Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Ausfällung aus Lösungen
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Lösungen für Informationsfragen finden
Präzipitation
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Verbrauchte säurehaltige Lösungen

Vertaling van "lösungen erhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels


Präzipitation | allgemeine Ausfällung aus Lösungen

precipitatie | neerslag


Lösungen für Informationsfragen finden

oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen


verbrauchte säurehaltige Lösungen(Säuren)

zure oplossingen


EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit

gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Herausforderungen an die Industrie sind unter anderem die Sicherstellung der technologischen Eigenständigkeit und der Liefersicherheit, die Notwendigkeit, bestehende technische Lösungen und Produkte zu ersetzen oder zu aktualisieren, die Entwicklung neuer technischer Lösungen und Produkte sowie die Schwierigkeit, in einem Markt mit langen Programmzyklen und einer sehr wechselhaften Auftragslage entscheidendes Fachwissen zu erhalten.

De uitdagingen waarvoor de bedrijfstak zich gesteld ziet, zijn onder meer de vraag hoe te zorgen voor technologische niet-afhankelijkheid en voorzieningszekerheid, de noodzaak bestaande technologieën en producten te vervangen of moderniseren en de uitdaging om nieuwe te ontwikkelen, en de moeilijkheden bij het behouden van essentiële vaardigheden in een markt met lange programmacycli en sterk wisselende orders.


Sobald der Europäische Gerichtshof seine Stellungnahme zum Entwurf des PNR-Abkommens mit Kanada abgegeben hat, wird die Kommission auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Gerichtshofs ihre Arbeit an rechtlich soliden und nachhaltigen Lösungen für den Austausch von PNR-Daten mit weiteren Drittstaaten abschließen. Dabei wird sie auch erwägen, ein PNR-Musterabkommen auszuarbeiten, in dem die Auflagen festgelegt werden, die Drittstaaten erfüllen müssen, um PNR-Daten aus der EU zu erhalten.

Zodra het Hof van Justitie zijn advies heeft uitgebracht over de ontwerp-PNR-overeenkomst met Canada zal de Commissie op basis van de conclusies van het Hof haar werkzaamheden inzake juridisch deugdelijke en duurzame oplossingen voor de uitwisseling van PNR-gegevens met andere derde landen voltooien, onder meer door zich te beraden over een model-PNR-overeenkomst waarin de vereisten worden opgenomen waaraan derde landen moeten voldoen om PNR-gegevens te ontvangen van de EU.


In diesem Kontext könnte der allgemeine Rahmen auf EU-Ebene dazu beitragen, differenziertere und regional ehrgeizigere Lösungen zu verwirklichen, den notwendigen breiteren EU-Rahmen für die Mobilität im Binnenmarkt aufrecht zu erhalten und die Rolle der EU als globaler Akteur zu unterstreichen.

In deze context zou het globale EU-kader kunnen helpen om te komen tot gedifferentieerde en op regionaal niveau ambitieuzere oplossingen zonder afbreuk te doen aan het noodzakelijke ruimere EU-kader inzake mobiliteit in een eengemaakte markt en aan de rol van de EU als mondiale speler.


Beispielsweise können sie kein Land besitzen, keine Kredite aufnehmen, haben kein Recht auf Naturressourcen, können keine Ausbildung bekommen, keinen Zugang zum Gesundheitswesen und zu medizinischer Versorgung und keinen Zugang zu technischen Lösungen erhalten.

Ze kunnen bijvoorbeeld geen land bezitten of leningen nemen en hebben geen toegang tot natuurlijke hulpbronnen, onderwijs, gezondheidszorg of diverse technologische oplossingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die eGeld-Richtlinie sollte zügig umgesetzt werden, damit neue Marktteilnehmer die Möglichkeit erhalten, innovative eGeld-Lösungen wie „mobile Geldbörsen“ anzubieten, ohne dabei den Schutz des Geldes der Verbraucher einzuschränken.

De richtlijn inzake elektronisch geld moet snel ten uitvoer worden gelegd om nieuwkomers op de markt in staat te stellen innovatieve oplossingen in dit verband – zoals mobiele portemonnees (“mobile wallets”) – aan te bieden zonder dat de bescherming van de financiële middelen van de consument daaronder lijdt.


Genau damit sollte sich die Europäische Union eigentlich beschäftigen, nämlich sicherzustellen, dass wir in den Bereichen, in denen wir den Markt gewählt haben, liberale wirtschaftliche Lösungen erhalten, was wir in jedem Fall tun sollten.

Dit is precies waarmee de Europese Unie zich bezig moet houden, iets dat zij in alle gevallen zou moeten doen, ervoor zorgen dat er economisch liberale oplossingen komen op die gebieden waar we voor de markt gekozen hebben.


Genau damit sollte sich die Europäische Union eigentlich beschäftigen, nämlich sicherzustellen, dass wir in den Bereichen, in denen wir den Markt gewählt haben, liberale wirtschaftliche Lösungen erhalten, was wir in jedem Fall tun sollten.

Dit is precies waarmee de Europese Unie zich bezig moet houden, iets dat zij in alle gevallen zou moeten doen, ervoor zorgen dat er economisch liberale oplossingen komen op die gebieden waar we voor de markt gekozen hebben.


Sie werden keine Unterstützung für supranationale Lösungen erhalten, wenn Sie die Anerkennung für gemeinsame Erfolge beanspruchen und Brüssel für alles Negative verantwortlich machen.

U zult geen steun voor supranationale oplossingen kunnen afdwingen als u de eer voor gemeenschappelijke successen opeist en Brussel van iedere misstand de schuld geeft.


Sie werden keine Unterstützung für supranationale Lösungen erhalten, wenn Sie die Anerkennung für gemeinsame Erfolge beanspruchen und Brüssel für alles Negative verantwortlich machen.

U zult geen steun voor supranationale oplossingen kunnen afdwingen als u de eer voor gemeenschappelijke successen opeist en Brussel van iedere misstand de schuld geeft.


Nichtregierungsorganisationen werden die Möglichkeit erhalten, als Partner an der Ermittlung von Problemen und der Entwicklung praktischer Lösungen zur Verringerung der Umweltauswirkungen von Produkten mitzuarbeiten.

Non-gouvernementele organisaties zullen de kans krijgen om als volwaardige partner bij te dragen tot de selectie van onderwerpen en de uitwerking van praktische oplossingen om de milieueffecten van producten te reduceren.


w