Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4. Abkommen von Lomé
Abkommen von Lomé
Abkommen von Lomé I
Abkommen von Lomé IV
Lomé IV
Lomé-Abkommen
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke
Viertes AKP-EWG-Abkommen

Traduction de «lomé soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




4. Abkommen von Lomé | Lomé IV | Viertes AKP-EWG-Abkommen

Vierde ACS-EG-Overeenkomst | Vierde Overeenkomst van Lomé




Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) genießen in der Tat eine Präferenzbehandlung (was von der Initiative „Alles außer Waffen” bestätigt wird), die dazu führen soll, dass ihnen die Errungenschaften von Lomé erhalten bleiben.

De minst ontwikkelde landen krijgen dan feitelijk een voorkeursbehandeling (bevestigd door het initiatief “Everything but arms”), die hen in staat moet stellen de verworvenheden van Lomé te behouden.


Das neue Abkommen von Lomé soll weltweit ein Beispiel für eine neue Partnerschaft und eine Zusammenarbeit für eine dauerhafte integrierte Entwicklung darstellen.

De nieuwe Overeenkomst van Lomé moet voor de wereld een model zijn van een nieuwe vorm van partnerschap en samenwerking met het oog op een duurzame geïntegreerde ontwikkeling.


1999 legte der Rat im Rahmen der Post-Lomé-Verhandlungen u. a. dar, was er hinsichtlich des Marktzugangs für die LDC tun wolle, und entschied, daß die Gemeinschaft im Jahr 2000 einen Prozeß einleiten wird, der nach Abschluß der multilateralen Handelsverhandlungen, spätestens jedoch bis 2005, den freien Zugang für im wesentlichen alle Erzeugnisse der LDC ausgehend von der im Lomé-Abkommen festgelegten Handelsregelung ermöglichen soll.

In het kader van de onderhandelingen over de toekomst van de Overeenkomst van Lomé heeft de Raad in 1999 onder meer bekendgemaakt hoe hij in de toekomst de toegang tot de markt voor de minst ontwikkelde landen wilde regelen. Hij had in dit verband besloten dat de Gemeenschap in 2000 een proces zou starten dat er aan het einde van de multilaterale commerciële onderhandelingen, en ten laatste in 2005, toe zou leiden dat de minst ontwikkelde landen voor nagenoeg alle producten vrije markttoegang zouden krijgen op het niveau van het Overeenkomst van Lomé.


(1) Die Europäische Union ist an die mit den AKP-Ländern gemäß dem Abkommen von Lomé eingegangenen Verpflichtungen gebunden, insbesondere an dessen Protokoll Nr. 5, demzufolge den AKP-Ländern die Aufrechterhaltung ihrer Vorteile auf dem europäischen Markt, der Zugang zu diesem Markt unter Bedingungen, die nicht ungünstiger sein dürfen als die ihnen bisher gewährten, und die Verbesserung der Bedingungen für die Produktion und Vermarktung der AKP-Bananen garantiert werden soll.

(1) Overwegende dat de Europese Unie gebonden is door de verplichtingen die zij ten aanzien van de ACS-landen in de Overeenkomst van Lomé is aangegaan, met name door protocol nr. 5 bij deze overeenkomst, dat beoogt aan de ACS-landen het behoud te waarborgen van hun voordelen op de Europese markt, de toegang tot deze markt op voorwaarden die niet minder gunstig mogen zijn dan vóór het sluiten van de overeenkomst, en verbetering van de productie en afzetmogelijkheden van ACS-bananen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. ist der Ansicht, daß die Kleinstkredite und der Zugang zu Krediten für die Bevölkerung eine wesentliche Frage darstellen, die das neue Abkommen von Lomé kennzeichnen muß; fordert die Kommission auf, daß der Zugang zu Krediten im Rahmen der Verhandlungen über Lomé V, insbesondere durch eine finanzielle Zusammenarbeit AKP-EU, gefördert werden soll, in deren Genuß die Akteure der volksnahen Wirtschaft und die Klein- und Mittelunternehmen kommen;

55. is van mening dat de microkredieten en de toegang van de bevolking tot leningen een essentieel onderdeel moet vormen van de nieuwe Overeenkomst van Lomé; verzoekt de Commissie de toegang tot leningen te verbeteren in het kader van de onderhandelingen over Lomé V, in de eerste plaats via een financiële samenwerking tussen de EU en de ACS, die vooral voordelen zal afwerpen voor de deelnemers aan de volkseconomie en het MKB;


Die AKP-Länder haben über die Fortsetzung von Lomé IV beraten, das durch einen Gipfel der Staatschefs der AKP-Länder im November 1997 in Libreville (Gabun) abgeschlossen werden soll.

