Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "literatur kunst vertreten sein " (Duits → Nederlands) :

3. verweist darauf, dass bei der Schulbildung in Europa mehr Gewicht auf den Erwerb von Grundkenntnissen über den Prozess der europäischen Integration gelegt werden müsste; unterstreicht ferner, dass die europäische Dimension in allen Schulfächern und nicht nur in den unmittelbar mit diesem Thema zusammenhängenden Fächern wie Geschichte, Philosophie, Geografie, Wirtschaft, Literatur und Kunst vertreten sein sollte;

3. wijst erop dat in het schoolonderwijs in Europa meer nadruk dient te worden gelegd op het verwerven van een fundamentele basiskennis van het Europees integratieproces; wijst er verder op dat de Europese dimensie in alle vakken aan bod dient te komen, en niet alleen in vakken die er rechtstreeks mee verband houden, zoals geschiedenis, filosofie, aardrijkskunde, economie, literatuur en kunst;


Den Botschaftern, die sich zum Festival in der „Ton- und Bildfabrik“ des Centre Flagey am 12. und 13. September treffen, fällt eine gewichtige Aufgabe im Rahmen dieser einzigartigen Veranstaltung zu, die Ausdruck des Dialogs zwischen Künstlern im Wege kreativer Darbietungen in den Bereichen Musik, Film, Kunst und Literatur sein möchte.

Op 12 en 13 september komen deze ambassadeurs samen in Flagey, waar zij een hoofdrol zullen spelen in een unieke dialoog tussen artiesten, via creatieve performances op het gebied van muziek, film, kunst en literatuur.


Seine Leistungen auf dem Gebiet der Literatur, der Musik und der darstellenden Kunst nötigen uns immer wieder Respekt und Bewunderung ab.

De prestaties van het land op het gebied van literatuur, muziek en de uitvoerende kunsten dwingen bij ons steeds weer respect en bewondering af.


Da die Urheberrechte an Werken der Literatur und der Kunst nicht auf ewig geschützt werden, sind der Urheber eines solchen Werkes und die Sponsoren, die ihn unterstützen, damit er sein Werk vollendet, nicht motiviert, in dieses Werk zu investieren.

Daarnaast is het zo dat indien de intellectuele en artistieke rechten van de auteur van een dergelijk werk niet voor altijd worden beschermd, de auteur zelf en de beleggers die hem steunen zodat hij het werk kan afmaken, ontmoedigd worden te investeren.


Da die Urheberrechte an Werken der Literatur und der Kunst nicht auf ewig geschützt werden, sind der Urheber eines solchen Werkes und die Sponsoren, die ihn unterstützen, damit er sein Werk vollendet, nicht motiviert, in dieses Werk zu investieren.

Daarnaast is het zo dat indien de intellectuele en artistieke rechten van de auteur van een dergelijk werk niet voor altijd worden beschermd, de auteur zelf en de beleggers die hem steunen zodat hij het werk kan afmaken, ontmoedigd worden te investeren.


Damit der Urheber eines Werkes der Literatur und Kunst mangels Gegenbeweises als solcher gilt und infolgedessen Verletzungsverfahren anstrengen kann, genügt es, dass sein Name in der üblichen Weise auf dem Werkstück angegeben ist.

opdat de auteur van een werk van letterkunde en kunst, behoudens bewijs van het tegendeel, als zodanig worden beschouwd en bijgevolg gerechtigd is inbreukprocedures in te stellen, is het voldoende dat zijn naam op de gebruikelijke wijze op het werk vermeld staat.


a)Damit der Urheber eines Werkes der Literatur und Kunst mangels Gegenbeweises als solcher gilt und infolgedessen Verletzungsverfahren anstrengen kann, genügt es, dass sein Name in der üblichen Weise auf dem Werkstück angegeben ist.

a)opdat de auteur van een werk van letterkunde en kunst, behoudens bewijs van het tegendeel, als zodanig worden beschouwd en bijgevolg gerechtigd is inbreukprocedures in te stellen, is het voldoende dat zijn naam op de gebruikelijke wijze op het werk vermeld staat.


Damit der Urheber eines Werkes der Literatur und Kunst mangels Gegenbeweises als solcher gilt und infolgedessen Verletzungsverfahren anstrengen kann, genügt es, dass sein Name in der üblichen Weise auf dem Werkstück angegeben ist.

opdat de auteur van een werk van letterkunde en kunst, behoudens bewijs van het tegendeel, als zodanig worden beschouwd en bijgevolg gerechtigd is inbreukprocedures in te stellen, is het voldoende dat zijn naam op de gebruikelijke wijze op het werk vermeld staat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'literatur kunst vertreten sein' ->

Date index: 2025-05-13
w