Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskosten
Bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
Entlastung bei den Lohnkosten
Extrem niedrig gehaltene Lohnkosten
Lohnkosten
Personalkosten
Unterschied in den Lohnkosten

Traduction de «lohnkosten beschäftigten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Lohnkosten [ Arbeitskosten | Personalkosten ]

loonkosten [ kosten voor arbeidskrachten | loononkosten ]


Arbeitskosten | Lohnkosten | Personalkosten

arbeidskosten


extrem niedrig gehaltene Lohnkosten

minimale loonkosten


bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen

feedback van werknemers verzamelen


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers


Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen

taken toewijzen aan landbouwers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. weist erneut darauf hin, dass das das Institut am 23. März 2010 ein Sitzabkommen mit der Regierung der Republik Ungarn unterzeichnete; erinnert daran, dass der Mitgliedstaat, in dem das Institut seinen Sitz hat, gemäß dem Abkommen die Verpflichtung eingeht, sich an den Personalkosten zu beteiligen und die Lohnkosten von 20 Beschäftigten fünf Jahre lang zu decken; stellt überdies fest, dass der Beitrag von 2011 an in fünf Jahresraten je 1 560 000 EUR zu leisten ist;

5. herinnert eraan dat het Instituut op 23 maart 2010 een gastheerschapsovereenkomst heeft ondertekend met de regering van de Republiek Hongarije; herinnert eraan dat het gastland volgens deze overeenkomst gehouden is ter dekking van de personeelskosten van het Instituut gedurende vijf jaar bij te dragen in de loonkosten van 20 werknemers; merkt voorts op dat de bijdrage over 2011 verschuldigd was in vijf jaartranches van 1 560 000 EUR;


5. weist erneut darauf hin, dass das das Institut am 23. März 2010 ein Sitzabkommen mit der Regierung der Republik Ungarn unterzeichnete; erinnert daran, dass der Mitgliedstaat, in dem das Institut seinen Sitz hat, gemäß dem Abkommen die Verpflichtung eingeht, sich an den Personalkosten zu beteiligen und die Lohnkosten von 20 Beschäftigten fünf Jahre lang zu decken; stellt überdies fest, dass der Beitrag von 2011 an in fünf Jahresraten je 1 560 000 EUR zu leisten ist;

5. herinnert eraan dat het Instituut op 23 maart 2010 een gastheerschapsovereenkomst heeft ondertekend met de regering van de Republiek Hongarije; herinnert eraan dat het gastland volgens deze overeenkomst gehouden is ter dekking van de personeelskosten van het Instituut gedurende vijf jaar bij te dragen in de loonkosten van 20 werknemers; merkt voorts op dat de bijdrage over 2011 verschuldigd was in vijf jaartranches van 1 560 000 EUR;


Die Methode zur Angleichung beruht auf einer Rekonstruktion der Lohnkosten, die ein Wettbewerber mit derselben Beschäftigungsstruktur wie France Télécom hätte, für dessen Beschäftigten die Vorschriften für Sozialabgaben (einschließlich Renten) nach allgemeinem Recht gelten und der seinen Beschäftigten ein Nettogehalt in Höhe der Nettobezüge der Beamten von France Télécom bezahlt.

Deze gelijkschakelingsmethode is gebaseerd op een reconstructie van wat het bedrag zou zijn van de kosten (inclusief pensioenen) die een concurrent welke werknemers in dienst heeft die onder de gemeenrechtelijke regeling voor sociale premies vallen, moet maken om hun een nettosalaris te waarborgen dat hetzelfde is als dat van ambtenaren van France Télécom met identieke arbeidsvoorwaarden.


6. ist der Ansicht, dass allen Beschäftigten ungeachtet ihres Beschäftigungsstatus bestimmte Grundrechte garantiert werden sollten; empfiehlt, dass die Prioritäten der Arbeitsrechtsreform, wo erforderlich, folgende Schwerpunkte haben sollten: die dringend erforderliche Ausdehnung des Arbeitnehmerschutzes auf Arbeitnehmer in atypischen Beschäftigungsformen; Neuordnung der atypischen Vertragsformen mit dem Ziel der Vereinfachung; nachhaltige Schaffung von Normalarbeitsverhältnissen; Klärung der Situation abhängiger Arbeit, einschließlich vorbeugender Maßnahmen für den Arbeitsschutz bei atypischen Arbeitnehmern; Bekämpfung nicht angeme ...[+++]

