Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lösung einem äußerst schwierigen " (Duits → Nederlands) :

(1) Die Maßnahmen gemäß Artikel 1 sind für jede Region in äußerster Randlage in einem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI) (im Folgenden „POSEI-Programm“), festgelegt, das Folgendes vorsieht:

1. De maatregelen waarin artikel 1 voorziet, worden voor elk ultraperifeer gebied vastgesteld in een „programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” (programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — Posei), („het Posei-programma”), dat het volgende omvat:


(1) Die Maßnahmen gemäß Artikel 1 sind für jede Region in äußerster Randlage in einem Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI) (im Folgenden „POSEI-Programm“), festgelegt, das Folgendes vorsieht:

1. De maatregelen waarin artikel 1 voorziet, worden voor elk ultraperifeer gebied vastgesteld in een „programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter afgestemde maatregelen” (programme d'options spécifiques à l'éloignement et l'insularité — Posei), („het Posei-programma”), dat het volgende omvat:


Im Zusammenhang mit der Debatte über den Bericht über Asyl, praktische Zusammenarbeit und die Qualität der Beschlussfassung im gemeinsamen europäischen Asylsystem, den unser Kollege Hubert Pirker ausgearbeitet hat, möchte ich dem Rat für Migranten und Flüchtlinge der Bischofskonferenz der Slowakei von ganzem Herzen für seine sensible und vorbildliche Herangehensweise an die Lösung dieser äußerst schwierigen Situation der Flüchtlinge danken.

Doelend op de discussies over het verslag van onze collega Hubert Pirker over asiel, praktische samenwerking en de kwaliteit van de besluitvorming in het kader van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, wil ik uit de grond van mijn hart mijn dank betuigen aan de Raad voor migranten en vluchtelingen van de conferentie van Slowaakse bisschoppen, en hun fijngevoelige en voorbeeldige aanpak loven bij de oplossing van de uiterst lastige vluchtelingenproblematiek.


Im Zusammenhang mit der Debatte über den Bericht über Asyl, praktische Zusammenarbeit und die Qualität der Beschlussfassung im gemeinsamen europäischen Asylsystem, den unser Kollege Hubert Pirker ausgearbeitet hat, möchte ich dem Rat für Migranten und Flüchtlinge der Bischofskonferenz der Slowakei von ganzem Herzen für seine sensible und vorbildliche Herangehensweise an die Lösung dieser äußerst schwierigen Situation der Flüchtlinge danken.

Doelend op de discussies over het verslag van onze collega Hubert Pirker over asiel, praktische samenwerking en de kwaliteit van de besluitvorming in het kader van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, wil ik uit de grond van mijn hart mijn dank betuigen aan de Raad voor migranten en vluchtelingen van de conferentie van Slowaakse bisschoppen, en hun fijngevoelige en voorbeeldige aanpak loven bij de oplossing van de uiterst lastige vluchtelingenproblematiek.


Ich habe mich bemüht, eine europäische Lösung auf einem äußerst schwierigen und sensiblen Gebiet vorzuschlagen, und hoffe, dass sie für die Europäische Union ein Erfolg wird und wir alle davon profitieren können.

Ik heb geprobeerd om een Europese oplossing voor te stellen voor een zeer moeilijk en gevoelig domein en ik hoop dat de Europese Unie erbij gebaat is en dat we er allemaal voordeel van hebben.


Nach Ausschöpfung aller Möglichkeiten im Rahmen der Rechtsmittel ist der einzige Weg zur Verhinderung der Hinrichtung und zur Lösung der äußerst schwierigen Situation von Paco Larrañaga eine Begnadigung durch Präsidentin Gloria Macapagal-Arroyo.

Nu alle juridische middelen zijn uitgeput, is er binnen het Filippijnse rechtsstelsel nog één mogelijkheid om executie te voorkomen en de uitermate ernstige situatie van Paco Larrañaga op te lossen, namelijk gratieverlening door president Gloria Macapagal-Arroyo.


Die Zeit erlaubt es mir nicht, doch ich möchte Ihnen das Gefühl hinterlassen, dass es Hoffnung, dass es eine Chance gibt, dass der Wille auf beiden Seiten vorhanden ist, zu arbeiten, gemeinsam zu arbeiten, mit einem Gefühl der Verantwortung und Pflicht, einen Weg zur Lösung dieses äußerst schwierigen Problems zu finden.

Daarvoor kom ik helaas tijd te kort. Ik wil echter niet eindigen zonder u deelgenoot te maken van het gevoel dat er hoop is, dat er mogelijkheden zijn, dat wij bereid zijn om de nodige inspanningen te leveren en om samen te werken, in hun belang en in ons belang, uit verantwoordelijkheidsgevoel en plichtsbesef, zodat dit bijzonder ernstige probleem eens en voor altijd kan worden opgelost.


Das Königreich der Niederlande wird einem Beschluss nach Artikel 312 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zustimmen, sobald im Rahmen der Überprüfung des Beschlusses nach Artikel 311 Absatz 3 jenes Vertrags für die Niederlande eine zufrieden stellende Lösung für ihre in Bezug auf den Haushalt der Union äußerst nachteilige Position als Nettozahler gefunden wurde.

Het Koninkrijk der Nederlanden zal instemmen met een besluit, bedoeld in artikel 312, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zodra een herziening van de in artikel 311, derde alinea, van dat Verdrag bedoelde besluit Nederland een bevredigende oplossing heeft geboden voor zijn buitensporige negatieve nettobetalingspositie ten opzichte van de begroting van de Unie.


Das Königreich der Niederlande wird einem Beschluss nach Artikel 312 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zustimmen, sobald im Rahmen der Überprüfung des Beschlusses nach Artikel 311 Absatz 3 jenes Vertrags für die Niederlande eine zufrieden stellende Lösung für ihre in Bezug auf den Haushalt der Union äußerst nachteilige Position als Nettozahler gefunden wurde.

Het Koninkrijk der Nederlanden zal instemmen met een besluit, bedoeld in artikel 312, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zodra een herziening van de in artikel 311, derde alinea, van dat Verdrag bedoelde besluit Nederland een bevredigende oplossing heeft geboden voor zijn buitensporige negatieve nettobetalingspositie ten opzichte van de begroting van de Unie.


Nach einem offenen, transparenten und nicht diskriminierenden Auswahlverfahren (66) wurde schließlich am 13. Oktober 2005 in einem äußerst schwierigen sozialen und finanziellen Kontext eine Vereinbarung zwischen dem Staat, BCP und VT getroffen.

Na een open, doorzichtige en niet-discriminatoire selectieprocedure (66) is er op 13 oktober 2005 uiteindelijk een akkoord bereikt tussen de staat, BCP en VT in een zeer moeilijke maatschappelijke en financiële context.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lösung einem äußerst schwierigen' ->

Date index: 2025-05-16
w