Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländern einrichtungen herrschenden bedingungen voranbringen " (Duits → Nederlands) :

Seit 1997 und 1998 steht es unter spezifischen Bedingungen, die im Rahmen der mit diesen Ländern unterzeichneten Assoziationsabkommen festgelegt sind, auch den Staatsangehörigen und Einrichtungen mehrerer beitrittswilliger Länder (Zypern, Rumänien, Ungarn, Polen, Tschechische Republik und Slowakische Republik) offen.

Sinds 1997 en 1998 is het programma ook van toepassing op de ingezetenen en de instellingen van verschillende landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de EU (Cyprus, Roemenië, Hongarije, Polen, de Tsjechische Republiek en Slowakije), en wel onder specifieke voorwaarden, die zijn vastgesteld in het kader van de associatie-overeenkomsten die met die landen zijn ondertekend.


Wenn die Empfehlung angenommen wird, wird sie Koordinierung, Transparenz und Kultur sowie die Bewertung der Gesamtauswirkungen der Mobilität und der in einzelnen Ländern und Einrichtungen herrschenden Bedingungen voranbringen.

Wanneer de aanbeveling wordt aangenomen zal dat bevorderlijk zijn voor coördinatie, transparantie en cultuur, de evaluatie van feedback over de effecten van mobiliteit en de heersende omstandigheden in afzonderlijke landen en instellingen.


Zugang auf der Grundlage der Gegenseitigkeit kann für einen begrenzten Zeitraum von mindestens einem Jahr gewährt werden, wenn ein Land Einrichtungen aus der Union und aus den Ländern, die im Rahmen der unter diesen Artikel fallenden Instrumente förderfähig sind, zu denselben Bedingungen Zugang gewährt.

Wederzijdse toegang kan voor een beperkte periode van ten minste één jaar worden vastgesteld indien een land entiteiten van de Unie en entiteiten uit landen die voor deelname aan de onder dit artikel vallende Instrumenten in aanmerking komen, op gelijke voorwaarden tot deelname toelaat.


Zugang auf der Grundlage der Gegenseitigkeit kann für einen begrenzten Zeitraum von mindestens einem Jahr gewährt werden, wenn ein Land Einrichtungen aus der Union und aus den Ländern, die im Rahmen der unter diesen Artikel fallenden Instrumente förderfähig sind, zu denselben Bedingungen Zugang gewährt.

Wederzijdse toegang kan voor een beperkte periode van ten minste één jaar worden vastgesteld indien een land entiteiten van de Unie en entiteiten uit landen die voor deelname aan de onder dit artikel vallende Instrumenten in aanmerking komen, op gelijke voorwaarden tot deelname toelaat.


Illegale Beschäftigung enthält Arbeitnehmern den Zugang zur Sozialversicherung und zu anderen Versicherungen, zu Renten und selbst zu Einrichtungen vor, die für den Schutz der an ihrem Arbeitsplatz herrschenden Bedingungen verantwortlich sind.

Aldus wordt de werknemers de toegang ontnomen tot sociale en andere verzekeringen, tot pensioen en zelfs tot de instanties die zich bezighouden met de bescherming van de arbeidsomstandigheden op de werkplek.


(2) Das Programm kann ferner für die Teilnahme von Einrichtungen mit Sitz in den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa beteiligten Balkanländern [9] und Einrichtungen mit Sitz in bestimmten Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten nach den mit diesen Ländern zu vereinbarenden Bedingungen und Verfahren geöffnet werden. [10]

2. De deelname aan dit programma kan ook worden opengesteld voor organisaties gevestigd in de Balkanlanden die deelnemen aan het stabiliserings- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa [9] en voor organisaties gevestigd in bepaalde landen van het Gemenebest van Onafhankelijke Staten [10], volgens met die landen overeen te komen voorwaarden en procedures.


L. in der Erwägung, dass die Abgeordneten bei einigen Besuchen wiederholt festgestellt haben - wo dies auf Grund der in einem bestimmten Zentrum herrschenden schlechten Bedingungen notwendig war -, dass die Bedingungen des Gewahrsams hinsichtlich Hygiene, Promiskuität und verfügbarer Einrichtungen in einigen Zentren untragbar sind, und dass die in Gewahrsam befindlichen Personen nicht systematisch über die Gründe für diesen sowie ü ...[+++]

L. overwegende dat de parlementsleden tijdens sommige bezoeken, wanneer de deplorabele omstandigheden van een bepaald centrum hen ertoe dwongen, herhaaldelijk te verstaan hebben gegeven dat de omstandigheden van bewaring ontoelaatbaar waren vanuit het oogpunt van hygiëne, plaatsgebrek en beschikbare voorzieningen, en hebben vastgesteld dat de in bewaring gehouden personen niet systematisch op de hoogte werden gesteld van de redenen van hun bewaring, van hun rechten en van de voortgang van hun dossier,


L. in der Erwägung, dass die Abgeordneten bei einigen Besuchen wiederholt festgestellt haben – wo dies auf Grund der in einem bestimmten Zentrum herrschenden schlechten Bedingungen notwendig war –, dass die Bedingungen des Gewahrsams hinsichtlich Hygiene, Überbelegung und verfügbarer Einrichtungen in einigen Zentren untragbar sind, und dass die in Gewahrsam befindlichen Personen nicht systematisch über die Gründe für diesen sowie ...[+++]

L. overwegende dat de parlementsleden tijdens sommige bezoeken, wanneer de deplorabele omstandigheden van een bepaald centrum hen ertoe dwongen, herhaaldelijk te verstaan hebben gegeven dat de omstandigheden van bewaring ontoelaatbaar waren vanuit het oogpunt van hygiëne, plaatsgebrek en beschikbare voorzieningen, en hebben vastgesteld dat de in bewaring gehouden personen niet systematisch op de hoogte werden gesteld van de redenen van hun bewaring, van hun rechten en van de voortgang van hun dossier,


(2) Das Programm kann ferner für die Teilnahme von Einrichtungen mit Sitz in den am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa beteiligten Balkanländern und Einrichtungen mit Sitz in bestimmten Ländern der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten nach den mit diesen Ländern zu vereinbarenden Bedingungen und Verfahren geöffnet werden.

2. De deelname aan dit programma kan ook worden opengesteld voor organisaties gevestigd in de Balkanlanden die deelnemen aan het stabiliserings- en associatieproces voor de landen van Zuid-Oost-Europa en voor organisaties gevestigd in bepaalde landen van het Gemenebest van Onafhankelijke Staten , volgens met die landen overeen te komen voorwaarden en procedures.


Der Zugang auf der Grundlage der Gegenseitigkeit kann für einen begrenzten Zeitraum von mindestens einem Jahr gewährt werden, wenn ein Land Einrichtungen aus der Gemeinschaft und aus Ländern, die nach diesem Artikel teilnahmeberechtigt sind, zu denselben Bedingungen Zugang gewährt.

Wederkerigheid bij de toegang kan voor een beperkte periode van ten minste één jaar worden vastgesteld indien een land entiteiten van de Gemeenschap en entiteiten uit landen die voor deelname aan de onder dit artikel vallende instrumenten in aanmerking komen, op gelijke voorwaarden tot deelname toelaat.


w