Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ländern region weitergeführt werden " (Duits → Nederlands) :

Konzept und Aufbau des SIAP werden heute auch in zahlreichen außereuropäischen Ländern (Region Asien/Pazifik, Nordamerika, Lateinamerika) als Modell für einen Umgang mit schädlichen und illegalen Inhalten im Internet verwendet, bei der gleichzeitig das Recht auf Meinungsfreiheit beachtet wird.

De opzet en het concept van het actieplan worden nu door veel andere landen – zowel in de regio Azië/Stille Oceaan als in Noord- en Latijns-Amerika – als model gebruikt voor een manier om schadelijke en illegale inhoud op het internet aan te pakken zonder daarbij afbreuk te doen aan het grondrecht op vrijheid van meningsuiting.


Die laufenden Pilotprogramme werden den Mitgliedern der Östlichen Partnerschaft dabei helfen, geeignete Strukturen und Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen - sowohl im eigenen Land als auch gegebenenfalls grenzübergreifend in Zusammenarbeit mit benachbarten Ländern der Region - zu entwickeln.

Met de huidige proefprogramma's kunnen de leden van het oostelijk partnerschap bepalen welke structuren en activiteiten geschikt zijn om deze problemen aan te pakken, binnen hun grondgebied en in voorkomend geval grensoverschrijdend met de buurlanden in hun regio.


2° im Falle eines Gesellschaftszusammenschlusses oder einer Spaltung, der Einbringung eines Gesamtvermögens oder eines Wirtschaftszweigs, der Abtretung eines Gesamtvermögens oder eines Wirtschaftszweigs im Sinne von Buch XI des Gesetzbuches über die Gesellschaften, sowie in den Fällen, die im Gesetz vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen angeführt werden, wenn die Wirtschaftstätigkeit des Unternehmens in der Wallonischen Region weitergeführt wird und wenn die neue Einheit ein Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absat ...[+++]

2° in het geval van fusie of splitsing van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen, evenals in de gevallen bedoeld in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, indien de economische activiteit van de onderneming in het Waalse Gewest verdergezet wordt en indien de nieuwe entiteit een onderneming is in de zin van artikel 1, lid 1, 2°;


Wir müssen gleichzeitig deutlich machen, dass wir die Versprechen, die wir Ländern gegenüber gegeben haben, mit denen wir Verhandlungen führen, dass nämlich die Verhandlungen weitergeführt werden, dass ein Land, das einen Kandidatenstatus hat, auch wirklich einen Kandidatenstatus hat, einhalten werden.

Tegelijkertijd moeten we duidelijk maken dat we de beloften nakomen die we doen als we met landen onderhandelen en hen verdere onderhandelingen beloven en dat we, als we een land de status van kandidaat-lidstaat verlenen, dat land ook inderdaad als kandidaat-lidstaat behandelen.


Zwar hat der Präsident des Europäischen Parlaments, Herr Pöttering, erklärt, durch den Vertrag wollte man mehr Demokratie, Handlungsfähigkeit, Klarheit und Transparenz erreichen und „deswegen muss der Ratifizierungsprozess in den Ländern, die noch nicht ratifiziert haben, weitergeführt werden“, aber das sind nur leere Phrasen.

Hoewel de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Pöttering, verklaarde dat het Verdrag bedoeld was meer democratie, meer politieke effectiviteit en meer duidelijkheid en transparantie te bewerkstelligen en dat het ratificatieproces verder moet gaan in die lidstaten die het nog niet hebben geratificeerd, zijn dat slechts holle frasen.


67. stellt fest, dass die Minenfelder im Balkan nach wie vor die Entwicklung und die Integration der Regionen Südosteuropas behindern und dass die Tätigkeiten der Europäischen Union im Bereich der Minen, trotz der wichtigen Arbeit, die in den vergangenen Jahren geleistet wurde, in den Ländern der Region weitergeführt werden müssen, um das Ziel des Übereinkommens von Ottawa zu erreichen, bis 2010 für minenfreie Gebiete erklären zu können;

67. stelt vast dat de mijnenvelden in de Balkan nog altijd een belangrijke hinderpaal vormen voor de ontwikkeling en de integratie van Zuidoost-Europa en dat er in het verleden weliswaar op dit terrein successen zijn geboekt, maar dat de mijnruimingswerkzaamheden van de EU in landen van de regio moeten worden voortgezet zodat het doel van het Verdrag van Ottawa uiterlijk in 2010 mijnvrije gebieden aan te wijzen, wordt verwezenlijkt;


51. stellt fest, dass die Minenfelder im Balkan nach wie vor die Entwicklung und die Integration der Regionen Südosteuropas behindern und dass die Minenräumungsmaßnahmen der EU, trotz der wichtigen Arbeit, die in den vergangenen Jahren geleistet wurde, in den Ländern der Region weitergeführt werden müssen, um das Ziel des Übereinkommens von Ottawa zu erreichen, Regionen bis 2010 für minenfrei erklären zu können;

51. stelt vast dat de mijnenvelden in de Balkan nog altijd een belangrijke hinderpaal vormen voor de ontwikkeling en de integratie van Zuidoost-Europa en dat er in het verleden weliswaar op dit terrein successen zijn geboekt, maar dat de mijnruimingswerkzaamheden van de EU in landen van de regio moeten worden voortgezet zodat het doel van het Verdrag van Ottawa uiterlijk in 2010 mijnvrije gebieden aan te wijzen, wordt verwezenlijkt;


Mittel für unvorhergesehenen Bedarf können der betreffenden Region und auch AKP-Ländern außerhalb der Region bereitgestellt werden, sofern die Beteiligung dieser Länder aufgrund der Art des unvorhergesehenen Bedarfs erforderlich ist und der Schwerpunkt der vorgesehenen Projekte und Programme weiterhin in der betreffenden Region liegt.

Een regionale toewijzing voor onvoorziene behoeften kan worden ingezet voor de betrokken regio en ACS-landen buiten die regio, indien de aard van de onvoorziene behoefte hun betrokkenheid vereist en het zwaartepunt van de voorgenomen projecten en programma's binnen de regio blijft liggen.


- die unter den gleichen oder schlechteren Betriebsbedingungen in Nicht-EU-Ländern weitergeführt werden,

- die onder dezelfde of slechtere bedrijfsvoorwaarden buiten de EU verder worden geëxploiteerd.


Dazu sollte in alle neuen bilateralen Abkommen mit den Ländern der Region eine Klausel aufgenommen werden, die die Achtung der Menschenrechte als "wesentliches Element" der Beziehungen festschreibt. Darüber hinaus kann zwischen der EU und einzelnen Ländern der Region ein besonderer bilateraler Dialog zum Thema Menschenrechte eingeleitet werden.

Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen in de regio moeten de 'essentieel element'-clausule over mensenrechten bevatten, terwijl de EU samen met afzonderlijke landen in de regio kan besluiten om een specifieke bilaterale mensenrechtendialoog op te zetten.


w