Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DLDC
Europäischer Stabilitätspakt
Länder Mittel- und Osteuropas
Länder der Westafrikanischen Währungsunion
Länder in Mittel- und Osteuropa
MOE
MOE-Länder
MOE-Staaten
MOEL
Mittel- und Osteuropäische Länder
Mittel- und osteuropäische Länder
Nicht kooperative Länder und Gebiete
OCAS-Länder
OCAS-Staaten
ODECA-Länder
ODECA-Staaten
SICA-Länder
SICA-Staaten
Skandinavische Länder
Staaten der Westafrikanischen Währungsunion
UEMOA-Länder
UEMOA-Staaten
Weltvereinigung der Kaffee erzeugenden Länder
ÜLG Niederlande
ÜLG der Niederlande

Traduction de «länder stabilitätspakt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SICA-Staaten [ OCAS-Länder | OCAS-Staaten | ODECA-Länder | ODECA-Staaten | SICA-Länder ]

SICA-landen [ landen van de ODECA | ODECA-landen ]


UEMOA-Staaten [ Länder der Westafrikanischen Währungsunion | Länder der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion | Staaten der Westafrikanischen Währungsunion | UEMOA-Länder ]

WAEMU-landen [ UEMOA-landen ]


Länder in Mittel- und Osteuropa | mittel- und osteuropäische Länder | MOE-Länder | MOE-Staaten | MOEL [Abbr.]

landen van Midden- en Oost-Europa | LMOE [Abbr.]


Europäischer Stabilitätspakt

Europese Stabiliteitspact


ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


internationale Vereinigung der Kaffee erzeugenden Länder | Weltvereinigung der Kaffee erzeugenden Länder

wereldassociatie van koffieproducerende landen | wereldorganisatie van koffieproducerende landen


Länder Mittel- und Osteuropas | Mittel- und Osteuropäische Länder | MOE [Abbr.] | MOEL [Abbr.]

landen in Midden- en Oost-Europa | Midden- en Oosteuropese landen | LMOE [Abbr.]




nicht kooperative Länder und Gebiete

niet-meewerkende landen en gebieden


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können nicht über das europäische Sozialmodell sprechen, ohne auf diese Länder zu schauen, und wir dürfen keine Selbstzufriedenheit zeigen, denn in Wirklichkeit hat eine Revision des Stabilitätspakts stattgefunden, die auf den politischen Interessen großer Länder basiert, die kein Wachstum verzeichnen und die keine Arbeitsplätze schaffen, bestehen Zweifel am eigentlichen Charakter des Stabilitätspakts und fehlt das Vertrauen in die für die Europäische Union notwendigen Wirtschaftsreformen.

We kunnen niet spreken van een Europees sociaal model zonder naar die landen te kijken en we kunnen geen zelfgenoegzaam verhaal afsteken terwijl we het Stabiliteitspact hebben herzien op grond van de politieke belangen van grote landen die niet groeien en geen werkgelegenheid creëren en terwijl er twijfel rijst over de aard van het Stabiliteitspact zelf en ook het wantrouwen groeit jegens de economische hervormingen die de Europese Unie nodig heeft.


Wenn man natürlich die Vorstellung hat, der Stabilitätspakt bestünde darin, dass 3,0% auch wirklich 3,0% bedeuten, dass gegen Länder, die ein Defizit von über 3,0% aufweisen, ein Verfahren eingeleitet wird und dass diese Länder, wenn sie im nächsten Jahr nicht wieder unter die 3,0%-Grenze gelangen, mit Sanktionen belegt werden, dann entspricht die Reform des Stabilitätspakts nicht den Erwartungen.

Voor degenen die het idee hebben dat het Stabiliteitspact betekent dat 3,0 procent ook echt 3,0 procent is, dat landen die een tekort van meer dan 3,0 procent hebben een proces aan hun broek krijgen en dat aan deze landen sancties worden opgelegd als ze het jaar daarop weer niet onder de grens van 3,0 procent komen, voor hen voldoet de hervorming van het Stabiliteitspact natuurlijk niet aan de verwachtingen.


Die Verhandlungen über ein Netz bilateraler Freihandelsabkommen zwischen den Ländern der Region (sowie Bulgarien und Rumänien), basierend auf einer Vereinbarung der Länder von 2001 im Rahmen des Stabilitätspakts, wurden Anfang 2003 abgeschlossen.

Begin 2003 zijn de onderhandelingen over een reeks bilaterale vrijhandelsovereenkomsten tussen de landen van de regio (en met Bulgarije en Roemenië) afgerond, op basis van de voorwaarden van een memorandum van overeenstemming dat de landen in 2001 in het kader van het Stabiliteitspact hebben gesloten.


Die anhaltende enge Zusammenarbeit zwischen dem Stabilitätspakt und dem SEECP sowie unlängst die Einrichtung regionaler Büros mehrerer Stabilitätspaktinitiativen zeigen, dass die Länder der Region verstärkt den Wunsch haben, den Reformprozess selbst zu steuern.

