Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Großherzogtum Luxemburg
Großherzogtum Luxemburg
Luxemburg
Luxemburger Franken
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Protokoll von Luxemburg
Provinz Luxemburg

Traduction de «luxemburg stets » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Luxemburg [ das Großherzogtum Luxemburg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


Protokoll von Luxemburg zum Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglichen Ausrüstungen betreffend Besonderheiten des rollenden Eisenbahnmaterials | Protokoll von Luxemburg [Abbr.]

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel


das Großherzogtum Luxemburg | Luxemburg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich muss sagen, dass er uns wertvolles Fachwissen geliefert hat, da er über Immobilienfragen hauptsächlich in Brüssel oder Belgien, weniger in Luxemburg, stets gut informiert ist.

Ik moet zeggen dat hij ons werkelijk waardevolle expertise heeft verschaft, omdat hij weet wat er met name in Brussel en België op het terrein van vastgoed gebeurt.


Ihr Land Luxemburg ist stets ein loyaler und engagierter Befürworter der europäischen Integration gewesen, und seine Präsidentschaft hat erneut bewiesen, dass die so genannten „kleinen“ Länder – klein von der Fläche, aber groß von Ihrer Geschichte her – große Präsidentschaften abgeben und zusätzliche Gewandtheit in die Integration der Gemeinschaft einbringen können, dank der Arbeit intelligenter Politiker, die sich diesem Parlament ständig zur Verfügung stellen.

Uw land, Luxemburg, is altijd een trouw en toegewijd pleitbezorger geweest van de Europese integratie, en uw voorzitterschap laat eens te meer zien dat de zogenaamde “kleine” landen, klein in omvang maar met een grote geschiedenis, in staat zijn tot grote voorzitterschappen en aanvullende savoir faire weten te leveren voor de verdere integratie van de Gemeenschap. Dit is te danken aan het werk van verstandige politici, van de politici die zich voortdurend beschikbaar hebben gesteld voor dit Parlement.


Luxemburg war stets ein großer Vorkämpfer für notwendige Reformen, meine Erwartungen sind also hoch gesteckt.

Luxemburg was altijd een groot voorvechter van de noodzakelijke hervormingen, mijn verwachtingen zijn dus hoog gespannen.


Die beschäftigungspolitischen Leitlinien und generell der Luxemburg-Prozess sind im Hinblick auf das Erreichen dieses Ziels von großer Bedeutung, und deshalb werden sie vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten stets mit besonderem Interesse überprüft.

De richtsnoeren voor de werkgelegenheid en meer in het algemeen het proces van Luxemburg zijn zeer belangrijk voor de verwezenlijking van dit doel en daarom is er in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken altijd grote belangstelling als deze richtsnoeren worden besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Ich habe für die Entschließung zu den europäischen Postdiensten mit um so größerer Befriedigung gestimmt, als darin der stets von mir hier vertretene Standpunkt erneut bekräftigt wurde, nämlich die Notwendigkeit eines qualitativ hochwertigen Universaldienstes, insbesondere die Gewährleistung dieses Dienstes in dünn besiedelten Regionen, in ländlichen Gebieten, die es selbst in meinem kleinen Land, dem Großherzogtum Luxemburg, gibt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over de Europese postdiensten gestemd omdat hierin opnieuw het standpunt uiteen wordt gezet dat ik altijd al heb verdedigd. In deze resolutie staat immers dat we een kwalitatief goede universele dienst nodig hebben, die ook de postdiensten in de minder dichtbevolkte regio's en op het platteland waarborgt. Dergelijke regio's bestaan overal, zelfs in mijn kleine landje, het Groothertogdom Luxemburg.


Wie der Europäische Rat von Luxemburg betonte, kommt es wesentlich darauf an, daß die Organe des Europa-Abkommens auch weiterhin der Rahmen sind, in dem die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes stets nach den gleichen Modalitäten überprüft werden kann, unabhängig davon, ob Beitrittsverhandlungen bereits eingeleitet wurden oder nicht.

Zoals de Europese Raad van Luxemburg heeft beklemtoond is het van belang dat de instellingen van de Europaovereenkomst het kader blijven vormen waarin de overname van het acquis volgens dezelfde modaliteiten kan worden onderzocht, ongeacht het feit of al dan niet onderhandelingen zijn geopend.


Wie vom Europäischen Rat von Luxemburg unterstrichen wurde, ist es wichtig, daß die Organe des Europa-Abkommens auch weiterhin den Rahmen bilden, in dem die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes stets nach den gleichen Modalitäten überprüft werden kann, unabhängig davon, ob Beitrittsverhandlungen bereits eingeleitet wurden oder nicht.

Zoals de Europese Raad van Luxemburg heeft beklemtoond is het van belang dat de instellingen van de Europaovereenkomst het kader blijven vormen waarin de overname van het acquis volgens dezelfde modaliteiten kan worden onderzocht, ongeacht het feit of al dan niet onderhandelingen zijn geopend.


Die Europäische Union hat diesen Standpunkt stets vertreten, vor allem in der Erklärung von Venedig 1980, in der Luxemburger Ratserklärung vom Oktober 1996, in der Erklärung des Europäischen Rates von Dublin im Dezember 1996 und im Amsterdamer "Friedensaufruf" vom Juni 1997.

De Europese Unie heeft zich ononderbroken gehouden aan dit standpunt, met name in de Verklaring van Venetië van 1980, de Verklaring van de Raad van Luxemburg van oktober 1996, de Verklaring van de Europese Raad van Dublin van december 1996 en de "oproep tot vrede" van Amsterdam van juni 1997.


Die Abweichungen der statistischen Ergebnisse von den endgültigen Vorausschätzungen lassen erkennen, daß die Schätzungen von vier Mitgliedstaaten (Griechenland, Irland, Luxemburg und Portugal) in der Vergangenheit stets zu niedrig ausfielen.

Uit de verschillen tussen de statistische waarnemingen en de definitieve ramingen blijkt dat de schattingen van vier Lid-Staten (GR, IRL, L en P) altijd te laag zijn geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg stets' ->

Date index: 2025-05-05
w