Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der strukturschwachen Gebiete
ELER
Ferien auf dem Bauernhof
Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten
Ländlicher Tourismus
Meister in der ländlichen Hauswirtschaft
STAR

Traduction de «ländlichen strukturschwachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anpassung der strukturschwachen Gebiete

ondersteuning van de herstructurering in de landbouw


Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum | Europäisches Zentrum zur Förderung der Ausbildung und Fortbildung in der Landwirtschaft und im ländlichen Raum

Europees Centrum voor de bevordering van de vorming in de landbouw en op het platteland


Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes | Ausschuss für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung | Ausschuss für landwirtschaftliche Strukturen und Entwicklung des ländlichen Raums | STAR [Abbr.]

Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling | Comité voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling | Comité voor landbouwstructuren en plattelandsontwikkeling | Permanent Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling | STAR [Abbr.]


Technisches Zentrum für Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und im ländlichen Bereich

Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling [ CTA ]


Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums

Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling


Meister in der ländlichen Hauswirtschaft

meester in de landbouwhuishoudkunde


Fremdenverkehr in ländlichen Gebieten [ Ferien auf dem Bauernhof | ländlicher Tourismus ]

plattelandstoerisme [ boerderijvakantie ]


ELER [ Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums ]

Elfpo [ Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. fordert die Mitgliedstaaten auf, auch den schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen wie Arbeitslosen, Behinderten, Einelternfamilien, jungen Familien, jungen und älteren Menschen oder Rentnern eine angemessene soziale Absicherung zu bieten; fordert die Mitgliedstaaten ebenfalls auf, sicherzustellen, dass alle Mitglieder der schutzbedürftigsten gesellschaftlichen Gruppen und Menschen, die langfristiger Fürsorge bedürfen, einen besseren Zugang zu sozialen Diensten erhalten, besonders im ländlichen Raum und strukturschwachen Gebieten;

13. verzoekt de lidstaten te zorgen voor adequate sociale zekerheid voor de meest kwetsbare groepen – werklozen, gehandicapten, eenoudergezinnen, jonge gezinnen, jongeren, ouderen en gepensioneerden; verzoekt de lidstaten tevens ervoor te zorgen dat de sociale diensten beter toegankelijk worden voor de meest kwetsbare mensen en langdurig zorgbehoevenden, met name in plattelandsgebieden en benadeelde regio’s;


24. fordert, dass bei der Förderung der ländlichen Entwicklung der Schwerpunkt auf neue Herausforderungen, agrarökologische Innovation, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, einschließlich eines verbesserten Zugangs zu öffentlichen Dienstleistungen und Infrastrukturen in ländlichen Regionen, insbesondere in strukturschwachen oder benachteiligten Gebieten gelegt wird; ist der Ansicht, dass dies auch die Förderung regionaler und lokaler Nahrungsmittelsysteme als Strategie für integratives Wachstum sowie die Unterstützung von Gemeins ...[+++]

24. roept ertoe op bij de financiering van de plattelandsontwikkeling de aandacht te richten op nieuwe uitdagingen, innovatie op het gebied van landbouw en milieu en sociale en economische ontwikkeling, waaronder betere toegang tot openbare diensten en infrastructuur in landelijke gebieden, met name in de zwakkere of probleemgebieden; meent dat deze financiering ook gericht moet zijn op regionale en lokale voedselsystemen als strategie voor inclusieve groei, en op bijstand voor landbouwgemeenschappen voor levensonderhoud, en daarbij de bijdrage die deze vorm van landbouw levert aan lokale gemeenschappen erkent;


11. betont, dass der erheblich strukturierende und integrative Charakter der SDAI auf zweckdienliche, nützliche und wirksame Weise zur Entwicklung aller Regionen beiträgt, indem er dem Staat und den lokalen oder regionalen Körperschaften ermöglicht, eine Aufgabe unter Rückgriff auf öffentliche und private Mittel zu erfüllen; ist der Auffassung, dass ihre Aufrechterhaltung in den ländlichen und strukturschwachen Gebieten besonders wichtig ist, und betont des Weiteren die wesentliche Rolle der SDAI, um die Risiken der Segregation gespaltener und an den Rand gedrängter Gemeinschaften zu begrenzen;

