Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösungen komplexe probleme finden " (Duits → Nederlands) :

Die TEN-V-Politik liefert inzwischen Lösungen für Probleme im Güterverkehr, dessen erwartete Zunahme (ein Anstieg um 34 % zwischen 2005 und 2020) verdeutlicht, wie wichtig es ist, wirklich intermodale Lösungen für Probleme wie Verkehrsüberlastung, steigenden CO2-Ausstoß oder organisatorische Mängel und Infrastrukturlücken zu finden.

Het TEN-V-beleid is begonnen met oplossingen te bieden voor problemen op het vlak van het goederenvervoer. De verwachte groei van dit type vervoer (34% tussen 2005 en 2020) benadrukt hoe belangrijk het is echte co-modale oplossingen te zoeken voor problemen zoals congestie, stijgende CO2-emissies, infrastructurele en organisatorische hiaten.


Die EU kann über diese neuen Modelle Lösungen für konkrete Probleme finden.

De EU kan via de nieuwe modellen oplossingen vinden voor concrete problemen.


Wir müssen uns deshalb noch stärker um strukturelle Reformen bemühen, um für Probleme wie die hohe öffentliche und private Verschuldung, die Anfälligkeit des Finanzsektors und die sinkende Wettbewerbsfähigkeit Lösungen zu finden; das heißt Lösungen für Probleme, die in vielen Ländern seit Langem bestehen.

Dat houdt een intensivering in van onze inspanningen bij het doorvoeren van structurele hervormingen. Dit is nodig voor het aanpakken van de in tal van landen al geruime tijd bestaande problemen, zoals hoge publieke en private schulden, kwetsbaarheden in de financiële sector of een tanend concurrentievermogen.


Das erklärte Ziel von SOLVIT ist es, rasche, wirksame und informelle Lösungen für Probleme zu finden, mit denen Einzelpersonen und Unternehmen konfrontiert sind, wenn Behörden ihnen ihre Rechte als EU-Bürger im Binnenmarkt verweigern.

Solvit heeft als doel snelle, effectieve en informele oplossingen te vinden voor problemen die burgers en ondernemingen ondervinden wanneer hun EU-rechten in de interne markt door overheidsinstanties worden ontzegd.


Komplexe Probleme wie die Tendenz zur Suburbanisierung, die Konzentration von Benachteiligung und Arbeitslosigkeit in bestimmten Stadtvierteln und das zunehmende Verkehrsaufkommen erfordern integrierte Lösungen in den Bereichen Verkehr, Wohnraumversorgung sowie Aus- und Weiterbildung und Beschäftigung, die auf die jeweiligen lokalen Bedürfnisse auszurichten sind.

Er bestaat een trend om in de voorsteden te gaan wonen, armoede en werkeloosheid zijn geconcentreerd in wijken in het centrum, de opstoppingen nemen toe. Dat zijn ingewikkelde problemen, die een geïntegreerde aanpak vergen.


Kurz gesagt – die Europäische Union beweist, dass sie Lösungen der Gemeinschaft für große, komplexe Probleme finden kann, an denen andere gescheitert sind.

Simpel gezegd laat de Europese Unie zien dat zij oplossingen kan bieden voor grootschalige, ingewikkelde problemen waarvoor anderen geen uitweg hebben gevonden.


Dieses komplexe Problem bedarf komplexer Lösungen.

Het gaat om een complex probleem waarvoor complexe oplossingen nodig zijn.


Sie machen es dem Ausschuss wesentlich leichter, in Zusammenarbeit mit allen interessierten Parteien Lösungen für komplexe Probleme zu erarbeiten.

Deze bezoeken zijn een substantiële aanvulling, waarmee de commissie beter in staat is om samen met alle belanghebbenden oplossingen te vinden voor complexe problemen.


L. in der Überzeugung, dass die Kommission im Rahmen des Aktionsplans für das größere nachbarschaftliche Umfeld Lösungen für die Probleme finden muss, mit denen einige Regionen in äußerster Randlage im Bereich der illegalen Einwanderung und anderer Probleme, die damit in Zusammenhang stehen, konfrontiert sind,

L. overwegende dat de Commissie, in de context van het actieplan voor het grote nabuurschap, maatregelen dient voor te stellen om de moeilijkheden tegen te gaan waarmee bepaalde ultraperifere regio's zich thans op het gebied van illegale immigratie en daaraan gerelateerde kwesties geconfronteerd zien,


b) Sie versuchen, unbeschadet des Absatzes 4 und des Artikels 6 Lösungen für Probleme zu finden, die sich im Zusammenhang mit einem Ersuchen um justizielle Zusammenarbeit stellen können.

b) oplossingen zoeken voor de problemen die zich kunnen voordoen bij een verzoek om justitiële samenwerking, onverminderd lid 4 van dit artikel en artikel 6.


w