Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung außerordentlich schwierigen probleme " (Duits → Nederlands) :

Außerdem sollten sich die Mitgliedstaaten dem Kampf gegen Unfruchtbarkeit, die erheblichen Anteil am wachsenden demografischen Ungleichgewicht hat, sowie der gemeinsamen Lösung der schwierigen Probleme widmen.

Lidstaten zouden ook de aandacht moeten vestigen op het probleem van onvruchtbaarheid, omdat dat een enorm effect heeft op een proces dat de demografische scheefgroei versterkt, en op samenwerking bij het overwinnen van moeilijkheden.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Das Signal, das der Außenminister eines Mitglied- und Gründungsstaates der Europäischen Union – der Außenminister meines Landes – setzte, als er Arm in Arm mit einem hohen Vertreter der Hisbollah spazieren ging, ist kein positives Signal Europas an seine Bürger; an diejenigen, die ernsthaft Frieden wollen und zur Lösung der schwierigen Probleme beitragen wollen, mit denen diese Region und ganz besonders ein geplagtes Land wie der arme Libanon zu kämpfen haben.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als de minister van Buitenlandse Zaken van een van een de oprichtende lidstaten van de Europese Unie, te weten de minister van Buitenlandse Zaken van mijn land, arm in arm loopt met een Hezbollah-leider, geeft Europa geen positieve boodschap aan zijn burgers.


Die Kommission fordert die Ukraine dringend auf, das Übereinkommen zu ratifizieren und bei der Lösung dieses schwierigen Problems mit der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten.

De Commissie vraagt Oekraïne dringend het verdrag te ratificeren en met de internationale gemeenschap samen te werken bij de aanpak van dit moeilijke probleem.


Die Kommission fordert die Ukraine dringend auf, das Übereinkommen zu ratifizieren und bei der Lösung dieses schwierigen Problems mit der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten.

De Commissie vraagt Oekraïne dringend het verdrag te ratificeren en met de internationale gemeenschap samen te werken bij de aanpak van dit moeilijke probleem.


Im Vergleich zu etlichen früheren Jahren waren wir hinsichtlich der Einstellung in die Reserve äußerst bescheiden, weil wir sehen wollten, dass in Afghanistan etwas zur Lösung der außerordentlich schwierigen Probleme in Verbindung mit der Drogenherstellung unternommen wird.

Vergeleken met veel eerdere jaren zijn we dit jaar uiterst bescheiden met het in de reserve plaatsen van middelen, omdat we in Afghanistan aanwijzingen willen zien dat actie wordt ondernomen om de buitengewoon moeilijke problemen van de productie van drugs aan te pakken.


Allzu oft wurden in wirtschaftlich schwierigen Zeiten diese mittelfristigen Reformen fälschlicherweise eher als zusätzliche Belastung denn als Teil der Lösung der anstehenden Probleme gesehen.

Al te vaak worden in economisch moeilijke tijden dergelijke hervormingen op middellange termijn ten onrechte als een bijkomende last gezien, terwijl zij toch een deel van de oplossing voor de huidige problemen zijn.


Nach langen und schwierigen Verhandlungen über die Lösung dieses Problems unterbreitete der Vorsitz einen Kompromißvorschlag, der eine Definition der an einer Überwachung beteiligten Behörden vorsieht sowie die Merkmale der strafrechtlichen Ermittlungen im Sinne dieses Übereinkommens spezifiziert.

Na lange en moeizame onderhandelingen om dit probleem op te lossen, diende het voorzitterschap een compromistekst in waarin de autoriteiten die bij het aftappen betrokken zijn worden omschreven en de kenmerken van de strafrechtelijke onderzoeken die onder de overeenkomst vallen worden opgesomd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung außerordentlich schwierigen probleme' ->

Date index: 2022-05-24
w