Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ländern dritten welt eingekauft wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Bisher konzentrierte sich der Gesamtansatz auf einige wenige spezifische Instrumente: a) Migrationsprofile, die heute in mehr als 70 Ländern der Welt Anwendung finden, b) Migrationsmissionen – 17 Nicht-EU-Länder wurden besucht, c) Kooperationsplattformen – in Äthiopien wurde eine solche Plattform für begrenzte Zeit eingerichtet, und d) Mobilitätspartnerschaften, wie sie mit Moldau, Kap Verd ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Mo ...[+++]


In allen Raumfahrt betreibenden Ländern der Welt wurden und werden die Entwicklung und der Betrieb von Trägerraketen mit öffentlichen Geldern finanziert, ohne die es den kommerziellen Raumfahrtsektor nicht gäbe.

In alle ruimtevaartlanden van de wereld is de ontwikkeling en exploitatie van draagraketten altijd uit openbare middelen gefinancierd, en dit is ook nu nog het geval; zonder deze financiering zou de commerciële sector niet bestaan.


Die Europäische Union ist weltweit das größte Importgebiet für Lebens- und Futtermittel. Das heißt, wir haben keine Überschüsse, und der Mechanismus, dass wir aus den Importen – die 50 Millionen Tonnen Getreideeinheiten ausmachen, die fast unter der Armutsgrenze aus Ländern der Dritten Welt eingekauft wurden – Lebensmittel gemacht haben, die dann wieder mit Milliardenbeträgen gedumpt und exportiert wurden und die regionalen Märkte in den Lä ...[+++]

De Europese Unie is ’s werelds grootste importeur van voedsel en veevoer. Dat betekent dat wij geen overschotten hebben en dat het mechanisme waarmee wij de import – die vijftig miljoen ton graaneenheden bedraagt, bijna onder de armoedegrens gekocht van derdewereldlanden – in levensmiddelen omzetten, die vervolgens weer tegen een miljardenprijs gedumpt en geëxporteerd wordt en onder de prijs van de regionale markten in de derde wereld wordt verkocht, uiteindelijk de boerenlandbouweconomie en de regionale subsistentie-economie heeft ve ...[+++]


Wenn diese Unterschiede beseitigt würden und die Bürgerinnen und Bürger der Dritten Welt keinen Grund mehr hätten, in die EU auszuwandern, dann deswegen, weil wir dazu beigetragen hätten, die Standards in den EU-Ländern zu verschlechtern.

Indien we erin slagen deze verschillen uit te wissen en de inwoners van de derde wereld aldus geen reden meer hebben om naar de EU te migreren, dan gaat dat onvermijdelijk enorm ten koste van de levensstandaard in de EU-landen.


Bisher konzentrierte sich der Gesamtansatz auf einige wenige spezifische Instrumente: a) Migrationsprofile, die heute in mehr als 70 Ländern der Welt Anwendung finden, b) Migrationsmissionen – 17 Nicht-EU-Länder wurden besucht, c) Kooperationsplattformen – in Äthiopien wurde eine solche Plattform für begrenzte Zeit eingerichtet, und d) Mobilitätspartnerschaften, wie sie mit Moldau, Kap Verd ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Mo ...[+++]


Die Rechte und Pflichten aus Übereinkünften, die vor dem 1. Januar 1958 oder, im Falle später beigetretener Staaten, vor dem Zeitpunkt ihres Beitritts zwischen einem oder mehreren Mitgliedstaaten einerseits und einem oder mehreren dritten Ländern andererseits geschlossen wurden, werden durch die Verträge nicht berührt.

De rechten en verplichtingen voortvloeiende uit overeenkomsten vóór 1 januari 1958 of, voor de toetredende staten, vóór de datum van hun toetreding gesloten tussen één of meer lidstaten enerzijds en één of meer derde staten anderzijds, worden door de bepalingen van de Verdragen niet aangetast.


(1) Die Ausgaben im Rahmen dieser Komponente sind zuschussfähig, wenn sie im Falle der in den Mitgliedstaaten durchgeführten Vorhaben oder Teilen von Vorhaben zwischen dem 1. Januar 2007 und dem 31. Dezember des dritten Jahres nach der letzten Mittelbindung tatsächlich getätigt wurden bzw. im Falle der in den begünstigten Ländern durchgeführten Vorhaben oder Teilen vo ...[+++]

1. Uitgaven uit hoofde van deze afdeling komen voor steun in aanmerking indien zij zijn betaald tussen 1 januari 2007 en 31 december van het derde jaar dat volgt op de laatste vastlegging, voor activiteiten of delen van activiteiten in de lidstaten, en zijn gemaakt na de ondertekening van de financiële overeenkomst, voor activiteiten of delen van activiteiten in begunstigde landen.


Bei einer genaueren Prüfung dieser Vorschläge erkennen wir, daß sie keine wirkliche Lösung bringen, da sich diese Maßnahmen im Falle ihrer Anwendung lediglich auf 8 oder höchstens 10 % der Schulden von 41 betroffenen Länder und maximal auf 1 % der Gesamtschulden der Dritten Welt erstrecken würden.

Als je deze voorstellen nader tegen het licht houdt, dan merk je dat ze geen echte oplossing bieden, want toepassing van deze maatregelen vermindert de schuldenlast van de betrokken 41 landen met 8, hooguit 10%, wat neerkomt op hoogstens 1% van de totale schuldenlast van de Derde Wereld.


D. in der Erwägung, dass die im Jahr 1999 gewährten Darlehen gegenüber dem Vorjahr einen Anstieg von 8% aufwiesen und sich auf 31,8 Mrd. Euro beliefen, wovon 27,8 Mrd. Euro in den Ländern der Union (87%) vergeben wurden, 2,4 Mrd. Euro den Bewerberländern (einschließlich Zypern, ausschließlich der Türkei), 0,8 Mrd. Euro den Ländern der Partnerschaft EU/Mittelmeerraum (ausschließlich Zypern), 0,3 Mrd. Euro den AKP-Ländern, 0,46 Mrd. Euro den anderen Ländern der Dritten Welt und ...[+++]

D. overwegende dat de verstrekte leningen in 1999 gestegen zijn met 8% ten opzichte van het voorgaande jaar en 31,8 miljard EUR bedragen, waarvan 27,8 in de landen van de Unie (87%); 2,4 in de kandidaat-lidstaten (met inbegrip van Cyprus, maar zonder Turkije); 0,8 in de landen van het euromediterrane partnerschap (zonder Cyprus); 0,3% in de ACS-landen; 0,46% in de overige landen van de Derde Wereld en 0,06% in de Balkanstaten; het betreft in totaal 120 landen,


Kranke Menschen oder Eltern bzw. Vormünder von Kranken wurden auf Anordnung der Verwaltung oder auf richterliche Anordnung in Abschiebehaft genommen, ehe sie in Länder der Dritten Welt abgeschoben wurden, die weder über Infrastrukturen noch über ärztliches Personal, Medikamente und ein funktionierendes und für alle Bürger zugängliches Gesundheitswesen verfügen.

Zieken en hun ouders of voogden werden naar administratieve of justitiële verblijfscentra gebracht voordat zij werden uitgewezen naar derde-wereldlanden zonder infrastructuur, medisch personeel, medicijnen of enige vorm van gezondheidszorg.


w