Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern frauenfrage in ganz besonderer schärfe » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist nicht sicher, und dennoch stellt sich – wie das vorhin beim Vergleich der Lage in Afghanistan mit der im Irak gesagt wurde – in Zeiten des Krieges oder des Befreiungskampfes in einigen Ländern die Frauenfrage in ganz besonderer Schärfe.

Dat is niet zeker en desondanks – zoals zojuist werd opgemerkt toen de situatie van Afghanistan werd vergeleken met die van Irak – is in bepaalde landen het vrouwenvraagstuk in tijden van oorlog of vrede een bijzonder acuut probleem.


Daher bin ich mehr als erfreut, dass wir Erfolg hatten – nicht durch die Kommission, nicht durch den Rat, sondern durch die Bemühungen des Parlaments – und die nötige Flexibilität wahren konnten, die es einzelnen Ländern ermöglicht, aufgrund besonderer Überlegungen unerwünschte Pestizide abzulehnen, was ja eigentlich ganz selbstverständlich sein sollte.

Daarom ben ik ook zeer ingenomen met het feit dat we erin geslaagd zijn – niet dankzij de Commissie, niet dankzij de Raad, maar dankzij het Parlement – om de flexibiliteit te garanderen die de individuele landen in staat stelt om, als er bijzondere aspecten zijn die in aanmerking moeten worden genomen, ’nee’ te zeggen tegen pesticiden die ze niet willen, wat natuurlijk volkomen terecht is.


Ich unterstütze voll und ganz die Schlussfolgerungen meines Kollegen Richard Howitt und seine Forderung nach einem einheitlichen EU-Menschenrechtsbericht mit einer jährlichen Liste von Ländern, bei denen besondere Bedenken bestehen, nach einer gleitenden Skala von Sanktionen gegen Länder, die gegen die Menschenrechte verstoßen, nach der Abschaffung des nationalen Vetos bei der Vereinbarung solcher Sanktionen, nach Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklausel in den internationalen Abkommen der EU und nach Einführung einer Folg ...[+++]

Ik ben het hartgrondig eens met de conclusies van mijn collega Richard Howitt en met zijn oproep tot een gelijkgeschakeld EU-mensenrechtenrapport met daarin jaarlijks een lijst van landen die in het bijzonder aanleiding tot zorg geven, een waaier van sanctiemaatregelen tegen landen die over de schreef gaan, het afschaffen van het nationale vetorecht waarmee zij overeenstemming over sancties kunnen tegenhouden, het ten uitvoer legge ...[+++]


Ihnen, Herr Bowis, möchte ich sagen, dass ich Ihre Ansicht voll und ganz teile: In den armen Ländern, in denen viele Menschen Not leiden, sind behinderte Menschen ein besonderer Fall.

Ik kan u zeggen, mijnheer Bowis, dat ik uw zienswijze volledig deel: in de arme landen, waar veel mensen een ellendig leven leiden, vormen gehandicapten nog steeds een categorie op zich.


Zweitens, die Versorgungssicherheit, die gerade für Europa eine ganz besondere Wirkung hat, insbesondere auch im Hinblick auf die unstabilen politischen Situationen in den Ländern, wo derzeit die Energie für Europa herkommt.

Ten tweede de stabiliteit van de aanvoer, wat zeker voor Europa erg belangrijk is, met name met het oog op de politieke instabiliteit in de landen waar momenteel de energie voor Europa vandaan komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern frauenfrage in ganz besonderer schärfe' ->

Date index: 2021-12-12
w