6. is van mening dat alle werkenden ongeacht hun specifieke arbeidsrechtelijke situatie bepaalde grondrechten moeten hebben; pleit ervoor dat bij de hervorming van het arbeidsrecht, daar waar nodig, het accent wordt gelegd op de volgende prioriteiten: dringend gewenste uitbreiding van de bescherming van werknemers met atypische arbeidsvormen, combinatie van atypische arbeidovereenkomsten met het oog op vereenvoudiging; : duurzame totstandbrenging van gewone arbeidsverhoudingen; verduidelijking van de situatie van werk in loondienst, met inbegrip van preventieve maatregelen met betrekking tot gezondheid en veiligheid van atypische werknemers; bestrijding van zwartwerk, steun voor de schepping van nieuwe banen ook in het kader van atypisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist der Ansicht, dass allen Beschäftigten ungeachtet ihres Beschäftigungsstatus bestimmte Grundrechte garantiert werden sollten; empfiehlt, dass die Prioritäten der Arbeitsrechtsreform, wo erforderlich, folgende Schwerpunkte haben sollten: die dringend erforderliche Ausdehnung des Arbeitnehmerschutzes auf Arbeitnehmer in atypischen Beschäftigungsformen; Neuordnung der atypischen Vertragsformen mit dem Ziel der Vereinfachung; nachhaltige Schaffung von Normalarbeitsverhältnissen; Klärung der Situation abhängiger Arbeit, einschließlich vorbeugender Maßnahmen für den Arbeitsschutz bei atypischen Arbeitnehmern; Bekämpfung nicht angeme ...[+++]

6. is van mening dat alle werkenden ongeacht hun specifieke arbeidsrechtelijke situatie bepaalde grondrechten moeten hebben; pleit ervoor dat bij de hervorming van het arbeidsrecht, daar waar nodig, het accent wordt gelegd op de volgende prioriteiten: dringend gewenste uitbreiding van de bescherming van werknemers met atypische arbeidsvormen, combinatie van atypische arbeidovereenkomsten met het oog op vereenvoudiging; : duurzame totstandbrenging van gewone arbeidsverhoudingen; verduidelijking van de situatie van werk in loondienst, met inbegrip van preventieve maatregelen met betrekking tot gezondheid en veiligheid van atypische werknemers; bestrijding van zwartwerk, steun voor de schepping van nieuwe banen ook in het kader van atypisch ...[+++]


Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten dafür sorgen, dass Unternehmen, gegen die ein Verfahren zur Rückforderung von Beihilfen aufgrund der Verlagerung von Produktionstätigkeiten innerhalb eines Mitgliedstaats bzw. in einen anderen EU- oder Drittstaat angestrengt wird oder wurde, sowie Unternehmen, die mit Standortverlagerungen drohen, um gegenüber ihren Beschäftigten eine Arbeitszeiterhöhung bei gleich bleibendem Lohn zum Zweck einer erheblichen Einsparung an Lohnkosten durchzusetzen, jede Förderung durch diese Fonds versagt ...[+++]

De lidstaten en de Commissie moeten het recht op financiële steun ontzeggen aan een bedrijf dat het voorwerp is of was van een restitutieprocedure na de verplaatsing van een productieactiviteit binnen een lidstaat of naar een andere lidstaat of niet-lidstaat, evenals aan bedrijven die ermee dreigen hun activiteiten te verplaatsen om hun werknemers een verlenging van de arbeidstijd tegen hetzelfde loon te doen aanvaarden met als doel aanzienlijk op de loonkosten te besparen.


