Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt direkten interesse aller » (Allemand → Néerlandais) :

Es liegt im Interesse aller, eine offensive Grundeinstellung anzunehmen, gesellschaftliche Erwägungen uneingeschränkt in die FuE einzubeziehen und deren Vorteile, Risiken und gesellschaftlichen Auswirkungen abzuwägen.

Het is in ieders belang dat een proactieve houding wordt aangenomen en dat in het OO-proces terdege rekening wordt gehouden met maatschappelijke overwegingen, waarbij gekeken wordt naar de voordelen, de risico's en de diepere implicaties voor de samenleving.


Die Industriepolitik der EU so zu verbessern, dass sie die industrielle Wettbewerbsfähigkeit der EU stärkt und fördert, liegt im Interesse aller.

De verbetering van het EU-industriebeleid, zodat dit beleid het concurrentievermogen van de EU-industrie stimuleert en in stand houdt, is een zaak die ons allen aangaat.


Es liegt im Interesse aller Betroffenen, dass Geschäftsführung und Arbeitnehmer solche außergewöhnlichen Umstände bei deren Auftreten zeitnah auf der Grundlage rechtzeitiger und umfassender Anhörung und Unterrichtung nach Maßgabe der vorhandenen Unionsrechtsvorschriften erörtern.

Het is in het belang van alle betrokkenen dat, indien zich dergelijke uitzonderlijke omstandigheden voordoen, het management en de werknemers tijdig met elkaar in gesprek gaan, overeenkomstig de informatie- en raadplegingsvereisten van de bestaande wetgeving van de Unie.


Es liegt im direkten Interesse aller Beteiligten, also der Sportverbände, der Fans, der Anbieter von Glücksspielen sowie der Spieler, die Integrität des Sports zu sichern und Wettbetrug zu unterbinden.

Het is direct in het belang van alle betrokken, de sportverenigingen, de fans, de aanbieders van gokdiensten en de spelers, dat de integriteit van de sport wordt gewaarborgd en dat wedstrijdmanipulatie wordt voorkomen.


Es liegt im Interesse aller, dass für einheimische Arbeitnehmer und Wanderarbeitnehmer die gleichen Bedingungen gelten.

Het is in het belang van iedereen dat werknemers gelijke voorwaarden genieten, of ze nu nationaal of migrant zijn.


Es liegt im Interesse aller Beteiligten, dass es sich zu einem demokratischeren Staat auf der Grundlage eines marktwirtschaftlichen Systems entwickelt.

Het is in ieders belang dat het zich ontwikkelt tot een democratischer natie, die op markteconomie gebaseerd is.


Es liegt im Interesse aller Mitgliedstaaten, dass die Informationen so rasch wie möglich mit Interpol ausgetauscht werden, da dies den Wert der Informationen und generell den Wert des gesamten Austausches zum Vorteil aller steigert.

Alle lidstaten hebben er belang bij dat de uitwisseling met Interpol zo snel mogelijk tot stand komt, aangezien dit de waarde van de informatie en van het uitwisselingssysteem als geheel ten goede komt.


Eine zügiger Wiedereintritt liegt im Interesse aller Teile der Welt.

Een spoedige doorstart is in het belang van elk deel van de wereld.


Es liegt im Interesse aller, dass sich diese Dienste harmonisch in das Wirtschaftsleben und das soziale Gefüge einpassen und zur Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhangs beitragen und dass ihre segensreichen Auswirkungen nicht durch ein indirektes Übergreifen auf die dem Wettbewerb geöffneten Märkte konterkariert werden.

Het is in aller belang dat deze diensten harmonieus worden geïntegreerd in het economische en sociale weefsel, en met name bijdragen tot de doelstellingen inzake versterking van de economische en sociale samenhang, door er over te waken dat de positieve effecten van deze diensten niet achterblijven bij de indirecte negatieve effecten op de markten die openstaan voor concurrentie.


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten eine geeignete Grundlage für die Entwicklung rasch und zuverlässi ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te tr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt direkten interesse aller' ->

Date index: 2024-08-03
w