Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt erst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Für die in den Artikeln 7 bis 15 erwähnten weiblichen Rinder des Fleischtyps werden folgende Revisionsregeln angewandt: 1° für jeden Landwirt als natürliche Person oder für jedes individuelle Mitglied einer juristischen Person im Sinne des Artikels 4 § 1, der bzw. das höchstens 10 Jahre vor dem äußersten Datum für die Einreichung des Antrags auf Beihilfe zum ersten Mal eine landwirtschaftliche Tätigkeit als Hauptberuf begonnen hat, wird die Referenzzahl erhöht, bis die Anzahl der im Vorjahr gehaltenen beihilfefähigen Tiere erreicht ist; 2° für jeden Landwirt, der seine landwirtschaftliche Tätigkeit mehr als 10 Jahre v ...[+++]

Voor de vrouwelijke vleesrunderen bedoeld in de artikelen 7 tot 15, zijn de volgende herzieningsregels van toepassing: 1° voor elke landbouwer die een natuurlijke persoon is of elk individueel lid van een rechtspersoon zoals bedoeld in artikel 4, § 1, die minstens 10 jaar vóór de uiterste datum voor de indiening van de steunaanvraag met een eerste landbouwactiviteit in hoofdberoep begonnen is, evolueert het referentie-aantal naar rata van het aantal subsidiabele dieren gehouden het vorige jaar; 2° het referentie-aantal evolueert een ...[+++]


Liegt erst einmal eine Schätzung der Anzahl der zusätzlichen Nutzer des Angebots an terrestrischem Bezahlfernsehen und Pay-per-view-Fernsehen vor, ginge es um die Schätzung des durchschnittlichen Erlöses pro Nutzer („average revenue per user“) für die Jahre 2004-2005.

Zodra de raming van het aantal extra gebruikers van het terrestrische televisieaanbod en het pay-per-view-televisieaanbod vast staat, wordt in de tweede fase een raming gemaakt van de average revenue per user (ARPU) voor 2004 en 2005.


Es liegt jetzt an Ihnen, der erste Kommissar werden zu können – wenn Sie irgendwann einmal abtreten, ich kenne den Zeitpunkt nicht –, der dann sagen kann: Unter meiner Amtszeit ist nicht mehr Bürokratie entstanden, sondern weniger.

Het is nu aan u om de eerste commissaris te worden die wanneer hij aftreedt – ik weet niet wanneer dat zal gebeuren – kan zeggen: tijdens mijn ambtstermijn is de bureaucratie niet gegroeid maar gekrompen.


Lediglich zwei Länder haben sie abgelehnt; 18 befürworten sie und der Rest wartet erst einmal ab. Es liegt also keine Ablehnung vor, sondern eine Meinungsverschiedenheit.

De Grondwet is afgewezen door twee landen en goedgekeurd door achttien landen, en de rest wacht af wat er gebeurt.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Abgeordneter, ich habe schon einmal gesagt, dass in der Tat die Initiative aufgenommen worden ist und dass sich auch die Justiz- und Innenminister erst vor kurzem darüber verständigt haben, das wesentliche Kernanliegen, das der belgischen Initiative zugrunde liegt, umzusetzen.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de afgevaardigde, ik heb al gezegd dat het initiatief inderdaad overgenomen is en dat ook de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken het er onlangs over eens geworden zijn de kern van het Belgische initiatief uit te voeren.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Abgeordneter, ich habe schon einmal gesagt, dass in der Tat die Initiative aufgenommen worden ist und dass sich auch die Justiz- und Innenminister erst vor kurzem darüber verständigt haben, das wesentliche Kernanliegen, das der belgischen Initiative zugrunde liegt, umzusetzen.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de afgevaardigde, ik heb al gezegd dat het initiatief inderdaad overgenomen is en dat ook de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken het er onlangs over eens geworden zijn de kern van het Belgische initiatief uit te voeren.


Der Preis, der derzeit leicht über dem des Kohlendioxid-Systems liegt, ist im Hinblick auf den Verbraucherpreis der Klimaanlagen marginal, und wenn erst einmal die Serienproduktion aufgenommen ist, werden die Einsparungen sicherstellen, dass sich die relativen Kosten in eine andere Richtung bewegen.

De momenteel iets hogere prijs van een systeem dat CO2 gebruikt, maakt slechts een marginaal verschil uit in de consumentenprijs van klimaatregelaars en bij de aanvang van serieproductie zullen de schaalvoordelen ervoor zorgen dat de prijsverhouding omgedraaid wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt erst einmal' ->

Date index: 2021-11-27
w