Art. 80. Der in Anwendung von Artikel 79 errechnete Funktionshaushalt für den finanzierten Grundschulunterricht wird verringert um die Lohnkosten, die jährlich frei werden durch die Anwendung von Artikel 192 § 2 und durch die Anwendung des königlichen Erlasses Nr. 296 vom 31. März 1984 über die Mitglieder des Meister-, Fach- und Dienstpersonals der staatlichen Einrichtungen, abzüglich des Anteils des finanzierten Grundschulunterrichts an den Lohnkosten infolge der Freistellung der Grundschuldirektoren vom Lehrauftrag, abzüglich der Lohnkosten der beschäftigten bezuschus ...[+++]

Art. 80. Het bij toepassing van artikel 79 verkregen werkingsbudget voor het gefinancierd basisonderwijs wordt verminderd met de loonkost die jaarlijks vrijkomt door de toepassing van artikel 192, § 2 en door de toepassing van het koninklijk besluit nr. 296 van 31 maart 1984 betreffende de leden van het meester-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen, verminderd met het aandeel van het gefinancierd basisonderwijs in de loonuitgaven ingevolge de vrijstelling van de lesopdrachten directeur basisonderwijs, verminderd met de loonkost van de in dienst zijnde gesubsidieerde contractuelen en verminderd met de loonkost van het in die ...[+++]


« Art. 79. § 1. Der Funktionshaushalt für den finanzierten Grundschulunterricht wird jährlich bestimmt durch die im allgemeinen Ausgabenhaushalt der Flämischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1996 vorgesehenen Beträge für Funktionsmittel, für Lohnkosten für Korrespondenzbuchhalter, Meister-, Fach- und Dienstpersonal sowie für den Anteil des Gemeinschaftsunterrichts an den Lohnkosten infolge der Freistellung der Grundschuldirektoren vom Lehrauftrag, zuzüglich der Lohnkosten der am 30. Juni 1996 im finanzierten Grundschulunterricht beschäftigten bezuschus ...[+++]

« Art. 79. § 1. Het werkingsbudget voor het gefinancierd basisonderwijs wordt jaarlijks bepaald door de in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 bedoelde bedragen voor werkingsmiddelen, voor de loonkost voor rekenplichtigcorrespondenten, meester-, vak- en dienstpersoneel en voor het aandeel van het gemeenschapsonderwijs in de loonuitgaven ingevolge de vrijstelling van de lesopdrachten directeur basisonderwijs vermeerderd met de loonkost van de op 30 juni 1996 in het gefinancierd basisonderwijs in dienst zijnde gesubsidieerde contractuelen, te vermenigvuldigen met de aanpassingscoëfficiënt ...[+++]


Art. 82. § 1. Der durch Anwendung von Artikel 79 errechnete Funktionshaushalt für den subventionierten Grundschulunterricht wird verringert um die Lohnkosten der beschäftigten bezuschussten Vertragsbediensteten, die unmittelbar durch das Ministerium besoldet werden, und um den Anteil des subventionierten Grundschulunterrichts an den Lohnkosten infolge der Freistellung der Grundschuldirektoren vom Lehrauftrag.

Art. 82. § 1. Het bij toepassing van artikel 79 verkregen werkingsbudget voor het gesubsidieerd basisonderwijs wordt verminderd met de loonkost van de in dienst zijnde gesubsidieerde contractuelen die rechtstreeks door het departement worden bezoldigd en verminderd met het aandeel van het gesubsidieerd basisonderwijs in de loonuitgaven ingevolge de vrijstelling van de lesopdrachten directeur basisonderwijs.


Der Funktionshaushalt für den subventionierten Grundschulunterricht wird jährlich bestimmt durch die im allgemeinen Ausgabenhaushalt der Flämischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 1996 vorgesehenen Beträge für Funktionsmittel und für den Rahmenbetrag der Verwaltungsunterstützung, einschliesslich des Anteils des subventionierten Unterrichts an den Lohnkosten für die Freistellung der Grundschuldirektoren vom Lehrauftrag, zuzüglich der Lohnkosten der am 30. Juni 1996 im subventionierten Grundschulunterricht beschäftigten subventionierten Ve ...[+++]

Het werkingsbudget voor het gesubsidieerd basisonderwijs wordt jaarlijks bepaald door de in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1996 bedoelde bedragen voor werkingsmiddelen en voor de enveloppe administratieve ondersteuning, inclusief het aandeel van het gesubsidieerd onderwijs in de loonuitgaven ingevolge de vrijstelling van de lesopdrachten directeur basisonderwijs vermeerderd met de loonkost van de op 30 juni 1996 in het gesubsidieerd basisonderwijs in dienst zijnde gesubsidieerde contractuelen, te vermenigvuldigen met de aanpassingscoëfficiënten A1 en A2.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lohnkosten beschäftigten' ->

Date index: 2023-12-05
w