Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitszeit
Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen
Arbeitszeitgestaltung
Arbeitszeitregelung
Arbeitszeitverordnung
Einteilung der Arbeitszeit
Flexible Arbeitszeit
Gestaltung der Arbeitszeit
Gleitende Arbeitszeit
Gleitzeit
Großherzogtum Luxemburg
Innerbetriebliche Arbeitszeit
Luxemburger Franken
Neugestaltung der Arbeitszeit

Traduction de «luxemburg arbeitszeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitszeitregelung [ Arbeitszeitverordnung | Einteilung der Arbeitszeit | innerbetriebliche Arbeitszeit ]

werktijden [ werkuur ]




Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931 | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau

Verdrag betreffende de duur van de arbeid in de kolenmijnen


Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit (öffentliche Arbeiten), 1936 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit bei öffentlichen Arbeiten

Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur bij de openbare werken


flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit

flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders






Arbeitszeit an einem Schmuckstück aufzeichnen

bewerkingstijd van juwelen noteren | bewerkingstijd van juwelen optekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gewährleistung der Einrichtung von Funktionen der allgemeinen Sicherheit und der Brandsicherheit außerhalb der Arbeitszeit (nachts, an Wochenenden, an Feiertagen) in Brüssel und Straßburg; Verwaltung des Dossiers zur Internalisierung in Luxemburg bei kontinuierlicher Überwachung der Arbeit der Bewachungsfirma.

Instaan voor de uitvoering van de taken algemene veiligheid en brandveiligheid buiten de kantooruren (nachten-weekenden-feestdagen) in Brussel en Straatsburg. Beheer van het dossier internalisering in Luxemburg en de follow-up van de werkzaamheden van de bewakingsfirma


Zu diesen Maßnahmen gehören: Flexibilisierung der Arbeitsorganisation und der Arbeitszeit (Deutschland, Belgien und Frankreich); Teilzeitarbeitregelungen (Schweden, Luxemburg und Irland); Weiterentwicklung des Elternurlaubs (Dänemark, Frankreich, VK, Spanien und Niederlande); neuartige Maßnahmen, quantitative Zielvorgaben und Fristen für die Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen (Belgien, Frankreich, VK, Irland, Niederlande, Griechenland, Spanien, Portugal und Schweden).

Zij omvatten: meer flexibele werk- en werktijdorganisatie (Duitsland, België en Frankrijk); deeltijdse werkvoorzieningen (Zweden, Luxemburg en Ierland); ontwikkeling van ouderschapsverlof (Denemarken, Frankrijk, VK, Spanje en Nederland); nieuwe maatregelen, kwantitatieve doelen en termijnen voor kinderopvang (België, Frankrijk, VK, Ierland, Nederland, Griekenland, Spanje, Portugal en Zweden).


Die Europäische Kommission hat heute eine mit Gründen versehene Stellungnahmen - die letzte Stufe vor der förmlichen Klageerhebung beim Gerichtshof – an Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal, Spanien und die Tschechische Republik gerichtet, weil diese ihre nationalen Umsetzungsmaßnahmen zur Arbeitszeit im Kraftverkehrssektor nicht übermittelt haben.

De Europese Commissie heeft vandaag een met redenen omkleed advies - de laatste stap voordat een formele klacht bij het Hof van Justitie wordt ingediend – naar Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Spanje en Tsjechië verstuurd, omdat deze landen hebben nagelaten hun nationale uitvoeringsmaatregelen inzake arbeidstijd in de wegvervoerssector in te dienen.


Dem Kommissionsvorschlag liegt das Ziel zugrunde, für Rechtssicherheit zu sorgen, und ich brauche Sie bestimmt nicht daran zu erinnern, dass dieses Problem im Zusammenhang mit der Auslegung des Begriffs „Arbeitszeit“ durch den Luxemburger Gerichtshof entstanden ist.

De fundamentele doelstelling van het Commissievoorstel is rechtszekerheid te bieden, en ik hoef u er niet aan te herinneren dat dit probleem gerezen is als gevolg van de wijze waarop het Hof van Justitie in Luxemburg het concept “arbeidstijd” heeft geïnterpreteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbeitszeit der Seeleute : die Kommission führt Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich, Luxemburg, Belgien, Italien und Portugal fort

Arbeidstijden voor zeelieden: inbreukprocedure van de Commissie tegen Frankrijk, Luxemburg, België, Italië en Portugal


In Italien wird das nationale Gesetz über das Mindestalter für den Eintritt Jugendlicher in das Arbeitsleben unzureichend eingehalten; überdies ist weder in Italien noch in Luxemburg die Arbeitszeit Jugendlicher begrenzt, wodurch die Arbeitswochen Jugendlicher außerordentlich lang sind.

In Italië wordt de nationale wet met betrekking tot de minimumleeftijd waarop jongeren mogen werken niet voldoende nageleefd; bovendien zijn zowel in Italië als in Luxemburg geen beperkingen van de arbeidsduur voor jongeren, waardoor de jongeren buitensporig lange werkweken hebben.


Für Belgien, Irland, Italien, Luxemburg und den Niederlanden hat das ECSR festgestellt, dass es für Vertreter gefährlicher oder ungesunder Berufe kein Zeitausgleichssystem gibt (kürzere Arbeitszeit oder zusätzlich bezahlter Urlaub).

In België, Ierland, Italië, Luxemburg en Nederland constateert het ECSR dat er geen systeem is voor tijdscompensatie (kortere werktijd of extra betaald verlof) voor diegenen die in gevaarlijke of ongezonde beroepen werken.


11. fordert im Rahmen der Strategie einer offenen Koordinierung, die mit dem Luxemburger Prozess eingeleitet wurde, und unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips eine angemessene Initiative der Mitgliedstaaten, um die Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen umzusetzen, den grundlegenden Rechtsrahmen zu aktualisieren und die notwendige normative Unterstützung des Ausbaus der auf dem Verhandlungswege erreichten Vereinbarunge ...[+++]

11. verzoekt de lidstaten, in het kader van de strategie van de open coördinatie die is gestart bij het proces van Luxemburg en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, om een passend initiatief te nemen teneinde richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 betreffende de Europese Werkgelegenheidsraad in de praktijk te brengen en het fundamentele wetgevingskader aan te passen door waarborging van de wettelijke steun die is vereist voor de ontwikkeling van de onderhandelingen over flexibiliteit binnen overeengekomen grenzen, een arbeidstijdbeleid (ve ...[+++]


Die in Luxemburg geltenden Rechtsvorschriften sehen vor, daß bei einer täglichen Arbeitszeit von über sechs Stunden eine Ruhepause von mindestens 30 Minuten eingelegt werden muß.

De Luxemburgse wetgeving voorziet in een minimumpauze van 30 minuten indien de werkdag langer dan zes uur duurt.


Die größten Auswirkungen ergeben sich zweifellos im Vereinigten Königreich, wo keine Rechtsvorschriften in dem von der Richtlinie erfaßten Bereich bestehen; es gibt jedoch eine Anzahl weiterer Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal), in denen eine durchschnittliche Arbeitszeit von mehr als 48 Stunden, einschließlich Mehrarbeit, legal ist, und wo einige Änderungen erforderlich sein werden.

De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg arbeitszeit' ->

Date index: 2024-10-20
w