Zugang zu den natürlichen Ressourcen in der Arktis im Wege des konstruktiven Dialogs, möglicherweise im Rahmen des Arktischen Rates, zu lösen, der ein gutes Forum für Diskussionen dieser Art darstellt; unterstreicht die Rolle der Kommission der Vereinten Nationen zur Begrenzung des Festlandsockels (UNCLCS) bei der Suche nach Lösungen für Konflikte zwischen Anrainerstaaten der Arktis, die die Abgrenzung ihrer ausschließlichen W ...[+++]

17. verzoekt de landen in de regio alle huidige of toekomstige conflicten over de toegang tot natuurlijke hulpbronnen in het Noordpoolgebied door middel van een constructieve dialoog op te lossen, eventueel binnen de AR, dat een goed forum vormt voor dergelijk overleg; onderstreept de rol van de VN-commissie inzake de grenzen van het continentaal plat bij het vinden van oplossingen voor conflicten tussen Arctische landen over de afbakening van hun exclusieve economische zones;


13. betont, dass die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Anwendung des Ökosystem-Ansatzes die wirksamsten und kostengünstigsten Strategien zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung daran darstellen; bekräftigt seine Haltung, dass Begrenzung und Anpassung nicht durch rein technologische Lösungen erzielt werden können;

13. benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit en het volgen van een ecosysteemgerichte benadering de meest efficiënte en kosteneffectieve strategieën zijn voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering; bevestigt zijn standpunt dat beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering niet door louter technologische oplossingen kunnen worden bereikt;


13. betont, dass die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Anwendung des Ökosystem-Ansatzes die wirksamsten und kostengünstigsten Strategien zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung daran darstellen; bekräftigt seine Haltung, dass Begrenzung und Anpassung nicht durch rein technologische Lösungen erzielt werden können;

13. benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit en het volgen van een ecosysteemgerichte benadering de meest efficiënte en kosteneffectieve strategieën zijn voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering; bevestigt zijn standpunt dat beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering niet door louter technologische oplossingen kunnen worden bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont, dass die Erhaltung der biologischen Vielfalt und die Anwendung des Ökosystem-Ansatzes die wirksamsten und kostengünstigsten Strategien zur Begrenzung des Klimawandels und zur Anpassung daran darstellen; bekräftigt seine Haltung, dass Begrenzung und Anpassung nicht durch rein technologische Lösungen erzielt werden können;

12. benadrukt dat het behoud van de biodiversiteit en het volgen van een ecosysteemgerichte benadering de meest efficiënte en kosteneffectieve strategieën zijn voor de beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering; bevestigt zijn standpunt dat beperking van en aanpassing aan de klimaatverandering niet door louter technologische oplossingen kunnen worden bereikt;


Technische Lösungen zur Begrenzung der Risiken sind vorhanden.

Er zijn technische oplossingen voorhanden om de risico’s te beperken.


Bei der Entwicklung von Geräten zur Begrenzung dieser Nebeneffekte sind jedoch noch deutlich mehr Fortschritte möglich, und angesichts des weltweiten Ausmaßes der Probleme öffnet sich den technischen Lösungen ggf. ein bedeutender Markt.

Toch is, wat betreft de ontwikkeling van vistuig waardoor deze ongewenste neveneffecten worden vermeden, het einde van de mogelijke verbeteringen nog lang niet in zicht; en omdat deze problemen zich overal ter wereld voordoen, zijn er voor technische oplossingen die doeltreffend blijken wellicht ruime afzetmogelijkheden.


Die Kommission kommt in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat zu dem Ergebnis, daß die Antwort auf diese Herausforderung in einer Lösung zu suchen ist, die folgende Elemente kombiniert: Selbstkontrolle der Dienstanbieter, neue technische Lösungen wie Bewertungssysteme und Filtersoftware, Information der Benutzer, Sensibilisierungsmaßnahmen für Eltern und Lehrer, Information über Gefahren und Möglichkeiten zur Begrenzung dieser Gefahren sowie internationale Zusammenarbeit.

In haar Mededeling aan het Europees Parlement en de Raad concludeert de Commissie dat het antwoord op deze uitdaging ligt in een combinatie van zelfregulering door de aanbieders van diensten, nieuwe technische oplossingen zoals beoordelingssystemen en filtreerprogrammatuur, voorlichting van gebruikers, bewustmakingsacties voor ouders en leerkrachten, informatie over risico's en mogelijkheden deze risico's te beperken en internationale samenwerking.


Als weitere Maßnahmen zur Erhöhung der Straßenverkehrssicherheit werden Sicherheitskontrollen während der gesamten Lebensdauer der Fahrzeuge, die Anpassung von Straßen und Fahrzeugen zwecks Begrenzung der Folgen menschlichen Versagens und die Entwicklung von High-Tech-Lösungen für Verkehrssysteme genannt.

Verdere maatregelen ter vergroting van de verkeersveiligheid hebben betrekking op veiligheidscontroles gedurende de gehele levensduur van een voertuig, het aanpassen van wegen en voertuigen teneinde de gevolgen van menselijke fouten te beperken, en het ontwikkelen van hoogtechnologische oplossingen voor vervoerssystemen.


w