Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchgehende Linie
EG-eigene Mittel
Eigene Fachkenntnisse analysieren
Eigene Mittel
Eigene Mittel EG
Eigene Sachkunde analysieren
Eigenes Fachwissen analysieren
Eigenmittel
Einnahme der Gemeinschaft
Gepunktete Linie
Gestrichelte Linie
In männlicher Linie
Linie
Nicht unterbrochene Linie
Punktierte Linie
Ununterbrochene Linie
Verwandter aufsteigender gerader Linie
Verwandter in aufsteigender Linie
Verwandter in gerader aufsteigender Linie

Traduction de «linie eigene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gepunktete Linie | gestrichelte Linie | punktierte Linie

puntlijn | stippellijn


durchgehende Linie | nicht unterbrochene Linie | ununterbrochene Linie

doorgetrokken streep | ononderbroken streep


eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]

eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]


eigenes Fachwissen analysieren | eigene Fachkenntnisse analysieren | eigene Sachkunde analysieren

eigen expertise analyseren


Verwandter aufsteigender gerader Linie | Verwandter in gerader aufsteigender Linie

bloedverwant in opgaande lijn | verwant in opgaande lijn


Verwandter in aufsteigender Linie

bloedverwant in de opgaande lijn






in der lokalen Gemeinschaft über die eigene Arbeit informieren

jeugdwerk in de lokale gemeenschap promoten | jongerenwerk de in lokale gemeenschap promoten


die eigene Kompetenz im künstlerischen Coaching beurteilen

eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. erachtet es ferner als vorrangig, das Programm „Bürger und Bürgerinnen für Europa“ um 1,5 Mio. EUR aufzustocken sowie den Haushaltseingliederungsplan für das betreffende Programm zu ändern, indem für die Umsetzung der Europäischen Bürgerinitiative eine eigene Linie vorgesehen wird;

41. acht het tevens een prioriteit de middelen van het programma "Europa voor de burger" met 1,5 miljoen EUR te verhogen en de begrotingsnomenclatuur van dit programma te wijzigen door een afzonderlijke lijn te creëren voor de uitvoering van het Europees burgerinitiatief;


16. weist darauf hin, dass der IS überhaupt erst wegen der Instabilität in Syrien, die in erster Linie durch den brutalen Krieg des Assad‑Regimes gegen das eigene Volk verursacht wurde, so stark werden konnte; erklärt sich besorgt über die zunehmende Einmischung von extremistischen islamistischen Gruppen und ausländischen Kämpfern in den Konflikt in Syrien, über die Zunahme der Gewalthandlungen im Land sowie über die fortgesetzte Zersplitterung und die internen Spaltungen der gemäßigten Opposition; stellt fest, dass es für eine daue ...[+++]

16. wijst erop dat IS gedijt bij de instabiliteit in Syrië die voornamelijk is veroorzaakt door de genadeloze oorlog van het regime van Assad tegen zijn eigen volk; uit zijn bezorgdheid over de toename van de betrokkenheid van extremistische islamitische groeperingen en buitenlandse strijders bij het conflict in Syrië, het toegenomen religieus en etnisch gemotiveerde geweld in het land en de voortdurende versplintering en interne verdeeldheid van de oppositie; stelt dat voor een duurzame oplossing dringend een politieke overgangssituatie ...[+++]


F. in der Erwägung, dass bei vielen Dossiers die legislativen Verhandlungen gezeigt haben, dass bestimmte Themen von den Organen unterschiedlich ausgelegt werden; in der Erwägung, dass gemäß Artikel 37a seiner Geschäftsordnung die Ausschüsse des Parlaments bei der Prüfung eines Vorschlags, in dem delegierte Rechtsakte vorgesehen sind, den Rechtsausschuss um eine Stellungnahme ersuchen können; in der Erwägung, dass die Konferenz der Präsidenten am 13. Januar 2012 eine gemeinsame Linie gebilligt und am 19. April 2012 einen horizontalen Ansatz angenommen hat, der von den einzelnen Ausschüssen zu verfolgen ist, um Divergenzen zu überwin ...[+++]

F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie juridische zaken kunnen inwinnen; overwegende dat de Conferentie van voorzitters op 13 januari 2012 een gemeenschappelijke gedragslijn heeft goedgekeurd en op 19 april 2012 een horizontale aanpak heeft goedgekeurd die de afzonderlijke commissies bij verschil van mening moeten volgen; overwegende dat het Parlement deze gem ...[+++]


F. in der Erwägung, dass bei vielen Dossiers die legislativen Verhandlungen gezeigt haben, dass bestimmte Themen von den Organen unterschiedlich ausgelegt werden; in der Erwägung, dass gemäß Artikel 37a seiner Geschäftsordnung die Ausschüsse des Parlaments bei der Prüfung eines Vorschlags, in dem delegierte Rechtsakte vorgesehen sind, den Rechtsausschuss um eine Stellungnahme ersuchen können; in der Erwägung, dass die Konferenz der Präsidenten am 13. Januar 2012 eine gemeinsame Linie gebilligt und am 19. April 2012 einen horizontalen Ansatz angenommen hat, der von den einzelnen Ausschüssen zu verfolgen ist, um Divergenzen zu überwind ...[+++]

