Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon mobilisierung aller bestehenden instrumente » (Allemand → Néerlandais) :

Diese hochrangige Task Force ist eine neue Form der europäischen Diplomatie, die zur besseren Zusammenarbeit der EU mit Ländern im Übergang durch Mobilisierung aller EU-Instrumente und die Zusammenarbeit sowohl mit dem öffentlichem als auch mit dem Privatsektor beitragen soll.

Deze taskforce op hoog niveau is een nieuwe vorm van Europese diplomatie. Door alle EU-middelen in te zetten en zowel openbare als particuliere partners aan te spreken, wil de EU landen in een overgangsfase beter ondersteunen.


D. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon eine Mobilisierung aller bestehenden Instrumente erforderlich macht, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftpolitik, des Siebten Rahmenprogramms der EU für die Forschung (2007-2013) und des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) sowie eine Neuausrichtung der Ausgaben auf die Haushaltsposten, die das Wachstum und die Beschäftigung fördern, im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013,

D overwegende dat in het kader van de strategie van Lissabon de inzet van alle bestaande instrumenten is vereist, waaronder met name de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB), het zevende kaderprogramma van de EU op onderzoeksterrein (2007-2013), het kaderprogramma op het terrein van mededinging en innovatie (2007-2013) en de heroriëntatie van de uitgaven op posten die de groei en de werkgelegenheid bevorderen in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013;


E. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon eine Mobilisierung aller bestehenden Instrumente erforderlich macht, insbesondere der Grundzüge der Wirtschaftpolitik, des Siebten Rahmenprogramms der Union für die Forschung (2007-2013) und des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) sowie eine Neuausrichtung der Ausgaben auf die Haushaltsposten, die das Wachstum und die Beschäftigung fördern, im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013,

E. E overwegende dat in het kader van de strategie van Lissabon de inzet van alle bestaande instrumenten is vereist, waaronder met name de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB), het zevende kaderprogramma van de EU op onderzoeksterrein (2007-2013), het kaderprogramma op het terrein van mededinging en innovatie (2007-2013) en de heroriëntatie van de uitgaven op posten die de groei en de werkgelegenheid bevorderen in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013;


Kommissar Dimas, der während der ersten Brände in Griechenland weilte, war Zeuge des Einsatzes internationaler Hilfskräfte, die die griechischen Feuerwehrleute unterstützten. Der Kommissar berichtete ebenfalls im Kollegium, um die gesamte Kommission über die Hilfeleistungen zu informieren und die Mobilisierung aller verfügbaren Instrumente für einen raschen Wiederaufbau zu fordern.

Commissaris Dimas, die in Griekenland was tijdens de eerste branden, was getuige van de inschakeling van de internationale hulp voor de Griekse brandweerlieden, en deed ook verslag aan het College om de gehele Commissie op de hoogte te stellen van de hulp die is geboden en om ertoe op te roepen alle beschikbare instrumenten in te zetten voor een snelle wederopbouw.


Zusammenlegung (Pooling) der für Zuschüsse bereitgestellten Ressourcen, gegebenenfalls anhand eines gemeinsamen Trustfonds, um eine bessere Verknüpfung und stärkere Mobilisierung der bestehenden Ressourcen für vorrangige Infrastrukturvorhaben, die von der Kommission, den Partner-IFI, den Mitgliedstaaten und anderen multilateralen EU-Gebern bereitgestellt werden, zu fördern; zügige Einrichtung einer gemeinsamen Website im Jahr 2008, die für die externe Kommunikation genutzt werden kann und den potenziellen Begünstigten anhand eines u ...[+++]

een bundeling van subsidiemiddelen, mogelijkerwijs door middel van een gezamenlijk trustfonds, om te helpen de bestaande subsidies voor prioritaire infrastructuurprojecten van de Commissie, de partner-IFI's, de lidstaten en andere multilaterale EU-donoren beter aan elkaar te koppelen en te mobiliseren; de spoedige totstandbrenging van een gemeenschappelijke website in 2008 die een kanaal zal vormen voor extern ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon eine Mobilisierung aller verfügbaren Instrumente erfordert, insbesondere der Gründzüge der Wirtschaftspolitik, und eine angemessene Umsetzung der Finanziellen Vorausschau,

B. overwegende dat in het kader van de strategie van Lissabon de inzet van alle bestaande instrumenten is vereist, waaronder met name de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en een adequate tenuitvoerlegging van de financiële vooruitzichten,


B. in der Erwägung, dass die Strategie von Lissabon eine Mobilisierung aller verfügbaren Instrumente erfordert, insbesondere der Gründzüge der Wirtschaftspolitik, und eine angemessene Umsetzung der Finanziellen Vorausschau,

B. overwegende dat in het kader van de strategie van Lissabon de inzet van alle bestaande instrumenten is vereist, waaronder met name de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en een adequate tenuitvoerlegging van de financiële vooruitzichten,


Unter Berücksichtigung dessen, dass die Kohäsionspolitik ein wichtiges Instrument für die Bekämpfung der Wirtschaftskrise darstellt, sollte dennoch die Nutzung des im Rahmen der Teilrubrik 1b für 2010 bestehenden Spielraums als ein außerordentliches aller­letztes Mittel angesehen werden, das erst nach Ausschöpfung aller anderen budgetären Möglich­keiten hingenommen werden kann.

Met inachtneming van het feit dat het cohesiebeleid een belangrijk instrument voor de bestrijding van de economische crisis vormt, moet het gebruik van de marge voor 2010 onder subrubriek 1b niettemin worden beschouwd als een uitzonderlijke oplossing in laatste instantie die enkel kan worden aanvaard nadat alle andere budgettaire mogelijkheden zijn uitgeput.


Das Europäische Parlament hat auf folgende Aspekte besonderen Nachdruck gelegt: die Bedeutung des Zusammenspiels zwischen Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik, die Funktion der verschiedenen Instrumente und insbesondere der Methode der offenen Koordinierung und der Rechtsvorschriften, sowie die Mobilisierung aller Akteure.

In de resolutie wordt met name op drie punten de nadruk gelegd: het belang van interactie tussen het economisch, het sociaal en het werkgelegenheidsbeleid, de rol van de verschillende instrumenten en met name van de open coördinatiemethode en van de wetgeving, en tot besluit de mobilisatie van alle betrokkenen.


33.Auf der Sondertagung des Europäischen Rates am 23./24. März 2000 in Lissabon wird die Gelegenheit bestehen, diese Fragen im Rahmen einer Prüfung der Ziele der bestehenden Prozesse und Instrumente zur Stärkung der Beschäftigung, der Wirtschaftsreform und des sozialen Zusammenhalts im Rahmen einer wissensorientierten Wirtschaft zu vertiefen.

33.De bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad op 23/24 maart 2000 in Lissabon zal de gelegenheid bieden om deze thema's verder te ontwikkelen door bespreking van de doelstellingen voor de bestaande processen en instrumenten met het oog op verbetering van de werkgelegenheid, de economische hervorming en de sociale cohesie in het kader van een op kennis gebaseerde economie.


w