11. benadrukt dat SDAB wegens hun structurerend en alomvattend karakter een relevante, nuttige en doeltreffende bijdrage leveren aan de ontwikkeling van alle regio's door de overheid en de plaatselijke of regionale autoriteiten de mogelijkheid te bieden om met openbare en particuliere middelen een rol te spelen; is van oordeel dat SDAB vooral in plattelands- en kwetsbare regio's behouden moeten blijven en onderstreept tevens dat SDAB een cruciale rol spelen als het erom gaat de risico's te beperken dat versnipperde en gemarginaliseerde gemeenschappen buiten de boot vallen;


Bei dem politischen Rahmen für den Fremdenverkehr müssen die unterschiedlichen Bedürfnisse von Gebieten in Randlage, zentralen Gebieten, Küstengebieten, ländlichen Gebieten, Inseln, abgelegenen strukturschwachen Gebieten usw. berücksichtigt werden.

Het beleidskader moet hiermee rekening houden en voor deze verschillen maatoplossingen uitwerken (verschillen zoals perifere ligging, vasteland, kust- of plattelandsgebied, eilanden, onvruchtbare gebieden enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte auf ein Thema eingehen, das von entscheidender Bedeutung ist: Es geht darum, die Entvölkerung in den strukturschwachen Gebieten rückgängig zu machen, was, unabhängig von der künftigen neuen Definition der Kommission für diese Regionen, als Priorität behandelt werden muss, da die Abwanderung der Bevölkerung aus dem ländlichen Raum ein unleugbares Zeichen für seine Rückständigkeit ist.

Ik zou de aandacht willen vestigen op een kwestie van vitaal belang: de herinvoering van het criterium van ontvolking in de benadeelde gebieden, een punt dat voorrang moet krijgen, wat ook de nieuwe definitie zal zijn die de Commissie in de toekomst aan deze gebieden zal geven, want als de bevolking wegtrekt uit rurale gebieden, is dat een onloochenbaar signaal dat er sprake is van een achterstandssituatie.


3. begrüßt die Tatsache, daß die Kommission, vorbehaltlich regionaler Besonderheiten, prioritäre Themenbereiche einführt; weist jedoch darauf hin, daß neben der Nutzung von Informationstechnologie in ländlichen Gebieten, der Verbesserung von Lebensqualität im ländlichen Raum, Förderung örtlicher Erzeugnisse, Strategien zur bestmöglichen Nutzung natürlicher und kultureller Ressourcen sowie zur Chancengleichheit von Frauen und Männern und Verbesserung der Startmöglichkeiten von Jugendlichen in ländlichen Gebieten auch auf allgemeine sozialgebundene und arbeitsplatzschaffende Maßnahmen in strukturschwachen ...[+++]

3. is ingenomen met het feit dat de Commissie, zonder afbreuk te doen aan de specifieke regionale kenmerken, prioritaire beleidsgebieden vaststelt; wijst er echter op dat niet alleen specifiek en intensief de nadruk moet worden gelegd op de gebruikmaking van nieuwe technologieën in plattelandsgebieden, de verbetering van de levenskwaliteit op het platteland, de valorisatie van plaatselijke producten, strategieën voor een zo optimaal mogelijk gebruik van natuurlijke en culturele hulpbronnen, gelijke kansen voor vrouwen en mannen en de verbetering van mogelijkheden voor jonge starters op het platteland, maar ook op algemene sociale en wer ...[+++]


1 KOM(94) 74 endg. 2 Beschluß des Rates 92/421/EWG über einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung des Tourismus Der Beitrag des Tourismus zur Beschleunigung des Wirtschaftswachstums in den strukturschwachen Regionen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Erhaltung des ländlichen Raums findet seine Bestätigung in der Beachtung, die diesem Bereich im Rahmen der Regionalpolitk geschenkt wird.

De bijdrage van het toerisme aan de versnelling van de economische groei van de minst begunstigde regio's, aan het scheppen van werkgelegenheid en aan de instandhouding van het platteland wordt bevestigd door de belangstelling die deze sector in het kader van het regionaal beleid geniet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländlichen strukturschwachen' ->

Date index: 2023-01-22
w