Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flugverbot
Flugverbot für einen Luftfahrzeugtyp
Startverbot

Traduction de «luftfahrtunternehmen flugverbot » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Flugverbot für einen Luftfahrzeugtyp

vliegverbod voor een type luchtvaartuig


Flugverbot | Startverbot

aan de grond houden | startverbod | vliegverbod


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem sind sämtliche Fluggesellschaften aus 17 Ländern, insgesamt 278 Unternehmen, mit einem Flugverbot belegt: Angola, Äquatorialguinea, Benin, Demokratische Republik Kongo, Dschibuti, Gabun (ausgenommen drei Luftfahrtunternehmen, für die Beschränkungen und Auflagen gelten), Indonesien (mit Ausnahme von sechs Luftfahrtunternehmen, für die sämtliche Beschränkungen aufgehoben wurden), Kasachstan (ausgenommen ein Luftfahrtunternehmen, für das Beschränkungen und Auflagen gelten), Kirgisische Republik, Liberia, Philippinen, Republik Ko ...[+++]

Voorts geldt een totaal verbod voor alle luchtvaartmaatschappijen van 17 landen (278 maatschappijen in totaal): Angola, Benin, Democratische Republiek Congo, Djibouti, Equatoriaal Guinea, Gabon (met uitzondering van drie maatschappijen waaraan beperkingen en voorwaarden zijn opgelegd), Indonesië (met uitzondering van zes maatschappijen, waarvoor de beperkingen volledig zijn opgeheven) Kazachstan (met uitzondering van één maatschappij waaraan beperkingen en voorwaarden zijn opgelegd), Kirgizië, Liberia, de Filipijnen, de Republiek Congo, Sierra Leone, Sao Tomé en Principe, Sudan, Swaziland en Zambia.


Mit der Aktualisierung ist das bisher für ein afghanisches Luftfahrtunternehmen (Ariana Afghan Airlines) geltende EU-Flugverbot auf alle in Afghanistan zugelassenen Unternehmen ausgeweitet worden, weil im dortigen Aufsichtssystem für die Zivilluftfahrt und bei mehreren Luftfahrtunternehmen Sicherheitsmängel festgestellt wurden.

In deze lijst wordt het eerder aan één Afghaanse maatschappij (Ariana Afghan Airlines) opgelegde verbod om activiteiten uit te voeren in de EU uitgebreid tot alle luchtvaartmaatschappijen die in Afghanistan zijn gecertificeerd omdat veiligheidstekortkomingen zijn vastgesteld in het Afghaanse systeem voor toezicht op de burgerluchtvaart en bij diverse luchtvaartmaatschappijen.


Außerdem sind alle Fluggesellschaften aus 17 Ländern, insgesamt 278 Unternehmen, mit einem Flugverbot belegt: Angola, Äquatorialguinea, Benin, Demokratische Republik Kongo, Dschibuti, Gabun (ausgenommen drei Luftfahrtunternehmen, für die Beschränkungen und Auflagen gelten), Indonesien (mit Ausnahme von sechs Luftfahrtunternehmen, für die sämtliche Beschränkungen aufgehoben wurden), Kasachstan (ausgenommen ein Luftfahrtunternehmen, für das Beschränkungen und Auflagen gelten), Kirgisische Republik, Liberia, Philippinen, Republik Kongo, ...[+++]

Voor alle luchtvaartmaatschappijen van 17 landen – alles samen 278 maatschappijen – geldt een exploitatieverbod: Angola, Benin, de Democratische Republiek Congo, Djibouti, Equatoriaal Guinea, Gabon (met de uitzondering van de drie luchtvaartmaatschappijen die onder voorwaarden en beperkingen mogen vliegen in de EU), Indonesië (uitgezonderd de zes maatschappijen waarvan de beperkingen volledig zijn ingetrokken), Kazakhstan (uitgezonderd één luchtvaartmaatschappij die onder beperkingen en voorwaarden mag vliegen), Kirgizië, Liberia, de Filippijnen, de Republiek Congo, Sierra Leone, Sao Tome and Principe, Sudan, Swaziland en Zambia.


