I temi che hanno caratterizzato il confronto e il dibattito politico sono stati: il sostegno alle picc
ole e medie imprese locali; l'ottimizzazione delle sinergie nell'ambito della cooperazione allo sviluppo, per fare in modo che i diversi interventi nel Sud del mondo non si sovrappongano e non si sprechino le risorse; la natura della BEI – che rimane una banca d'investimento che concede prestiti, compete sui mercati internazionali e non concede finanziamenti a fondo perduto; la portata geografica degli investimenti della BEI, che sono stati estesi a paesi come Libia e Iraq
...[+++] ma non a paesi come la Bielorussia, dove il rispetto dei diritti umani contenuti nella Dichiarazione europea dei diritti dell'uomo deve essere condizione minima per programmare un intervento.Bij het overleg en het politieke debat zijn de volgende thema’s b
ehandeld: steun aan lokale kleine en middelgrote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen als Libië en Irak, maar niet aan landen als Wit-Rusland, waar respect voor de mensenrechten, zoals neerg
...[+++]elegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, een minimale vereiste moet zijn om maatregelen te plannen.