Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liegt verantwortung beim anbieter " (Duits → Nederlands) :

Schlie(lich können Passagiere auch vor dem Eindecken verspätet sein. In diesem Fall liegt die Verantwortung beim Flughäfen, sich um deren Verbleib zu kümmern, und Flughäfen könnten diese Hilfestellung in ihren freiwilligen Kodex aufnehmen.

Tenslotte kunnen passagiers al vertraging oplopen voordat zij zijn ingecheckt. In dat geval is het de verantwoordelijkheid van de luchthaven om voor hen te zorgen; de luchthavens zouden deze belangrijke vorm van bijstand in hun vrijwillige code kunnen opnemen.


Bei dem dritten Modell liegt die Verantwortung beim Anbieter.

In het derde geval ligt de verantwoordelijkheid bij de aanbieder.


Mit der Bearbeitung der Meldungen, also u. a. deren Prüfung, Validierung oder Verbreitung über die RAPEX-Anwendung oder deren Veröffentlichung auf der RAPEX-Website, übernimmt die Kommission keinerlei Verantwortung für die übermittelten Informationen; diese liegt weiterhin beim meldenden Mitgliedstaat.

De Commissie neemt niet de verantwoordelijkheid voor de doorgestuurde informatie op zich als zij acties uitvoert zoals het beoordelen, valideren en verspreiden van de kennisgevingen via de RAPEX-toepassing en het publiceren van de kennisgevingen op de RAPEX-website.


Mit der Bearbeitung der Rückmeldungen, also u. a. bei deren Prüfung oder Validierung, übernimmt die Kommission keinerlei Verantwortung für die übermittelten Informationen; diese liegt weiterhin beim rückmeldenden Mitgliedstaat.

De Commissie neemt niet de verantwoordelijkheid voor de doorgestuurde informatie op zich als zij acties uitvoert zoals het beoordelen en valideren van reacties. De kennisgevende lidstaat blijft verantwoordelijk.


Während der Zwischenlagerung liegt die Verantwortung beim Eigentümer der Lagerungseinrichtung.

Tijdens de tijdelijke opslag berust de verantwoordelijkheid bij de eigenaar van de opslagvoorziening.


Zwar liegt die letztendliche Verantwortung beim Verleiher, doch kann der Vertreter einfache Überprüfungen durchführen, etwa die Prüfung der photographischen Identität.

De uiteindelijke verantwoordelijkheid ligt weliswaar bij de verhuurder, maar de vertegenwoordiger kan eenvoudige controles verrichten, zoals de verificatie van de fotografische identiteit.


Die Verantwortung für die Anwendung von EG-Rechtsvorschriften liegt letztlich beim britischen Finanzministerium, das Gesetz über Finanzdienste und -märkte aus dem Jahr 2000 bestimmte jedoch mit Wirkung vom 30. November 2001 um Mitternacht die Behörde für Finanzdienste als die für die Kontrolle der britischen Finanzdienstleistungsunternehmen (einschließlich Lloyd’s) zuständige Behörde.

De verantwoordelijkheid voor de toepassing van EG-regelgeving berust uiteindelijk bij het Britse Ministerie van Financiën, maar door de Financial Services and Markets Act van 2000 is de FSA aangewezen als de voor het toezicht op de financiële dienstensector in het Verenigd Koninkrijk (dus inclusief Lloyd's) bevoegde instantie, en wel met ingang van 30 november 2001 te middernacht.


Unbeschadet von Artikel 7 Absatz 3 können die Mitgliedstaaten bestimmen, dass die Beweislast für die Erfuellung der Verpflichtungen des Anbieters zur Unterrichtung des Verbrauchers und für die Zustimmung des Verbrauchers zum Abschluss des Vertrags sowie gegebenenfalls zur Durchführung des Vertrags beim Anbieter liegt.

Onverminderd artikel 7, lid 3, kunnen de lidstaten bepalen dat bij de aanbieder de bewijslast ligt met betrekking tot de naleving van de verplichtingen inzake voorlichting van de consument door de aanbieder en met betrekking tot de instemming van de consument met de sluiting van de overeenkomst en in voorkomend geval met de uitvoering ervan.


Unbeschadet von Artikel 7 Absatz 3 können die Mitgliedstaaten bestimmen, dass die Beweislast für die Erfüllung der Verpflichtungen des Anbieters zur Unterrichtung des Verbrauchers und für die Zustimmung des Verbrauchers zum Abschluss des Vertrags sowie gegebenenfalls zur Durchführung des Vertrags beim Anbieter liegt.

Onverminderd artikel 7, lid 3, kunnen de lidstaten bepalen dat bij de aanbieder de bewijslast ligt met betrekking tot de naleving van de verplichtingen inzake voorlichting van de consument door de aanbieder en met betrekking tot de instemming van de consument met de sluiting van de overeenkomst en in voorkomend geval met de uitvoering ervan.


Unbeschadet von Artikel 7 Absatz 3 können die Mitgliedstaaten bestimmen, dass die Beweislast für die Erfüllung der Verpflichtungen des Anbieters zur Unterrichtung des Verbrauchers und für die Zustimmung des Verbrauchers zum Abschluss des Vertrags sowie gegebenenfalls zur Durchführung des Vertrags beim Anbieter liegt.

Onverminderd artikel 7, lid 3, kunnen de lidstaten bepalen dat bij de aanbieder de bewijslast ligt met betrekking tot de naleving van de verplichtingen inzake voorlichting van de consument door de aanbieder en met betrekking tot de instemming van de consument met de sluiting van de overeenkomst en in voorkomend geval met de uitvoering ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt verantwortung beim anbieter' ->

Date index: 2021-10-12
w