Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des aktuellen Wertes
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Liposom
Lösung
Lösung für Blasenspülung
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Solution
Teilchen
Win-Win-Lösung
Win-Win-Strategie

Vertaling van "lösung aktuellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Analyse des aktuellen Wertes

analyse van de huidige waarde


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing


formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)






Lösung für Blasenspülung

oplossing voor blaasspoeling


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren


Ressourcen der IKT für die Lösung von arbeitsbezogenen Aufgaben verwenden

ICT-middelen gebruiken om arbeidstaken op te lossen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. in der Erwägung, dass Jerusalem von Israel 1980 mit dem Jerusalemgesetz („Grundgesetz: Jerusalem Hauptstadt Israels“) zur ungeteilten, vereinigten Hauptstadt Israels erklärt wurde, was im Widerspruch zur Resolution 478 (1980) des VN-Sicherheitsrates steht; in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 nochmals hervorgehoben wurde, dass für den Status von Jerusalem als künftiger Hauptstadt zweier Staaten auf dem Verhandlungsweg eine Lösung gefunden werden muss; in der Erwägung, dass sich die Wahrscheinlichkeit, dass Jerusalem in der Zukunft die Hauptstadt zweier Staaten wird, aufgrund der ...[+++]

I. overwegende dat Israël in het document "Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel" uit 1980 Jeruzalem tot de volledige en ondeelbare hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen, wat indruist tegen resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 nog eens wordt herhaald dat via onderhandelingen een manier moet worden gevonden om het punt van de status van Jeruzalem als de toekomstige hoofdstad van beide staten op te lossen; overwegende dat de huidige ontwikkelingen in Oost-Jeruzalem in de praktijk het vooruitzicht dat Jeruzalem de toekomstige hoofdstad van beide staten wordt, onwa ...[+++]


4. fordert eine friedliche Lösung der aktuellen Krise und die uneingeschränkte Achtung der völkerrechtlichen Grundsätze und Verpflichtungen; ist der Auffassung, dass die Situation eingedämmt und weiter deeskaliert werden muss, um einen bewaffneten Konflikt zu verhindern; hebt hervor, dass internationale Beobachtung und Vermittlung von allerhöchster Bedeutung sind; fordert die Organe und Mitgliedstaaten der EU auf, bereit zu sein, von allen möglichen diplomatischen und politischen Kanälen umfassend Gebrauch zu machen und mit allen einschlägigen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat unermü ...[+++]

4. doet een oproep om een vreedzame oplossing voor de huidige crisis te zoeken en de beginselen van en de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht volledig in acht te nemen; is van mening dat de situatie moet worden beheerst en verder gede-escaleerd om een gewapend conflict te voorkomen; onderstreept dat internationale waarneming en bemiddeling van het grootste belang zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten blijk te geven van de bereidheid om alle mogelijke diplomatieke en politieke middelen uit te putten en onvermoeibaar met alle relevante internationale organisaties, zoals de VN, de OVSE en de Raad van Europa ...[+++]


„Jetzt kommt es für die EU vor allen Dingen darauf an, zu einer friedlichen Lösung der aktuellen Krise im Einklang mit dem Völkerrecht beizutragen“, so Kommissionspräsident Barroso.

Commissievoorzitter Barroso: "De meest urgente prioriteit is het vinden van een vreedzame oplossing voor deze crisis, met volledige inachtneming van het internationaal recht.


Keine Lösung wäre es, die aktuellen negativen Trends – und damit den unumkehrbaren Niedergang der europäischen Eisenbahnen – einfach hinzunehmen.

Het is geen optie om de huidige negatieve tendensen en de onverbiddelijke achteruitgang van het Europese spoor te aanvaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Die EU unterstützt die Ernennung eines Sondergesandten der AU und ersucht den VN-Generalsekretär, die Möglichkeit zu prüfen, einen Sonderbeauftragten zu ernennen, um den regionalen Dialog zu fördern und dadurch einerseits zur Bewältigung der aktuellen Krise beizutragen und andererseits mit den Akteuren in der Region zu einer langfristigen, die Ursachen des Konflikts angehenden politischen Lösung zu gelangen.

8. De EU steunt de benoeming van een speciale gezant van de Afrikaanse Unie en verzoekt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om na te gaan of een speciale vertegen­woordiger kan worden benoemd ter facilitering van de regionale dialoog, zodat de heersende crisis kan worden bezworen en tevens een duurzame politieke oplossing met de regio kan worden gevonden die de onderliggende oorzaken van het conflict aanpakt.