De ACS-landen bezinnen zich momenteel over de voortzetting van Lomé IV. In november 1997 zal deze discussie worden afgesloten op een topbijeenkomst van de staatshoofden van de ACS-landen in Libreville (Gabon).


4. Der Rat bekräftigt seine Absicht, für die Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union zugunsten der LLDC an verschiedenen Stellen und insbesondere im Rahmen des Lomé-Abkommens, dem die meisten LLDC angehören, zu sorgen, wobei den laufenden Beratungen und künftigen Verhandlungen über die Zukunft des Lomé-Abkommens nach 2000 Rechnung getragen werden soll.

4. De Raad bevestigt zijn voornemen om zorg te dragen voor consistentie van de acties van de Europese Unie ten behoeve van de MOL's in de verschillende fora en met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé, waarbij de meeste MOL's partij zijn, daarbij rekening houdend met de lopende besprekingen en de toekomstige onderhandelingen over de toekomst van de Overeenkomst van Lomé na 2000.


Mit dem heutigen Abkommen, dessen Unterzeichnung zur Halbzeit der zehnjährigen Geltungsdauer des am 15. Dezember 1989 in Lomé unterzeichneten Vierten Lomé-Abkommens erfolgt, soll die Wirksamkeit der von der Gemeinschaft zur Entwicklung der AKP-Staaten gewährten Unterstützung dadurch verstärkt werden, daß man das Instrumentarium des Abkommens modernisiert und anpaßt, ohne die Grundprinzipien - namentlich das Prinzip der Partnerschaft -, auf denen die AKP-EG-Zusammenarbeit beruht, in Frage zu stellen.

De vandaag ondertekende Overeenkomst, halverwege de looptijd van de Vierde Overeenkomst die op 15 december 1989 voor een periode van tien jaar te Lomé is ondertekend, is bedoeld om de doeltreffendheid van de communautaire steun voor de ontwikkeling van de ACS-Staten te vergroten door de instrumenten van de Overeenkomst te moderniseren en aan te passen, zonder echter te tornen aan de fundamentele beginselen die aan de ACS-EG-samenwerking ten grondslag liggen, waaronder met name het partnerschap.


AKP-STAATEN UND ÜLG Unterstuetzung bei der Vermarktung 7. EEF - 7.750.000 ECU und Foerderung des Absatzes von (davon 6.810.000 ECU fuer die AKP- Erzeugnissen der AKP-Staaten und Staaten und 940.000 ECU fuer die UeLG) der ÜLG NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieses Programm stützt sich auf das Vierte Abkommen von Lomé und soll zu den Bemühungen der AKP-Staaten und der ÜLG um eine Entwicklung des Handels und der Dienstleistungen mit einem gezielten Maßnahmenpaket beitragen, das in die Politik zur Förderung des Handels und/oder des Fremdenverkehrs der einzelnen Empfängerländer eingebunden ist und zur wir ...[+++]

ACS-STATEN EN LGO'S Steun voor de afzet en de verkoop- 7e EOF - 7.750.000 ecu (waarvan bevordering van de produkten uit 6.810.000 ecu voor de ACS en ACS-Staten en LGO'S 940.000 ecu voor de LGO's) GIFT Dit programma is gesteund op de bepalingen van de Vierde Overeenkomst van Lomé. Het beoogt een bijdrage te leveren aan de door de ACS-landen en LGO's getroffen maatregelen voor de ontwikkeling van de handel en de diensten, door middel van een aantal doelgerichte en geïntegreerde acties, in elk van de begunstigde landen, op het gebied van het ontwikkelingsbeleid voor de handel en/of het toerisme. Op die manier wordt de regionale economische ...[+++]


Auf der Grundlage dieser Vorschläge und im Anschluß an die künftigen Diskussionen im Rat soll anschließend ein Memorandum ausgearbeitet und den AKP-Staaten gemäß den Verfahren und innerhalb der Fristen von Artikel 366 des Abkommens von Lomé IV notifiziert werden.

Aan de hand van deze voorstellen en naar aanleiding van de besprekingen die bij de Raad zullen plaatshebben, wordt er later een memorandum uitgewerkt, dat overeenkomstig de procedure en binnen de termijnen zoals bepaald in artikel 366 van de Overeenkomst van Lomé IV ter kennis van de ACS-Staten wordt gebracht.




D'autres ont cherché : abkommen von lomé     abkommen von lomé iv     lomé iv     lomé-abkommen     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     viertes akp-ewg-abkommen     lomé soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lomé soll' ->

Date index: 2022-02-18
w