Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "ließe somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit solchen Vorschriften ließe sich ein angemessener Schutz der finanziellen Interessen der Union im Rahmen der Verfolgung der wichtigsten Sicherheitsziele der EU sicherstellen, und somit würde dem Erfordernis einer wirtschaftlichen, wirksamen und effizienten Haushaltsführung besser Rechnung getragen.

Dergelijke regels moeten, rekening houdend met de belangrijkste veiligheidsdoelstellingen van de EU, zorgen voor een passende bescherming van de financiële belangen van de Unie, wat op zijn beurt moet leiden tot een beter, effectiever en efficiënter financieel beheer.


 Wahl des Rechtsinstruments: Es bleibt zu sagen, dass die Kommission zwar der Auffassung ist, dass eine Richtlinie für diese Rechtsvorschriften das am besten geeignete Rechtsinstrument darstellt, da die Mitgliedstaaten für die Umsetzung somit auch weiterhin die bestehenden Kontrollinstrumente nutzen könnten. Allerdings handelt es sich bei dem Kern des Vorschlags ganz einfach um ein Verbot des Klonens und des Inverkehrbringens der entsprechenden Erzeugnisse, und ein solches Verbot ließe sich besser im Wege einer Verordnung durchsetzen ...[+++]

 Keuze van rechtsinstrument: tot slot beschouwt de Commissie een richtlijn als het meest passende instrument voor deze wetgeving, omdat de lidstaten zo gebruik kunnen maken van de bestaande controle-instrumenten voor de tenuitvoerlegging, terwijl de kern van het voorstel een eenvoudig verbod is op de toepassing van kloontechnieken en het in de handel brengen van de hieruit resulterende producten, en dit verbod beter kan worden gehandhaafd met een verordening.


Somit ließe sich argumentieren, dass sich die Aufhebung der Einfuhrkontingente für die betroffene Ware im Jahr 2005 auf den Zustand des Wirtschaftszweigs der Union vor Beginn des Bezugszeitraums möglicherweise negativ ausgewirkt hat.

Bijgevolg zou kunnen worden aangevoerd dat de toestand van de bedrijfstak al vóór het begin van de beoordelingsperiode door de opheffing in 2005 van de invoerquota voor het betrokken product schade had opgelopen.


Der Kompromiss wurde als ganzes Paket verhandelt, und eine Abweichung vom Gesamtpaket würde unweigerlich eine zweite Lesung nach sich ziehen. Eine zweite Lesung hätte zur Folge, dass das Instrument Euro-5 zur Verbesserung der Luftqualität in Europa auf sich warten ließe und somit eine Verbesserung der Luftqualität auf die lange Bank geschoben würde.

Het compromis werd als samenhangend pakket uitonderhandeld en een wijziging op onderdelen zou onvermijdelijk een tweede lezing tot gevolg hebben. Een tweede lezing zou betekenen dat het instrument van Euro 5 ter verbetering van de luchtkwaliteit in Europa op zich zou laten wachten en dat die verbetering op de lange baan zou worden geschoven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Kompromiss wurde als ganzes Paket verhandelt, und eine Abweichung vom Gesamtpaket würde unweigerlich eine zweite Lesung nach sich ziehen. Eine zweite Lesung hätte zur Folge, dass das Instrument Euro-5 zur Verbesserung der Luftqualität in Europa auf sich warten ließe und somit eine Verbesserung der Luftqualität auf die lange Bank geschoben würde.

Het compromis werd als samenhangend pakket uitonderhandeld en een wijziging op onderdelen zou onvermijdelijk een tweede lezing tot gevolg hebben. Een tweede lezing zou betekenen dat het instrument van Euro 5 ter verbetering van de luchtkwaliteit in Europa op zich zou laten wachten en dat die verbetering op de lange baan zou worden geschoven.


Ein Tätigwerden auf Unionsebene dürfte somit nur in sehr begrenztem Rahmen möglich sein und ließe sich überdies auch nicht ohne Weiteres rechtfertigen.

Op het niveau van de Unie is bijgevolg vermoedelijk slechts een zeer beperkte actie mogelijk, die dan trouwens op vrij twijfelachtige gronden berust.




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     ließe somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ließe somit' ->

Date index: 2024-01-02
w