Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GIRP
Handel nach Ländern
Innergemeinschaftlichen Transport
Innergemeinschaftlicher Transport
Neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten
Verkehr zwischen den EG-Ländern

Vertaling van "ländern spüren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Die städtische Entwicklung in den AKP-Ländern | Arbeitsgruppe Städtische Entwicklung in den AKP-Ländern

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Internationaler Verband für den Handel mit pharmazeutischen Erzeugnissen in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und anderen europäischen Ländern | GIRP [Abbr.]

Internationale Groepering van de handel in farmaceutische producten in de landen van de Europese Gemeenschap en in andere Europese landen | GIRP [Abbr.]


Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]

vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]




neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten

nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Mangel an Fachkräften im Gesundheitswesen besteht weltweit, besonders stark ist er jedoch in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara zu spüren, wo sich das Problem zu einer regelrechten Krise entwickelt hat [13].

- Het tekort aan gezondheidswerkers is wereldwijd, maar het probleem is het meest acuut in Afrika bezuiden de Sahara, waar het een crisisniveau heeft bereikt[13].


15. begrüßt die im Dezember 2013 erfolgte Ausweitung der Ziele und Kriterien der EGF-Verordnung zwecks Einbeziehung und Erleichterung von Anträgen aus Regionen und Ländern mit geringerer Bevölkerungsdichte; bedauert zutiefst, dass diese Maßnahme Ausnahmecharakter besitzt und auf einen Schwellenwert von maximal 15 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF begrenzt ist, obwohl diese Regionen die Auswirkungen der weltweiten Sozial-, Wirtschafts- und Finanzkrise viel stärker zu spüren bekommen;

15. is verheugd over het feit dat de doelstellingen van en de criteria voor de EFG-verordening in december 2013 zijn uitgebreid teneinde aanvragen van landen met een lagere bevolkingsdichtheid te integreren en te vergemakkelijken; betreurt ten zeerste dat dit een uitzondering is en beperkt is tot maximaal 15% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG, en dat terwijl deze regio ' s veel zwaarder te lijden hebben onder de wereldwijde sociale, financiële en economische crisis;


15. begrüßt die im Dezember 2013 erfolgte Ausweitung der Ziele und Kriterien der EGF-Verordnung zwecks Einbeziehung und Erleichterung von Anträgen aus Regionen und Ländern mit geringerer Bevölkerungsdichte; bedauert zutiefst, dass diese Maßnahme Ausnahmecharakter besitzt und auf einen Schwellenwert von maximal 15 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF begrenzt ist, obwohl diese Regionen die Auswirkungen der weltweiten Sozial-, Wirtschafts- und Finanzkrise viel stärker zu spüren bekommen;

15. is verheugd over het feit dat de doelstellingen van en de criteria voor de EFG-verordening in december 2013 zijn uitgebreid teneinde aanvragen van landen met een lagere bevolkingsdichtheid te integreren en te vergemakkelijken; betreurt ten zeerste dat dit een uitzondering is en beperkt is tot maximaal 15% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG, en dat terwijl deze regio ' s veel zwaarder te lijden hebben onder de wereldwijde sociale, financiële en economische crisis;


20. fordert die Kommission auf, weitere Möglichkeiten für Handelserleichterungen zu prüfen, ggf. auch vor der Unterzeichnung und Umsetzung von weitreichenden und umfassenden Freihandelszonen, damit die Gesellschaften und Unternehmen aus den betreffenden Ländern der Östlichen Partnerschaft den wirtschaftlichen Nutzen einer engeren Zusammenarbeit mit der EU unmittelbarer spüren;

20. verzoekt de Commissie zich nader te buigen over de mogelijkheden om in voorkomend geval de handelsbarrières te verminderen, zelfs vóór de ondertekening en uitvoering van diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten, zodat de samenlevingen en bedrijven in de betrokken landen van het Oostelijk Partnerschap meer rechtstreekse economische voordelen van de nauwere samenwerking met de EU kunnen ondervinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist eine Tatsache, dass Europa diese Migrationsbewegungen über Tadschikistan und aus Afghanistan und anderen Ländern nicht mehr bewältigen kann, eine Tatsache, die im Moment in erster Linie die Mittelmeerländer wie Malta, Zypern, Griechenland und Italien zu spüren bekommen, die später jedoch, soviel ist sicher, auch die Länder Nordeuropas zu spüren bekommen werden.