De blijvende nauwe samenwerking tussen het Stabiliteitspact en SEECP en de recente oprichting van regionale bureaus van verschillende initiatieven van het Stabiliteitspact wijzen op een toenemende wens van de landen in de regio om de leiding van het hervormingsproces over te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. nimmt außerdem den Vorschlag des Stabilitätspakts für eine strukturiertere regionale Zusammenarbeit und einen Ausbau der starken Vernetzungsstrukturen, einschließlich Initiativen für Städtepartnerschaften und der Schaffung unterstützender Projekte zur Kenntnis; nimmt ferner die Unterstützung des Stabilitätspakts für die auf der 3. Parlamentarischen Konferenz im Oktober 2002 angenommene Erklärung von Tirana zur Kenntnis, in der die Schaffung einer parlamentarischen Struktur gefordert wurde, die die betroffenen Länder einbezieht;

25. wijst tevens op het in het kader van het Stabiliteitspact gedane voorstel voor een meer gestructureerde vorm van regionale samenwerking en voor versterking van krachtige netwerkstructuren, o.a. in de vorm van twinninginitiatieven en ondersteuningsprojecten; merkt daarnaast op dat de in oktober 2002 gehouden 3de parlementaire conferentie in het kader van het Stabiliteitspact haar steun heeft uitgesproken voor de Verklaring van Tirana, waarin werd opgeroepen tot instelling van een parlementaire structuur die de betrokken landen zou omvatten; ...[+++]


22. nimmt ferner den Vorschlag des Stabilitätspakts für eine strukturiertere regionale Zusammenarbeit und einen Ausbau der starken Vernetzungsstrukturen, einschließlich Initiativen für Städtepartnerschaften und der Schaffung unterstützender Projekte zur Kenntnis; nimmt ferner die Unterstützung des Stabilitätspakts für die auf der 3. Parlamentarischen Konferenz im Oktober 2000 angenommene Erklärung von Tirana zur Kenntnis, in der die Schaffung einer parlamentarischen Struktur gefordert wurde, die die betroffenen Länder einbezieht;

22. wijst tevens op het in het kader van het Stabiliteitspact gedane voorstel voor een meer gestructureerde vorm van regionale samenwerking en voor versterking van krachtige netwerkstructuren, o.a. in de vorm van twinninginitiatieven en ondersteuningsprojecten; merkt daarnaast op dat de in oktober 2002 gehouden derde parlementaire conferentie in het kader van het Stabiliteitspact haar steun heeft uitgesproken voor de Verklaring van Tirana, waarin werd opgeroepen tot instelling van een parlementaire structuur die de betrokken landen zou omvatten; ...[+++]


In der im Juni 2001 unter der Schirmherrschaft des Stabilitätspakts unterzeichneten Vereinbarung sind die fünf Länder (sowie Rumänien und Bulgarien) übereingekommen, bis Ende 2002 miteinander Freihandelsabkommen zu unterzeichnen, die mit den mit den WTO-Regeln vereinbar sind.

In het memorandum van overeenstemming, dat in juni 2001 onder auspiciën van het stabiliteitspact werd ondertekend, kwamen de vijf landen (plus Roemenië en Bulgarije) overeen voor eind 2002 vrijhandelsovereenkomsten met elkaar te sluiten die verenigbaar zijn met de WTO.


IN ANBETRACHT der Bedeutung dieses Abkommens für die Schaffung und Festigung einer stabilen europäischen Ordnung auf der Grundlage der Zusammenarbeit, in der die Europäische Union eine wichtige Stütze ist, im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für die Länder Südosteuropas wie auch im Rahmen des Stabilitätspakts,

GELET OP het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces met de landen van Zuidoost-Europa voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en voor het stabiliteitspact;


10. erklärt, daß jedes dieser Länder, falls es eine Politik betreibt oder Maßnahmen ergreift, die auf einseitige Grenzänderungen gerichtet sind oder auf irgendeine andere Weise dem Stabilitätspakt Schaden zufügen, von den Finanzierungsverfahren des Stabilitätspaktes ausgeschlossen wird;

10. verklaart dat, indien een van de landen een beleid of activiteiten ontwikkelt die gericht zijn op unilaterale wijzigingen van de grenzen of op enige andere wijze schadelijk zijn voor het stabiliteitspact, dit land wordt uitgesloten van de financieringsprocedures van het stabiliteitspact;


IN ANBETRACHT der Bedeutung dieses Abkommens für die Schaffung und Festigung einer stabilen europäischen Ordnung auf der Grundlage der Zusammenarbeit, in der die Europäische Union eine wichtige Stütze ist, im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses für die Länder Südosteuropas, der zu einer Gemeinsamen Strategie der EU für diese Region weiterzuentwickeln ist, wie auch im Rahmen des Stabilitätspaktes,

GELET OP het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces met de landen van Zuidoost-Europa, dat verder moet worden ontwikkeld door middel van een communautaire EU-strategie voor deze regio, voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en voor het stabiliteitspact;


w