Folglich müssen wir in Zukunft zwar in erster Linie den Sicherheitsanforderungen Rechnung tragen, aber auch Anforderungen berücksichtigen, bei denen es in vollständigem Einklang mit den Sicherheitsaspekten nicht einfach mit einem unüberlegten Flugverbot getan ist, sondern auf die tatsächliche Situation abgestimmte Maßnahmen erfolgen. So können wir zum Wohle einer Branche, die von entscheidender Bedeutung für die ganze Wirtschaft ist, eine Neuauflage der negativen wirtschaftlichen Auswirkungen und Nachwirkungen, deren Zeuge wir bei dem Angriff vom 11. September 2001 geworden sind, nicht nur für die ...[+++]

Voor de toekomst moeten wij dus in de eerste plaats rekening houden met de veiligheidseisen, maar ook met de eisen die, zonder de veiligheid op het spel te zetten, niet zomaar een lukraak verbod op alle vluchten omvatten, maar maatregelen die rekening houden met de werkelijke situatie in plaats van met een statistische situatie. Op die manier kunnen we, voor een sector die cruciaal is voor de hele economie, een herhaling voorkomen van de negatieve economische gevolgen, zoals die zich na 11 september 2001 voordeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird Ihnen bekannt sein, dass die Vereinigten Staaten ein anderes Modell verwenden, das ein Flugverbot für das Gebiet direkt über dem Vulkan vorsieht und den Luftfahrtunternehmen die Entscheidung über die Betriebsrisiken überlässt.

U weet dat in de Verenigde Staten een ander model wordt gebruikt, waarbij enkel boven de vulkaan zelf een vliegverbod gehanteerd wordt en daar rond de operationele risico's in handen van de luchtvaartmaatschappijen liggen.


Die Europäische Kommission hat heute die neueste Fassung der so genannten Schwarzen Liste von Luftfahrtunternehmen verabschiedet, für die in der Europäischen Union wegen Sicherheitsbedenken ein Flugverbot gilt.

De Europese Commissie heeft vandaag de zogenaamde zwarte lijst aangepast van luchtvaartmaatschappijen die om veiligheidsredenen niet in het Europese luchtruim mogen vliegen.


Gegen das kongolesische Luftfahrtunternehmen Hewa Bora, das aufgrund einer nun ausgelaufenen Sondergenehmigung bislang noch ein einziges Luftfahrzeug betreiben durfte, wurde nun ein vollständiges Flugverbot für die Gemeinschaft verhängt, wie es bereits seit der ersten Liste vom März 2006 für alle übrigen in der Demokratischen Republik Kongo zugelassenen Luftfahrtunternehmen gilt.

De Congolese maatschappij Hewa Bora mocht tot nu toe met één vliegtuig naar de Unie vliegen in het kader van een speciale regeling. Aangezien deze regeling nu is afgelopen, geldt voor deze maatschappij voortaan een volledig exploitatieverbod in de Unie. Voor alle andere maatschappijen van de Democratische Republiek Congo was dit reeds het geval sinds maart 2006, toen de eerste versie van de communautaire lijst van verboden luchtvaartmaatschappijen werd opgesteld.


Solche Mängel sind nach den gemeinsamen Kriterien von der Kommission bei der Entscheidung zu berücksichtigen, ob über ein Luftfahrtunternehmen ein vollständiges oder teilweises Flugverbot verhängt wird.

Deze tekortkomingen behoren tot de gemeenschappelijke criteria die de Commissie in aanmerking moet nemen wanneer zij nagaat of een luchtvaartmaatschappij een volledig of gedeeltelijk exploitatieverbod moet worden opgelegd.


Solche Mängel sind nach den gemeinsamen Kriterien von der Kommission bei der Entscheidung zu berücksichtigen, ob über ein Luftfahrtunternehmen ein vollständiges oder teilweises Flugverbot verhängt wird.

Deze tekortkomingen behoren tot de gemeenschappelijke criteria die de Commissie in aanmerking moet nemen wanneer zij nagaat of een luchtvaartmaatschappij een volledig of gedeeltelijk exploitatieverbod moet worden opgelegd.




D'autres ont cherché : flugverbot     flugverbot für einen luftfahrzeugtyp     startverbot     luftfahrtunternehmen flugverbot     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luftfahrtunternehmen flugverbot' ->

Date index: 2023-05-29
w