Het is een feit dat Europa deze migratiestroom via Tadzjikistan uit Afghanistan, maar ook uit andere landen, niet aankan. Een situatie waar vooral de Middellandse Zeelanden vandaag de dag onder lijden, zoals Malta, Cyprus, Griekenland en Italië. Het staat echter vast dat uiteindelijk alle landen in Noord-Europa de prijs hiervoor zullen moeten betalen.


Zwar werden die Grenzregionen die Auswirkungen der Erweiterung möglicherweise rascher und intensiver zu spüren bekommen als andere Regionen, doch eröffnet ihnen ihre Nähe zu den Bewerberländern auch neue Möglichkeiten, beispielsweise durch stärkere Arbeitsteilung mit diesen Ländern.

Ofschoon grensregio's vroeger en meer intensief dan andere regio's nadelige gevolgen van de uitbreiding kunnen ondervinden, houdt het feit dat zij zo dicht bij de kandidaat-lidstaten zijn gelegen ook nieuwe mogelijkheden in, zoals bijvoorbeeld meer arbeidsverdeling met de kandidaat-lidstaten.


8. fordert, dass - in Zusammenarbeit mit dem Europarat sowie mit Italien und Griechenland (den einzigen EU-Ländern, die gemeinsame Grenzen mit Albanien haben bzw. in relevanter geographischer Nähe zu diesem Land liegen), den EU-Ländern, die die Auswirkungen der Instabilität Albaniens am stärksten zu spüren bekommen und sehr unter den Folgen der illegalen Einwanderung und den Aktivitäten der organisierten Kriminalität zu leiden haben, - der Dialog zwischen den Verantwortlichen auf europäischer Ebene und den zentralen und lokalen Behörd ...[+++]

8. verlangt dat - in samenwerking met de Raad van Europa, Italië en Griekenland (laatstgenoemde landen zijn de enige EU-landen die een gemeenschappelijke grens hebben met of zeer dicht gelegen zijn bij Albanië), de belangrijkste landen van de EU die de effecten ondergaan van de instabiliteit in Albanië en die ernstig te lijden hebben onder de gevolgen van illegale migratie en het optreden van criminele netwerken - de dialoog tussen de Europese verantwoordelijken en de centrale en plaatselijke autoriteiten in Albanië tot stand wordt gebracht en versterkt, met name om het proces van politieke toenadering tot Europa, te consolideren om bij ...[+++]


Zwar werden die Grenzregionen die Auswirkungen der Erweiterung möglicherweise rascher und intensiver zu spüren bekommen als andere Regionen, doch eröffnet ihnen ihre Nähe zu den Bewerberländern auch neue Möglichkeiten, beispielsweise durch stärkere Arbeitsteilung mit diesen Ländern.

Ofschoon grensregio's vroeger en meer intensief dan andere regio's nadelige gevolgen van de uitbreiding kunnen ondervinden, houdt het feit dat zij zo dicht bij de kandidaat-lidstaten zijn gelegen ook nieuwe mogelijkheden in, zoals bijvoorbeeld meer arbeidsverdeling met de kandidaat-lidstaten.


Denn Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene Fahrzeuge zulassen, deren Gewicht über den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Grenzwerten liegt, werden selber die Nachteile zu spüren bekommen, weil Kabotageverkehr mit diesen Fahrzeugen in anderen Ländern nicht möglich sein wird, während Länder, die nur Fahrzeuge zulassen, die vom Gewicht her innerhalb der gemeinschaftsweit vereinbarten Grenzen bleiben, sehr wohl Kabotageverkehr in anderen Ländern durchführen werden.

Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.


Die derzeitige Weltwirtschaftslage zeigt, daß zahlreiche Bevölkerungsgruppen in praktisch sämtlichen Ländern der Welt die Auswirkungen der beschleunigten Globalisierung zu spüren bekommen.

In bijna alle landen ter wereld worden vele bevolkingsgroepen geconfronteerd met de gevolgen van het voortschrijdende globaliseringsproces.




Anderen hebben gezocht naar : handel nach ländern     verkehr zwischen den eg-ländern     ländern spüren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern spüren' ->

Date index: 2022-02-04
w