I. in der Erwägung, dass Jerusalem von Israel 1980 mit dem Jerusalemgesetz („Grundgesetz: Jerusalem Hauptstadt Israels“) zur ungeteilten, vereinigten Hauptstadt Israels erklärt wurde, was im Widerspruch zur Resolution 478 (1980) des VN-Sicherheitsrates steht; in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 nochmals hervorgehoben wurde, dass auf dem Verhandlungsweg eine Lösung für den Status von Jerusalem als künftiger Hauptstadt zweier Staaten gefunden werden muss; in der Erwägung, dass sich die Wahrscheinlichkeit, dass Jerusalem in der Zukunft die Hauptstadt zweier Staaten wird, aufgrund der ...[+++]

I. overwegende dat Israël in het document „Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel” uit 1980 Jeruzalem tot de volledige en ondeelbare hoofdstad van Israël heeft uitgeroepen, wat indruist tegen resolutie 478 (1980) van de VN-Veiligheidsraad; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 nog eens wordt herhaald dat er via onderhandelingen een manier moet worden gevonden om het punt van de status van Jeruzalem als de toekomstige hoofdstad van beide staten op te lossen; overwegende dat de huidige ontwikkelingen in Oost-Jeruzalem in de praktijk het vooruitzicht dat Jeruzalem de toekomstige hoofdstad van beide staten wordt on ...[+++]


(g) die Anstrengungen zu verstärken, um eine dauerhafte Lösung für den Transnistrienkonflikt zu finden, und in diesem Zusammenhang eine energischere und direktere Einbeziehung in die politische Lösung des Transnistrienkonflikts gemäß dem Grundsatz der territorialen Integrität der Republik Moldau vorzusehen sowie vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen, wozu auch die gemeinsame Festlegung von Wiederaufbauprogrammen und die Förderung von zwischenmenschlichen Kontakten zur Stärkung der Zivilgesellschaft und des kulturellen Austausches zählen, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass es in der Region Transnistrien selbst keinen ...[+++]

(g) de inspanningen te verdubbelen om een duurzame oplossing te vinden voor het conflict over Transnistrië en hiervoor een stevigere en directere betrokkenheid voor te staan wat betreft de politieke schikking van het conflict over Transnistrië, in overeenstemming met het beginsel van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië, en daarnaast maatregelen voor vertrouwensopbouw te nemen, met inbegrip van het gezamenlijk afbakenen van rehabilitatieprogramma's en het bevorderen van intermenselijke contacten, ten einde het maatschappelijk middenveld en de culturele uitwisselingen te versterken, rekening houdend met het feit dat er ge ...[+++]


die Anstrengungen zu verstärken, um eine dauerhafte Lösung für den Transnistrienkonflikt zu finden, und in diesem Zusammenhang eine energischere und direktere Einbeziehung in die politische Lösung des Transnistrienkonflikts gemäß dem Grundsatz der territorialen Integrität der Republik Moldau vorzusehen sowie vertrauensbildende Maßnahmen zu ergreifen, wozu auch die gemeinsame Festlegung von Wiederaufbauprogrammen und die Förderung von zwischenmenschlichen Kontakten zur Stärkung der Zivilgesellschaft und des kulturellen Austausches zählen, wobei es zu berücksichtigen gilt, dass es in der Region Transnistrien selbst keinen ...[+++]

de inspanningen te verdubbelen om een duurzame oplossing te vinden voor het conflict over Transnistrië en hiervoor een stevigere en directere betrokkenheid voor te staan wat betreft de politieke schikking van het conflict over Transnistrië, in overeenstemming met het beginsel van de territoriale integriteit van de Republiek Moldavië, en daarnaast maatregelen voor vertrouwensopbouw te nemen, met inbegrip van het gezamenlijk afbakenen van rehabilitatieprogramma's en het bevorderen van intermenselijke contacten, ten einde het maatschappelijk middenveld en de culturele uitwisselingen te versterken, rekening houdend met het feit dat er geen e ...[+++]


Sie unterstreicht die Bedeutung der vergleichenden Forschung und des internationalen Erfahrungsaustauschs und schlägt vor, diese grenzüberschreitende Zusammenarbeit als Entwurf für EU-weite Maßnahmen zur Lösung der aktuellen Probleme von Einwanderern heranzuziehen.

In het verslag wordt met nadruk gewezen op het belang van vergelijkend onderzoek en de internationale uitwisseling van ervaringen, en wordt voorgesteld dat vergelijkbare transnationale samenwerking dient als blauwdruk voor maatregelen in heel de EU voor het verlichten van de problemen waarmee migranten vandaag te maken hebben.


In der Erwägung, dass das Wallonische Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen aufgrund der voraussichtlichen Verkehrsentwicklung nach verschiedenen Studien es für notwendig erachtet, die Lösung für die Probleme der N5 in der Schaffung einer neuen Infrastruktur zu finden, von der eine der Funktionen in der Aufnahme eines Teils des aktuellen und künftigen Verkehrs der gegenwärtigen Strasse bestünde;

Overwegende dat de vooruitzichten inzake de verkeersstroom het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer er op grond van verschillende studies toe leiden te menen dat de oplossing van de problemen in verband met de N5 noodzakelijkerwijs in de aanleg van een nieuwe infrastructuur ligt, waarvan één van de functies zou zijn, de huidige weg van een deel van het huidige en toekomstige verkeer te ontlasten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung aktuellen' ->

Date index: 2025-04-16
w