Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewältigung
Bewältigung der Betriebskosten
Bewältigung von Gleisstörungen
Management von Störungen im Schienenverkehr
Rauchen lässt Ihre Haut altern
SA8000

Vertaling van "lässt bewältigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugeinrichtung,die sich senkrecht bewegen lässt

trekinrichting die vertikaal kan bewegen


Bewältigung der Betriebskosten

beheersing van de exploitatiekosten


Rauchen lässt Ihre Haut altern

Roken veroudert uw huid


Griff,der sich nach aussen drehen lässt

naar buiten scharnierende deurkruk




Bewältigung von Gleisstörungen | Management von Störungen im Schienenverkehr

beheer van spoorwegstoringen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken vereinbarten gemeinsamen Zielen, die die Grundlage für diesen Prozess bilden sollen, wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, darzulegen, welchen Policymix sie zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen ins Auge fassen. Dabei gilt es, soziale Ziele (wie kann man weiterhin angemessene Renten garantieren? wie muss man auf den gesellschaftlichen Wandel reagieren?), arbeitsmarktpolitische Ziele (wie lässt sich die Beschäftigung, insbesondere die Beschäftigung älterer Arbeitskrä ...[+++]

In de gemeenschappelijke doelstellingen die door de Europese Raad van Laken als basis voor het proces zijn vastgesteld, werd de lidstaten verzocht hun beleid te bepalen met verwijzing naar een mix van sociale doelstellingen (hoe te garanderen dat de pensioenen toereikend blijven, hoe te reageren op veranderingen in de samenleving); arbeidsmarktdoelstellingen (hoe de werkgelegenheid te bevorderen, in het bijzonder bij oudere werknemers); en economische bekommernissen (hoe ervoor te zorgen dat de pensioenstelsels op lange termijn betaalbaar blijven).


Aus den eingegangenen Petitionen lässt sich darauf schließen, dass in vielen lokalen Gemeinschaften die Besorgnis zunimmt, und daraus folgt wiederum, dass sich die Abfallbewirtschaftung zu einem zentralen politischen und sozialen Problem entwickelt und dass die Menschen von der Europäischen Union, die entsprechende Rechtsvorschriften erlässt, Maßnahmen zu seiner Bewältigung erwarten.

Uit de ontvangen verzoekschriften blijkt dat de bezorgdheid van vele plaatselijke gemeenschappen groeit wat erop wijst dat afvalbeheer een belangrijk politiek en sociaal probleem wordt en dat de mensen verwachten dat de Europese Unie, die dergelijke wetgeving goedkeurt, zich ermee bezig houdt.


28. weist auf die Gefahr hin, dass der Begriff „Innovation“ zu einer bloßen Worthülse verkommen könnte, die allein durch ihre häufige Verwendung ein Gefühl der Selbstzufriedenheit erzeugt; Innovation allein ist jedoch kein Allheilmittel zur Bewältigung wie auch immer gearteter Probleme und lässt sich in Zeiten der wirtschaftlichen und sozialen Krise nicht einfach herbeizaubern; im Gegenteil sollte Innovation eine Konstante in den Bemühungen des öffentlichen und privaten Sektors darstellen und im Wege kohärenter Strategien der EU und ihrer Mitgliedstaaten in den Bereichen Bi ...[+++]

28. benadrukt het gevaar dat het begrip „innovatie” een alledaags cliché wordt dat enkel door het herhaalde gebruik ervan zelfgenoegzaamheid in de hand werkt; innovatie alleen is geen wondermiddel om alle problemen op te lossen, en mag niet zomaar tevoorschijn worden getoverd in tijden van economische en sociale crisis; integendeel, innovatie moet gepaard gaan met een voortdurende inspanning in de openbare en particuliere sector en op een actieve manier ondersteund worden door middel van samenhangende strategieën van de EU en de lidstaten op het vlak van onderwijs, onderzoek, industrie, de maatschappij en het milieu;


