Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liegt zweck des unmittelbaren stadionverbots darin » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte H ...[+++]

G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn vastgesteld met Richtlijn 2006/54/EG en overwegende dat deze ...[+++]


G. in der Erwägung, dass mit der neugefassten Richtlinie einige Neuheiten eingeführt werden, wie die Verwirklichung des Grundsatzes der Chancengleichheit und die Begriffsbestimmung des Konzepts der unmittelbaren Diskriminierung und der Schutz vor Diskriminierung infolge einer Geschlechtsumwandlung, und darin ausdrücklich auf die Vereinbarkeit von Beruf und Familie und Privatleben verwiesen wird; in der Erwägung, dass die größte He ...[+++]

G. overwegende dat met de herschikte Richtlijn een aantal nieuwigheden geïntroduceerd werden, zoals de implementatie van het beginsel van gelijke kansen, de definitie van het begrip indirecte discriminatie en de bescherming tegen discriminatie als gevolg van de geslachtsverandering van een persoon, en dat uitdrukkelijk werd verwezen naar het combineren van werk, privé- en gezinsleven; overwegende dat de belangrijkste uitdaging voor alle lidstaten de correcte toepassing en handhaving is van de regels inzake gelijke beloning die zijn vastgesteld met Richtlijn 2006/54/EG en overwegende dat deze ...[+++]


Den Vorarbeiten zu Artikel 44 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 zufolge liegt der Zweck des unmittelbaren Stadionverbots darin zu vermeiden, dass die Personen, die eine mit strafrechtlichen Sanktionen im Sinne der Artikel 20 bis 23 des Gesetzes belegte Tat begangen haben, weiterhin ein Fussballstadion aufsuchen können, bis der in Artikel 26 genannte Beamte oder der Strafrichter eine Entscheidung getroffen hat, was mehrere Monate d ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding van artikel 44 van de wet van 21 december 1998 strekt het onmiddellijk stadionverbod ertoe te vermijden dat de personen die een feit hebben begaan waarop administratiefrechtelijke sancties staan in de zin van de artikelen 20 tot 23 van de wet, verder voetbalstadions kunnen bezoeken in afwachting dat de ambtenaar bedoeld in artikel 26 of de strafrechter een beslissing hebben genomen, wat meerdere maanden in beslag kan nemen (Parl. St. , Kamer, 1997-1998, nr. 1572/1, p. 28).


Ich stimme mit der Kommission überein, dass der Zweck der Verlängerung nicht nur darin liegt, den Unternehmen die erforderliche Rechtssicherheit zu geben, sondern auch darin, eine weitere Bewertung der Frage, welcher MwSt-Normalsatz auf EU-Ebene zweckdienlich ist, zu ermöglichen.

Ik ben het eens met de Commissie dat met deze verlenging niet alleen beoogd wordt het bedrijfsleven de nodige rechtszekerheid te bieden, maar tevens om ruimte te bieden voor een nadere analyse van wat het meest geschikte standaard btw-tarief is op EU-niveau.


Lassen Sie uns daran denken, dass das Hauptziel dieses Berichtes darin liegt, neue Trennlinien oder – schlimmer noch – Spaltungen zwischen der erweiterten Europäischen Union und ihren unmittelbaren geographischen Nachbarn zu vermeiden, aber auch die Stabilität und Sicherheit des betreffenden Gebietes als Ganzes zu erhöhen.

Wij moeten goed bedenken dat het primaire doel van dit verslag is om te voorkomen dat nieuwe scheidingslijnen of, erger nog, breuklijnen ontstaan tussen de uitgebreide EU en de landen in haar nabuurschap, maar ook om de stabiliteit en de veiligheid van de in ogenschouw genomen ruimte in zijn geheel te versterken.


4° die betreffenden Parzellen dürfen nicht im Rahmen der Brache-Faune, deren Zweck darin liegt, die wilde Fauna zu schützen, stillgelegt worden sein;

4° de betrokken percelen mogen niet braakgelegd zijn onder het stelsel van de faunabeschermende braaklegging bestemd om de wilde fauna te beschermen en te bevorderen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Bestimmte Fragmente bleiben stehen, in Belarus beispielsweise, und wenn eines der Ziele des Handelns und Bestehens der Europäischen Union im Weltmaßstab darin liegt, Demokratisierung zu unterstützen und Menschenrechte zu verteidigen, dann erlangen dieses Ziel und dieses Anliegen im Falle unseres unmittelbaren Nachbarn, also an unserer eigenen Grenze, ganz klar eine umso größere Bedeutung.

Er liggen nog steeds brokstukken in Wit-Rusland. Het doel van de aanwezigheid en het optreden van de Europese Unie op mondiaal niveau bestaat onder meer uit de ondersteuning van democratiseringsprocessen en de bescherming van de rechten van de mens. Het mag duidelijk zijn dat dit doel belangrijker wordt en onze bezorgdheid groeit naarmate het een direct buurland betreft, met andere woorden, naarmate het een land is aan onze buitengrenzen.


Sein Zweck liegt und muss vor allem darin liegen vorzubeugen, und niemand wird bezweifeln, dass auf diese Art und Weise weniger erreicht wird mit dem einfachen Schadensersatz » (Parl. Dok., Kammer, 1897-1898, Nr. 175, SS. 22 und 23).

Het dient en moet vooral dienen als preventief middel, en niemand zal betwisten dat dat middel minder doeltreffend is met het enkele schadebedrag » (Gedr. St., Kamer, 1897-1898, nr. 175, pp. 22 en 23).


Sein Zweck liegt und muss vor allem darin liegen vorzubeugen, und niemand wird bezweifeln, dass auf diese Art und Weise weniger erreicht wird mit dem einfachen Schadensersatz » (Parl. Dok., Kammer, 1897-1898, Nr. 175, SS. 22 und 23).

Het dient en moet vooral dienen als preventief middel, en niemand zal betwisten dat dat middel minder doeltreffend is met het enkele schadebedrag » (Gedr. St., Kamer, 1897-1898, nr. 175, pp. 22 en 23).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liegt zweck des unmittelbaren stadionverbots darin' ->

Date index: 2024-05-15
w