Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnübergang mit zwei oder mehreren Gleisen
Der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann
Einheitlicher europäischer Luftraum
Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen
In mehreren Gelenken auftretende Arthritis
Kessel
Mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel
Polyarthritis
SES
Therapie mit mehreren Medikamenten
Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten

Traduction de «luftraum mehreren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen

een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen


Luftraum mit verringerter Höhenstaffelung (RVSM-Luftraum)

RVSM-luchtruim


bestimmte Lufträume mit besonderen Leistungsanforderungen für die Navigationsausrüstung (MNPS-Luftraum)

MNPS-luchtruim(te)


der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann | Kessel | mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

allesbrander


Polyarthritis | in mehreren Gelenken auftretende Arthritis

polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht


Einzellader-Waffe mit einem oder mehreren Läufen

wapen met één schot per loop


Bahnübergang mit zwei oder mehreren Gleisen

overweg voor twee of meer sporen


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat




einheitlicher europäischer Luftraum [ SES ]

gemeenschappelijk Europees luchtruim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
es musste sichergestellt werden, dass die Nutzung der Geräte an Bord – einschließlich der Mobiltelefone – keine Störung der Flugzeugausrüstung und der Bordsysteme hervorruft; es musste sichergestellt werden, dass die Mobilfunkausrüstung keine funktechnischen Störungen in terrestrischen Mobilfunknetzen hervorruft, sondern ausschließlich mit der bordseitigen Basisstation verbunden wird, die ihrerseits via Satellit mit einer Bodenstation kommuniziert; gemeinsame Vorschriften und Normen mussten festgelegt werden, damit bordseitige Basisstationen betrieben werden dürfen, während das Flugzeug den Luftraum über mehreren EU-Mitgliedstaaten dur ...[+++]

garanderen dat het gebruik van mobiele apparatuur aan boord – inclusief de telefoons van de passagiers – geen interferentie veroorzaken met de boordapparatuur en –systemen van het vliegtuig; garanderen dat de mobiele apparatuur geen interferentie veroorzaakt met mobiele communicatienetwerken op de grond, maar uitsluitend verbindingen tot stand brengt via het basisstation aan boord van het vliegtuig, dat via satelliet met de grond is verbonden; gemeenschappelijke regels en normen opstellen die de werking van het basisstation mogelijk maken terwijl het vliegtuig over verschillende EU-lidstaten vliegt.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


(4) Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

(4) Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk "wet-leased" of "dry-leased") gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag sieht auch die Veröffentlichung einer „schwarzen Liste“ von Luftfahrtunternehmen vor, denen die Nutzung des Luftraums untersagt ist oder denen aus Sicherheitsgründen verkehrsrechtliche Beschränkungen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten auferlegt wurden.

Dit voorstel voorziet eveneens in de publicatie van een "zwarte lijst" van maatschappijen waaraan om veiligheidsredenen in een of meerdere lidstaten een vliegverbod of een beperking van de vervoerrechten is opgelegd.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


Innerhalb von 24 Stunden haben Sie einen Finanzrahmen von mehreren zehntausend Millionen Euro zu Gunsten der Türkei gebilligt und gleichzeitig eben diese Türkei verurteilt, weil sie unter Verletzung des Luftraums eines anderen Landes die kurdische Bevölkerung im Nordirak bombardiert hat!

Binnen 24 uur keurt u eerst kredieten goed voor Turkije voor een bedrag van tientallen miljoenen euro en daarna veroordeelt u dit land wegens de bombardementen op de Koerden in Noord-Irak, hetgeen nota bene een schending is van het luchtruim van een ander land!


Die Aufteilung des Luftraums in Sektoren für die Zwecke des Luftverkehrsmanagement kann zwar als Zuständigkeit eines Diensteanbieters gesehen werden, es könnte sich jedoch als notwendig erweisen, daß eine zentrale Einrichtung im Fall von Meinungsverschiedenheiten zwischen zwei oder mehreren ATM-Organisationen über die optimale Aufteilung an ihren Landesgrenzen eine Schlichtungsfunktion ausübt.

Ofschoon de indeling van het luchtruim in sectoren ten behoeve van de luchtverkeersleiding kan worden gezien als een verantwoordelijkheid van de dienstverleners, zou het toch nodig kunnen zijn om in geval van onenigheid tussen ATM-organisaties over de optimale sectorindeling aan hun grenzen een beroep te doen op bemiddeling door de centrale instantie.


w