F. overwegende dat bij wetgevingsonderhandelingen ter zake van een groot aantal dossiers is gebleken dat er bepaalde punten uiteenlopende interpretaties bij de instellingen leven; overwegende dat in artikel 37 bis van het Reglement is bepaald dat de commissies van het Parlement bij de behandeling van een ontwerp van wetgevingshandeling waarbij bevoegdheden aan de Commissie worden gedelegeerd het advies van de Commissie juridische zaken kunnen inwinnen; overwegende dat de Conferentie van voorzitters op 13 januari 2012 een gemeenschappelijke gedragslijn heeft goedgekeurd en op 19 april 2012 een horizontale aanpak heeft goedgekeurd die de afzonderlijke commissies bij verschil van mening moeten volgen; overwegende dat het Parlement deze geme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. betont, dass die Fischereiabkommen zwischen der Union und Drittländern, insbesondere Entwicklungsländern, in erster Linie Instrumente für eine Verstärkung der partnerschaftlichen Beziehungen der Union zu den Entwicklungsländern sein müssen und zu einer nachhaltigen Fischerei beitragen müssen, die diesen Ländern hilft, ihre eigene Wirtschaft zu entwickeln;

20. onderstreept dat visserijovereenkomsten tussen de Unie en derde landen, in het bijzonder ontwikkelingslanden, hoofdzakelijk instrumenten dienen te zijn om de partnerschapsbetrekkingen van de Unie met ontwikkelingslanden te verstevigen, en om duurzame visserij te bevorderen hetgeen deze landen erbij zal helpen om hun eigen economie te ontwikkelen;


Überdies bezieht sich der durch die Vorschriften der AIFMD-Richtlinie geschaffene Rechtsrahmen in erster Linie auf Hedgefonds und private Kapitalanlagegesellschaften, eignet sich jedoch weniger für typische Risikokapitalfonds, weshalb diese nun eigene, maßgeschneiderte Rahmenbedingungen bekommen sollen.

Immers, het bestaande paspoort dat krachtens de AIFMD wordt afgegeven, is alleen bestemd is voor beheerders van activa ten belope van meer dan 500 miljoen euro. Bovendien voorzien de AIFMD-bepalingen in een juridisch kader dat in eerste instantie is afgestemd op hedgefondsen en private-equity-ondernemingen en minder geschikt is voor typische durfkapitaalfondsen, waarvoor thans een op maat gesneden regeling wordt getroffen.


11. ERKENNT AN, dass es in erster Linie Sache der Mitgliedstaaten ist, ihre eigene Beschäftigungs- und Bildungspolitik zu gestalten und umzusetzen, und dass die Unterstützung des ESF für Maßnahmen gegen den vorzeitigen Schulabgang, um wirksam zu sein, die spezifischen Gegebenheiten und Strategien in den einzelnen Mitgliedstaaten berücksichtigen muss;

11. ERKENT dat de lidstaten in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor het uitstippelen en uitvoeren van hun eigen beleid op het gebied van werkgelegenheid en onderwijs, en dat ESF-steun tegen vroegtijdig schoolverlaten alleen doeltreffend kan zijn als recht wordt gedaan aan de specifieke situatie en het specifieke beleid in de verschillende lidstaten;


RJB ist eine an der Londoner Börse notierte Publikumsgesellschaft, die in erster Linie in der Kohleförderung in eigener Lizenz und im Rahmen vertraglicher Beziehungen mit BCC tätig ist.

RJB is een overheidsbedrijf dat genoteerd is aan de Londense effectenbeurs en dat zich in hoofdzaak bezighoudt met de kolenwinning, zowel zelfstandig als op grond van een contract met BCC.


Das Leader-II-Konzept Die Gemeinschaftsinitiative ist in erster Linie als ein Gemeinschaftsbeitrag für "lokale Aktionsgruppen" gedacht, die eigene integrierte, auf der Entwicklung der lokalen Ressourcen eines kleinen begrenzten Gebiets (im allgemeinen weniger als 100 000 Einwohner) basierende Programme ausarbeiten und dabei alle lokalen Partner (lokale Vertreter, gewählte Vertreter, Berufsverbände, Zusammenschlüsse usw.) mit einbeziehen.

De LEADER-aanpak Het communautair initiatief LEADER II is op de eerste plaats bedoeld als communautaire bijdrage aan "plaatselijke groepen" die hun eigen geïntegreerde programma's opstellen voor de ontwikkeling van de plaatseljke hulpbronnen van een klein en welomschreven plattelandsgebied (doorgaans minder dan 100 000 inwoners), waarbij alle plaatselijke partners (plaatselijke vertegenwoordigers, gekozen vertegenwoordigers, beroepsverenigingen en andere verbanden) worden betrokken.


5. Der Rat fordert des Weiteren eine Strategie, die Folgendes beinhaltet: Sie hebt die afrikanische Eigenverantwortlichkeit und die gegenseitige Rechenschaftspflicht, auch im Bereich der politischen Führung und des Wirtschaftsmanagements stärker hervor; dies vollzieht sich durch die afrikanischen Institutionen und die afrikanische Zivilgesellschaft, wobei der internationale Rechtsrahmen und insbesondere die Menschenrechtsnormen uneingeschränkt beachtet werden und eine Zusammenarbeit mit den Menschenrechtsmechanismen stattfinden soll; sie stellt in hohem Maße auf die Afrikanische Union, die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) und effiziente subregionale Organisationen ab; sie fordert von jedem einzelnen Land, dass es die Verantwortung ...[+++]

5. De Raad verzoekt voorts om een strategie die de eigen Afrikaanse inbreng en de wederzijdse verantwoording vergroot, ook op het gebied van politiek en economisch bestuur, via instellingen en het maatschappelijke middenveld in Afrika, binnen het internationale recht, met name met volledige inachtneming van mensenrechtennormen en in samenwerking met mensenrechtenmechanismen. Een strategie die sterk gericht is op de AU, NEPAD en doeltreffende subregionale organisaties, die alle landen oproept de hoofdverantwoordelijkheid voor de eigen ontwikkeling op zich te nemen en de rol erkent die de nationale beleidsinitiatieven en ontwikkelingsstrat ...[+++]


w