28. weist auf die Gefahr hin, dass der Begriff „Innovation“ zu einer bloßen Worthülse verkommen könnte, die allein durch ihre häufige Verwendung ein Gefühl der Selbstzufriedenheit erzeugt; Innovation allein ist jedoch kein Allheilmittel zur Bewältigung wie auch immer gearteter Probleme und lässt sich in Zeiten der wirtschaftlichen und sozialen Krise nicht einfach herbeizaubern; im Gegenteil sollte Innovation eine Konstante in den Bemühungen des öffentlichen und privaten Sektors darstellen und im Wege kohärenter Strategien der EU und ihrer Mitgliedstaaten in den Bereichen Bi ...[+++]

28. benadrukt het gevaar dat het begrip "innovatie" een alledaags cliché wordt dat enkel door het herhaalde gebruik ervan zelfgenoegzaamheid in de hand werkt; innovatie alleen is geen wondermiddel om alle problemen op te lossen, en mag niet zomaar tevoorschijn worden getoverd in tijden van economische en sociale crisis; integendeel, innovatie moet gepaard gaan met een voortdurende inspanning in de openbare en particuliere sector en op een actieve manier ondersteund worden door middel van samenhangende strategieën van de EU en de lidstaten op het vlak van onderwijs, onderzoek, industrie, de maatschappij en het milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Ziel der Ernährungssicherheit lässt sich nicht ohne die Bewältigung von zweien der wichtigsten heutigen Probleme erreichen: Marktschwankungen und Preisschwankungen (unter dem starken Einfluss der Spekulation auf Rohstoffmärkten) und schwindende Nahrungsmittelvorräte.

De doelstelling van voedselzekerheid kan niet worden gehaald zonder dat twee van de belangrijkste kwesties van het moment worden aangepakt: de markt- en prijsvolatiliteit (in grote mate een gevolg van de speculatie op de grondstoffenmarkten) en de slinkende voedselvoorraden.


Vorbeugung ist wesentlicher Bestandteil der Verringerung von Katastrophenrisiken und lässt sich nicht von Vorbereitung und Sofortreaktion trennen, weil sie entscheidend dazu beiträgt, die Ausrichtung für z.B. Maßnahmen zur langfristigen Bewältigung von Überschwemmungsrisiken zu geben.

Preventie is een belangrijk onderdeel van de verlaging van het risico op rampen en moet in samenhang met paraatheid en een onmiddellijke respons worden gezien, omdat preventie doorslaggevend is voor het aangeven van de juiste richting voor bijvoorbeeld beheersingsmaatregelen op lange termijn voor overstromingsrisico's.


Die enttäuschende Wirtschaftsleistung der EU lässt eine Bewältigung dieser Probleme immer schwieriger werden und veranlasste die Kommission zu dem Vorschlag, Wachstum und Beschäftigung zu den Kernpunkten einer neu ausgerichteten Lissabon-Strategie zu erklären.

De teleurstellende economische prestatie van de EU bemoeilijkt ten zeerste de verwezenlijking van deze doelstellingen en heeft de Commissie ertoe gebracht economische groei en meer banen als kernpunten van de herziene strategie van Lissabon voorop te stellen.


In den auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken vereinbarten gemeinsamen Zielen, die die Grundlage für diesen Prozess bilden sollen, wurden die Mitgliedstaaten aufgefordert, darzulegen, welchen Policymix sie zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen ins Auge fassen. Dabei gilt es, soziale Ziele (wie kann man weiterhin angemessene Renten garantieren? wie muss man auf den gesellschaftlichen Wandel reagieren?), arbeitsmarktpolitische Ziele (wie lässt sich die Beschäftigung, insbesondere die Beschäftigung älterer Arbeitskrä ...[+++]

In de gemeenschappelijke doelstellingen die door de Europese Raad van Laken als basis voor het proces zijn vastgesteld, werd de lidstaten verzocht hun beleid te bepalen met verwijzing naar een mix van sociale doelstellingen (hoe te garanderen dat de pensioenen toereikend blijven, hoe te reageren op veranderingen in de samenleving); arbeidsmarktdoelstellingen (hoe de werkgelegenheid te bevorderen, in het bijzonder bij oudere werknemers); en economische bekommernissen (hoe ervoor te zorgen dat de pensioenstelsels op lange termijn betaalbaar blijven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lässt bewältigung' ->

Date index: 2023-07-05
w