Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder unserer hilfe weiter hart » (Allemand → Néerlandais) :

16. Im März 2002 beschloss der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Vorbereitung der Konferenz von Barcelona (Schlussfolgerungen von Barcelona, Absatz 7 Buchstabe c), "die Empfehlung des Ausschusses für Entwicklungshilfe, für die am wenigsten entwickelten Länder ungebundene Hilfe bereitzustellen, umzusetzen und die Beratungen über weitere ungebundene Hilfe fortzusetzen".

16. In maart 2002 besloot de Europese Raad (conclusies van Barcelona, punt 7, onder c)), met het oog op de voorbereiding van de conferentie van Monterrey en de verbetering van de doeltreffendheid van officiële ontwikkelingshulp, "de DAC-aanbeveling met betrekking tot de ontkoppeling van steun aan de minst ontwikkelde landen te implementeren en de discussie over verdere ontkoppeling van steun voort te zetten".


Derzeit kommen drei weitere Länder für Hilfe im Rahmen der HIPC-Initiative infrage.

Momenteel komen nog drie landen voor steun krachtens het HIPC-initiatief in aanmerking.


Die Lieferbindungen für die Gemeinschaftshilfe werden zwischen den 15 Mitgliedstaaten und den Entwicklungsländern aller größeren regionalen Gruppierungen (Asien, Lateinamerika, Mittelmeerraum und AKP-Länder) im Rahmen unserer regionalen Abkommen und Kooperationsprogramme für alle Formen der Hilfe aufgehoben, ohne dass zwischen am wenigsten entwickelten Länder ...[+++]

De communautaire steun wordt tussen de 15 lidstaten en de ontwikkelingslanden van alle grote regionale groeperingen (Azië, Latijns-Amerika, Middellandse-Zeegebied en ACS-staten) voor alle vormen van steun ontkoppeld in het kader van onze regionale overeenkomsten en samenwerkingsprogramma's, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen minst ontwikkelde en andere ontwikkelingslanden.


Wir verstehen, dass Bulgarien und Rumänien noch einige Jahre warten müssen, hoffen jedoch zugleich, dass diese Länder mit unserer Hilfe weiter hart an sich arbeiten, so dass sie in einigen Jahren ebenfalls dem Schengen-Raum beitreten können.

We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.


Wir verstehen, dass Bulgarien und Rumänien noch einige Jahre warten müssen, hoffen jedoch zugleich, dass diese Länder mit unserer Hilfe weiter hart an sich arbeiten, so dass sie in einigen Jahren ebenfalls dem Schengen-Raum beitreten können.

We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.


6. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, weitere erhebliche Anstrengungen zu unternehmen, um die Rückführung veruntreuter Vermögenswerte, die die ehemaligen Regime den Völkern der Länder des arabischen Frühlings gestohlen haben, zu erleichtern; ist der Auffassung, dass Länder, die Hilfe bei der Rückführung von Vermögenswerte erhalten, ihre Stabilität und Transparenz sowie die sinnvolle Verwendung dieser Mittel ...[+++]

6. verzoekt de EU en haar lidstaten verdere aanzienlijke inspanningen te doen om de teruggave aan de bevolking van de landen van de Arabische Lente van bezittingen die door de voormalige regimes zijn ontvreemd te vergemakkelijken; is van mening dat landen die steun ontvangen bij de terugvordering van activa garanties moeten geven voor hun stabiliteit en transparantie en de goede besteding van deze middelen; moedigt de nationale bureaus voor de terugvordering van activa in alle lidstaten aan nauw samen te werken en hun betrekkingen m ...[+++]


Wir müssen einerseits daran arbeiten, die Millenniumsentwicklungsziele bezüglich Ernährungssicherheit und Hilfe für die ärmsten Länder bei der Anpassung an den Klimawandel umzusetzen, andererseits aber auch bei der Koordinierung unserer Bemühungen in den Empfängerländern eng zusammenarbeiten, um die Wirksamkeit und den Erfolg unserer Hilfe zu maximieren und u ...[+++]

Naast de tenuitvoerlegging van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling op het gebied van voedselzekerheid en hulp voor de armste landen bij de aanpassing aan de klimaatverandering, moeten we ook nauw samenwerken bij het coördineren van onze inspanningen in de ontvangende landen om de effectiviteit en het effect van onze hulp te maximaliseren en dubbel werk te voorkomen.


Diese Komponente ist eine Folgemaßnahme zu den Programmen der Vorbereitungskommission für technische Hilfe; mit ihr wird die technische Hilfe auf andere Länder in Lateinamerika und der Karibik sowie auf zwei weitere Regionen (Osteuropa und Südostasien, Pazifikraum und Ferner Osten) ausgeweitet.

Deze component is een vervolg op de programma's voor technische bijstand van de voorbereidende commissie en zal de technische bijstand uitbreiden tot andere landen in Latijns-Amerika en het Caribische gebied en twee andere regio's (Oost-Europa en Zuidoost-Azië, de Stille Zuidzee en het Verre Oosten).


Im Einklang mit unserer Haltung in der WTO werden wir unsere Freihandelspartner ermutigen, ihre Märkte weiter für die am wenigsten entwickelten Länder zu öffnen und ihnen nach Möglichkeit unkontigentierten, zollfreien Zugang zu gewähren.

In overeenstemming met het standpunt van de WTO zullen wij onze partners bij een vrijhandelsovereenkomst aanmoedigen om de toegang tot hun markt voor de minst ontwikkelde landen te vergemakkelijken, zo mogelijk door vrije toegang zonder rechten en contingenten te verlenen.


Wo wir gewaltsame Konflikte und Menschenrechtsverletzungen vorfinden, nutzen wir mit Entschiedenheit unsere Möglichkeiten, sei es durch Dialog, sei es durch diplomatische Maßnahmen oder sei es durch die Form unserer wirtschaftlichen Zusammenarbeit und die Form unserer Hilfe für diese Länder, positiven Einfluß zu nehmen auf die Lösung der Konflikte und die Förderung von Demokratie und Menschenrechten.

Op plaatsen waar sprake is van gewelddadige conflicten en schendingen van de mensenrechten, proberen wij positieve invloed op de betrokken landen uit te oefenen om de conflicten op te lossen en de democratie en het respect voor de mensenrechten te bevorderen. Daarvoor zetten wij resoluut de middelen in die ons ter beschikking staan, te weten dialoog, diplomatieke maatregelen, onze economische samenwerking met die landen en hulp.


w